1 Старца не укоряй, но увещевай, как отца; младших, как братьев; | 1 Никогда не будь резок со старшим по возрасту, а взывай к нему, как воззвал бы к отцу. Относись к младшим по возрасту, как к братьям, | 1 Не делай грубых замечаний старцу, с уважением убеждай его так, как ты убеждал бы своего отца. С молодыми людьми говори как с братьями. | 1 Человека, старшего по возрасту, не отчитывай резко, но убеждай, как отца. С людьми моложе себя разговаривай, как с братьями. |
2 стариц, как матерей; молодых, как сестер, со всякою чистотою. | 2 к женщинам старше себя, как к матерям, а к женщинам младше себя, - как к сестрам, со всей чистотой. | 2 С пожилыми женщинами — как с матерями, а с молодыми — как с сестрами, со всякою чистотою. | 2 С женщинами старше — как с матерями; с теми, кто моложе — как с сестрами, скромно и целомудренно. |
3 Вдовиц почитай, истинных вдовиц. | 3 Почитай и поддерживай всячески вдов, которые истинные вдовы. | 3 Заботься о тех вдовах, которым действительно некому помочь. | 3 Заботься о вдовах (я имею в виду настоящих вдов). |
4 Если же какая вдовица имеет детей или внучат, то они прежде пусть учатся почитать свою семью и воздавать должное родителям, ибо сие угодно Богу. | 4 Но если у вдовы есть дети или внуки, то пусть они прежде всего научатся применять своё благочестие на деле, заботясь о своей собственной семье и тем самым воздавая тем, кто по справедливости вырастил их, ибо это угодно Богу. | 4 Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Богу. | 4 А если у вдовы есть дети или внуки, пусть те научатся проявлять свою набожность прежде всего по отношению к своим домашним и воздавать должной заботой родителям и дедам. Такова воля Бога. |
5 Истинная вдовица и одинокая надеется на Бога и пребывает в молениях и молитвах день и ночь; | 5 Женщина, которая истинная вдова и о которой некому позаботиться, уповает на Бога и предается молитвам и мольбам день и ночь. | 5 Истинная же вдова, то есть та, что осталась одинокой, надеется на Бога и день и ночь обращается к Нему с просьбами и молитвами. | 5 Настоящая же вдова, та, что осталась одна во всем мире, надеется только на Бога и просит Его о помощи, молясь день и ночь. |
6 а сластолюбивая заживо умерла. | 6 Но та вдова, которая предаётся удовольствиям, на самом деле мертва, хоть и живёт. | 6 Но если вдова живет ради своего удовольствия, то ее можно считать заживо умершей. | 6 Та же, что живет в свое удовольствие, умерла еще заживо. |
7 И сие внушай им, чтобы были беспорочны. | 7 Так прикажи же всем именно так и поступать, чтобы никто не подавал повода для осуждения. | 7 Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий. | 7 Требуй, чтобы жизнь их была безупречной! |
8 Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного. | 8 Если же кто не заботится о своих родственниках, особенно о собственной семье, то отрекается от веры, и хуже он, чем неверующий. | 8 Если же кто не заботится о своих родственниках, и прежде всего о своей семье, тот отрекся от веры и хуже неверующего. | 8 А кто не заботится о родных, и прежде всего о домашних, тот отрекся от веры и стал хуже неверующего. |
9 Вдовица должна быть избираема не менее, как шестидесятилетняя, бывшая женою одного мужа, | 9 Вдова может быть избираема, если ей по меньшей мере шестьдесят лет и она имела только одного мужа, | 9 Не вноси в список вдову, если ей не исполнилось шестидесяти лет и если у нее было больше одного мужа . | 9 Вноси в список вдов только тех, кто не моложе шестидесяти лет и были замужем один раз. |
10 известная по добрым делам, если она воспитала детей, принимала странников, умывала ноги святым, помогала бедствующим и была усердна ко всякому доброму делу. | 10 если известна она тем, что делает добро, вырастила детей, гостеприимна, омывала ноги святым Божьим, помогает тем, кто в беде, и посвящает себя тому, что творит добро. | 10 Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги святым, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам. | 10 Это должны быть женщины, которые известны своими добрыми делами, воспитывали детей, были гостеприимны, умывали ноги путникам-христианам, приходили на помощь тем, кто в беде, посвятили себя разным добрым делам. |
11 Молодых же вдовиц не принимай, ибо они, впадая в роскошь в противность Христу, желают вступать в брак. | 11 Но отказывайте в этом более молодым вдовам, ибо когда их плотские желания превозмогают преданность Христу, то они стремятся снова выйти замуж | 11 Молодых вдов в такой список не включай, потому что, когда их чувственные желания становятся сильнее их преданности Христу, они хотят опять выйти замуж. | 11 А молодых вдов не включай. Когда их чувственные порывы отдаляют их от Христа, им хочется замуж, |
12 Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру; | 12 и всегда находятся под угрозой того, что будут прокляты, нарушив свой первоначальный обет. | 12 Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет. | 12 и на них ложится вина за нарушение прежнего обета вере. |
13 притом же они, будучи праздны, приучаются ходить по домам и бывают не только праздны, но и болтливы, любопытны, и говорят, чего не должно. | 13 Кроме того, у них появляется привычка к праздности и к постоянному хождению из дома в дом. Они становятся не только ленивы, но ещё и начинают сплетничать и вмешиваться в чужие дела, и говорят то, что не следует. | 13 Кроме того, поскольку они приучаются бездельничать, у них появляется привычка бессмысленно проводить время, ходить из дома в дом, сплетничать, вмешиваться в чужие дела и говорить то, чего не следует. | 13 Вместе с тем они приучаются бездельничать и бегать из дома в дом. И это не только бездельницы, но и сплетницы, они суют нос в чужие дела, рассказывают о том, о чем рассказывать не следует. |
14 Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода к злоречию; | 14 А потому я хочу, чтобы молодые вдовы выходили замуж, растили детей, управляли своим семейным домом и не подавали нашим врагам повода для злословия. | 14 Поэтому я советую молодым вдовам лучше выходить замуж, рожать детей, вести домашнее хозяйство и не давать врагу повода к злословию, | 14 Так вот, я советую молодым вдовам выходить замуж, рожать детей, заниматься домашним хозяйством и не давать врагам повода для худой молвы. |
15 ибо некоторые уже совратились вслед сатаны. | 15 Я так говорю, ибо некоторые вдовы отвернулись и последовали за сатаной. | 15 потому что некоторые из них уже отвернулись и пошли за сатаной. | 15 А ведь уже есть такие, что отвернулись и пошли за Сатаной. |
16 Если какой верный или верная имеет вдов, то должны их довольствовать и не обременять Церкви, чтобы она могла довольствовать истинных вдовиц. | 16 Если в семье у верующей есть вдовы, она должна помогать им, чтобы церковь не была обременена ими и могла помогать вдовам истинным. | 16 Если же у кого-либо из верующих женщин есть родственницы-вдовы, они должны помогать им, чтобы те не были дополнительным бременем для церкви. А церковь должна заботиться о тех вдовах, которые действительно нуждаются в помощи. | 16 Если у сестры-христианки есть овдовевшие родственницы, пусть она сама о них заботится, а не перекладывает бремя на плечи церкви, которая должна помогать одиноким вдовам. |
17 Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении. | 17 Старейшинам, которые хорошо руководят церковью, следует воздавать вдвойне, особенно тем, чей труд - поучать и наставлять. | 17 Руководители церкви, хорошо ведущие работу, заслуживают двойной чести, особенно те, кто проповедует или учит. | 17 Те старейшины, которые успешно управляют, достойны двойного вознаграждения, особенно те, кто усерден в проповеди и учении. |
18 Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей. | 18 Ибо в Писании сказано: `Не надевай намордник на быка молотящего`, и ещё: `Каждый работник имеет право на плату`. | 18 Потому что в Писании говорится: «Не закрывай рта молотящему волу» и: «Работник заслуживает вознаграждения» . | 18 Ведь в Писании сказано: «Не надевай намордника молотящему волу» и «Работник достоин платы». |
19 Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях. | 19 Не принимай обвинений против старейшины, если оно не поддержано двумя или тремя свидетелями. | 19 Обвинение против руководителя церкви принимай только при наличии двух или трех свидетелей. | 19 Жалобу на старейшин принимай только в том случае, если ее подтвердят два или три свидетеля. |
20 Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели. | 20 Перед всей церковью обличай тех, кто упорствует в грехах, чтобы убоялись остальные. | 20 Согрешающих обличай перед всеми открыто, чтобы и другие боялись. | 20 Но тех, кто продолжает грешить, обличай при всем народе, чтобы и остальным было боязно. |
21 Пред Богом и Господом Иисусом Христом и избранными Ангелами заклинаю тебя сохранить сие без предубеждения, ничего не делая по пристрастию. | 21 Перед Богом и Христом Иисусом и избранными ангелами я торжественно повелеваю, чтобы ты соблюдал всё это без предубеждения и ничего не делал из пристрастия. | 21 Я убедительно прошу тебя перед Богом, перед Иисусом Христом и перед избранными ангелами: прими эти указания и следуй им непредвзято, не оказывая предпочтения никому. | 21 Перед лицом Бога, Христа Иисуса и избранных Им ангелов призываю тебя во всем держаться этих правил. Никому не оказывай предпочтения, ни в чем не действуй предвзято. |
22 Рук ни на кого не возлагай поспешно, и не делайся участником в чужих грехах. Храни себя чистым. | 22 Пусть у тебя войдёт в привычку никогда ни на кого не возлагать руки в спешке. Не принимай участия в чужих грехах, соблюдай свою чистоту. | 22 Рук ни на кого не возлагай поспешно, чтобы не участвовать в грехах других людей. Храни себя чистым. | 22 Никого не рукополагай поспешно, чтобы не оказаться причастным к чьим-либо грехам. Храни себя в чистоте. |
23 Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов. | 23 Тимофей, перестань пить одну только воду, употребляй понемногу и вино; это полезно для желудка, и ты тогда не будешь так часто болеть. | 23 Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина. | 23 Не пей больше одну воду, употребляй немного вина из-за твоего желудка и частых твоих недомоганий. |
24 Грехи некоторых людей явны и прямо ведут к осуждению, а некоторых открываются впоследствии. | 24 Грехи некоторых очевидны и явно ведут к осуждению. Грехи же других проявляются не сразу. | 24 Грехи некоторых людей очевидны еще до суда, тогда как грехи других откроются позже. | 24 Грехи одних видны всем уже сейчас, еще до наступления Суда, других — откроются позже. |
25 Равным образом и добрые дела явны; а если и не таковы, скрыться не могут. | 25 Так же и добрые поступки видны, а те, которые не столь очевидны, открываются впоследствии. | 25 То же самое касается и добрых дел: одни добрые дела видны сразу, а другие будут обнаружены позже. | 25 Так же и добрые дела: одни видны уже сейчас, а те, что нет, все равно не останутся незамеченными. |