Матфея 22

1 Иисус продолжал учить народ в притчах, говоря:2 — Царство Небесное можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.3 Он разослал к приглашенным своих слуг, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашенные не хотели прийти.4 Тогда царь послал других слуг, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, все угощение готово, пусть приходят на свадебный пир».5 Приглашенные, однако, не обратили на это никакого внимания и разошлись. Один пошел на свое поле, другой торговать,6 а некоторые даже схватили посланных слуг, унизили и убили их.7 Царь был разгневан. Он послал свое войско, уничтожил тех убийц и сжег их город.8 Потом он сказал своим слугам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, не заслужили чести быть на нем.9 Пойдите теперь на перекрестки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».10 Слуги пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами.11 Когда же царь пришел посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.12 «Друг, — спросил царь, — как это ты вошел сюда без свадебной одежды?» Человеку нечего было сказать.13 Тогда царь приказал слугам: «Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов».14 Ведь приглашенных много, но избранных мало.15 После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове.16 Они подослали к Нему своих учеников и иродиан. — Учитель, — спросили они, — мы знаем, что Ты Человек честный и истинно учишь пути Божьему. Ты беспристрастен и не стремишься никому угодить.17 Скажи нам, как Ты считаешь, следует ли платить налог кесарю или нет?18 Иисус, зная их коварные намерения, сказал: — Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове?19 Покажите Мне монету, которой платится дань. Они принесли Ему динарий.20 Иисус спросил их: — Кто на ней изображен, и чье на ней имя?21 — Кесаря, — ответили они. Тогда Иисус сказал им: — Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божье — Богу.22 Услышав это, они удивились, и, оставив Иисуса, они ушли.23 В тот же день саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения мертвых, подошли к Иисусу. Они спросили Его:24 — Учитель, Моисей сказал, что если человек умрет, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить сына своему брату .25 Так вот, у нас тут было семеро братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата.26 То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.27 После всех умерла и женщина.28 Итак, после воскресения, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были ее мужьями.29 Иисус ответил: — Вы ошибаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей.30 Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.31 Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог:32 «Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»? Он Бог не мертвых, а живых.33 Люди слушали и удивлялись Его учению.34 Фарисеи же, услышав, как Иисус заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.35 Один из них, учитель Закона, чтобы поймать Иисуса на слове, спросил:36 — Учитель, какая заповедь в Законе самая важная?37 Иисус ответил: — «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всей душой твоей и всем разумом твоим».38 Это первая и самая важная заповедь.39 Вторая же подобна ей: «Люби ближнего твоего, как самого себя».40 Весь Закон и учение пророков основаны на этих двух заповедях.41 Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их:42 — Что вы думаете о Мессии? Чей Он Сын? — Сын Давида, — ответили Ему.43 Иисус говорит им: — Почему же тогда Давид, под водительством Духа, называет Его Господом? Ведь он говорит:44 «Сказал Господь Господу моему: Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим». 45 Итак, если Давид называет Его Господом, то как Он может быть ему Сыном?46 В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы.