1 И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.1 По дороге Иисус увидел человека, который был слеп от рождения.1 Однажды Иисус, проходя мимо, увидел человека, слепого от рождения.1 Иисус, проходя мимо, увидел человека, который был слеп от рождения.
2 Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?2 Ученики Иисуса спросили Его: `Учитель, раз он родился слепым, то кто согрешил: он сам или его родители?`2 Ученики Его спросили: — Рабби, почему этот человек родился слепым? Кто согрешил, он сам или его родители?2 «Рабби, почему он родился слепым? — спросили Его ученики. — Кто согрешил: он сам или его родители?»
3 Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы на нем явились дела Божии.3 Иисус ответил: `Ни он, ни его родители, но родился он слепым ради того, чтобы Бог проявил Свою силу.3 — Нет, это не из-за его греха или греха его родителей — ответил Иисус, — это произошло для того, чтобы на нем были явлены Божьи дела.3 «Не согрешил ни он, ни родители, — ответил Иисус. — Слепота его для того, чтобы благодаря ей стали явными дела Божьи.
4 Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.4 Мы должны совершать деяния во имя Пославшего Меня, пока ещё день. Когда приходит ночь, никто не может работать.4 Пока еще день не кончился, мы должны совершать дела Того, Кто послал Меня. Наступает ночь, и тогда уже никто не сможет ничего делать.4 Пока длится день, мы должны исполнять дела Того, кто послал Меня. Скоро ночь, когда никто не сможет трудиться.
5 Доколе Я в мире, Я свет миру.5 Пока Я в мире, Я свет миру`.5 Пока Я в мире, Я — Свет миру.5 Пока Я в мире, Я — свет миру».
6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,6 Сказав это, Он плюнул на землю, растёр пыль со слюной и помазал этим глаза слепого.6 Сказав это, Иисус плюнул на землю, смешал слюну с землей и помазал ею глаза слепому.6 Сказав это, Иисус плюнул на землю, смешал слюну с землей, помазал ему глаза этой грязью
7 и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим.7 Он сказал ему: `Пойди, омой лицо своё в купальне Силоам`, что значит: `посланный`. Тот пошёл, умылся и возвратился зрячим.7 — А теперь пойди и умойся в пруду Силоам, — сказал Он слепому (Силоам значит: «Посланный»). Слепой пошел, умылся и вернулся зрячим.7 и сказал: «Ступай к Силоа?мскому пруду (Силоа?м значит „посланный“) и умойся». Тот пошел, умылся и стал зрячим.
8 Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?8 Тогда соседи и те, кто привык видеть его просящим милостыню, сказали: `Не тот ли это человек, который, бывало, сидел там и просил милостыню?`8 Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали: — Разве это не он сидел и просил милостыню?8 Его соседи и другие люди, которые видели его просившим милостыню, стали говорить: «Как? Это тот самый человек, который сидел и просил милостыню?» —
9 Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.9 И одни говорили: `Да, это он!`, другие: `Нет, это не он, этот человек просто похож на него`. Он же говорил: `Я и есть тот самый слепой`.9 Одни говорили: — Да, это он. Другие говорили: — Нет, он только похож на него. Исцеленный же сам говорил: — Это я.9 «Да, это он», — отвечали одни. «Нет, он просто похож на него», — возражали другие. «Это правда я», — сказал сам человек.
10 Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?10 И тогда они спросили его: `Как ты обрёл зрение?`10 — Как же ты прозрел? — спрашивали они.10 «А как ты стал видеть?» — спросили они.
11 Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: пойди на купальню Силоам и умойся. Я пошел, умылся и прозрел.11 Он ответил: `Человек по имени Иисус смешал пыль со Своей слюной, помазал этим мне глаза и сказал: `Пойди, умойся в купальне Силоам`. Я пошёл и умылся, и прозрел`.11 Он ответил: — Человек, Которого зовут Иисусом, смешал грязь и помазал мои глаза, потом Он сказал мне пойти в Силоам и умыться. Я пошел, умылся и стал видеть.11 «Человек, которого зовут Иисус, смешал слюну с землей, помазал мне этим глаза и сказал: „Пойди в Силоа?м и умойся“, — ответил он. — Я пошел, умылся и стал видеть».
12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.12 Люди спросили у него: `Где же Этот Человек?` Он ответил: `Не знаю`.12 — Где Он? — спрашивали они его. — Я не знаю, — отвечал исцеленный.12 «Где Он?» — спросили они. «Не знаю», — говорит он.
13 Повели сего бывшего слепца к фарисеям.13 Тогда они отвели того, кто был раньше слепым, к фарисеям.13 Человека, который раньше был слепым, привели к фарисеям,13 Человека этого, который был раньше слепым, приводят к фарисеям.
14 А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.14 День же, в который Иисус смешал слюну с пылью и вернул слепому зрение, был субботой.14 потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.14 А день, в который Иисус это сделал, исцелив его от слепоты, был суббота.
15 Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.15 И фарисеи снова стали расспрашивать его, как он прозрел. Он сказал им: `Он натёр мне глаза грязью, я омыл лицо, и вот теперь вижу`.15 Фарисеи тоже спросили его, как он обрел зрение. — Он помазал мои глаза грязью, — ответил исцеленный, — я умылся и теперь вижу.15 Фарисеи тоже стали спрашивать его, как он стал зрячим. «Он наложил мне на глаза слюну, смешанную с землей, я умылся и теперь вижу», — ответил он.
16 Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря.16 Некоторые фарисеи стали говорить: `Этот Человек не от Бога, ибо Он не соблюдает субботу`. Другие же говорили: `Как может грешник совершать такие чудеса, как эти?` И среди них разгорелся спор.16 Некоторые фарисеи стали говорить: — Человек Этот не от Бога, потому что Он не соблюдает субботу. Другие же спрашивали: — Как грешник может творить такие знамения? Мнения разделились.16 «Этот человек не может быть от Бога, потому что Он не соблюдает субботу», — заявили тогда некоторые из фарисеев. «Но разве грешный человек может совершать такие чудеса?» — возражали другие. И между ними разгорелся спор.
17 Опять говорят слепому: ты что скажешь о Нем, потому что Он отверз тебе очи? Он сказал: это пророк.17 И они снова спросили у прозревшего: `Этот Человек вернул тебе зрение. Что ты можешь сказать о Нём?` И человек ответил: `Он - пророк`.17 Тогда они опять стали расспрашивать слепого: — Что ты сам можешь сказать о Нем? Это ведь твои глаза Он открыл. Человек ответил: — Он пророк.17 Слепого снова спрашивают: «Ты говоришь, что Он сделал тебя зрячим. Кто Он, по-твоему?» — «Пророк», — ответил тот.
18 Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего18 Но иудеи все же не хотели верить в то, что он был слеп и прозрел. Они послали за родителями прозревшего18 Иудеи все еще не верили, что он был слеп и что обрел зрение, и поэтому позвали его родителей.18 Иудеи все равно не верили, что человек был слепым и стал зрячим. Поэтому они позвали родителей прозревшего
19 и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?19 и спросили их: `Ваш ли это сын, который, как вы говорите, родился слепым? Как же он теперь зряч?`19 — Это ваш сын? — спросили они. — Это о нем вы говорите, что он родился слепым? Как же он может сейчас видеть?19 и спросили их: «Это ваш сын? Вы говорите, что он родился слепым. Как же он теперь видит?»
20 Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым,20 Родители его сказали в ответ: `Мы знаем, что это наш сын и что он был рождён слепым,20 — Мы знаем, что это наш сын, — ответили родители, — и мы знаем, что он родился слепым.20 «Мы знаем, что это наш сын и что он родился слепым, — ответили родители. —
21 а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спросите; пусть сам о себе скажет.21 но не знаем, как случилось, что теперь он зряч, и не знаем, кто дал ему зрение. Спросите у него самого! Он совершеннолетний и сам может за себя говорить`.21 А как он сейчас может видеть и кто открыл его глаза, мы не знаем. Спросите его сами. Он уже совершеннолетний и может сам ответить за себя.21 А как он теперь видит и кто сделал его зрячим, этого мы не знаем. Спросите его самого. Он взрослый, сам о себе скажет».
22 Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.22 Его родители сказали так, потому что боялись иудейских предводителей, ибо те уже сговорились, что если кто-нибудь признает Иисуса Христом, тотчас будет изгнан из синагоги.22 Родители так ответили из боязни перед иудеями, так как те уже вынесли решение о том, что кто признает Иисуса Христом, тот будет отлучен от синагоги.22 Родители ответили так потому, что боялись иудеев, ведь те уже приняли решение отлучать от синагоги всякого, кто признает Иисуса Помазанником.
23 Посему-то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спросите.23 Потому-то родители прозревшего и сказали: `Он совершеннолетний, спросите у него!`23 Поэтому родители и сказали: «Он уже совершеннолетний, спросите его самого».23 Поэтому родители и сказали: «Он уже взрослый, спросите его самого».
24 Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот грешник.24 Тогда иудейские предводители снова призвали к себе прозревшего и сказали ему: `Воздай хвалу Богу, сказав правду, мы знаем, что Тот Человек грешник`.24 Они во второй раз вызвали человека, который был слепым. — Воздай славу Богу, — сказали они, — мы знаем, что Этот Человек грешник.24 И вот во второй раз позвали человека, который был слепым, и сказали ему: «Поклянись, что скажешь правду! Нам известно, что тот человек — грешник».
25 Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.25 Тогда прозревший ответил: `Я не знаю, грешник Он или нет, я только знаю одно, что я был слеп, а теперь вижу!`25 Исцеленный ответил: — Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу!25 «Грешник Он или нет, я не знаю, — ответил он. — Знаю одно: я был слепым, а теперь вижу».
26 Снова спросили его: что сделал Он с тобою? как отверз твои очи?26 Тогда они спросили у него: `Что Он сделал с тобой? Как Он дал тебе зрение?`26 Они спросили: — Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?26 «Что Он с тобой сделал? — снова спросили они. — Как сделал тебя зрячим?»
27 Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками?27 Он ответил: `Я уже сказал вам, но вы не стали слушать. Почему же вы хотите ещё раз услышать об этом? Или вы тоже хотите стать Его учениками?`27 Он ответил: — Я уже говорил вам, а вы не слушали. Зачем вы хотите еще раз это услышать? Вы тоже хотите стать Его учениками?27 «Я вам уже говорил, а вы не слушали, — ответил он. — Зачем вы хотите услышать это еще раз? Может, тоже хотите стать Его учениками?»
28 Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.28 Тогда они стали поносить его, говоря: `Ты Его ученик, а мы ученики Моисея.28 Они стали оскорблять его и сказали: — Сам ты Его ученик! Мы ученики Моисея!28 «Это ты Его ученик! — закричали они на него. — А мы ученики Моисея!
29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он.29 Мы знаем, что Бог говорил с Моисеем, а откуда Этот Человек не знаем`.29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог, а об Этом Человеке мы даже не знаем, откуда Он.29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог. А об этом человеке мы не знаем, откуда Он».
30 Человек прозревший сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи.30 В ответ прозревший сказал им: `Странно, что вы не знаете, откуда Он, а Он дал мне зрение.30 Исцеленный ответил: — Вот это-то и странно! Вы не знаете, откуда Он, а Он открыл мне глаза.30 «Вот это и удивительно! — сказал в ответ человек. — Вы не знаете, откуда Он, а Он сделал меня зрячим.
31 Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.31 Мы знаем, что Бог не прислушивается к грешникам, а только к тем, кто предан Ему и исполняет Его волю.31 Мы знаем, что Бог грешников не слушает. Он слушает только тех, кто чтит Его и поступает по Его воле.31 Но мы знаем, что Бог слушает не грешников, а только тех, кто чтит Его и исполняет Его волю.
32 От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорожденному.32 Никогда ещё не было слышно, чтобы кто-то дал зрение человеку, который родился слепым.32 Ведь испокон веков никто не слышал, чтобы у рожденного слепым открылись глаза.32 Испокон веку не слыхано, чтобы кто-нибудь сделал зрячим слепорожденного!
33 Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего.33 Если бы Этот Человек не был послан Богом, Он не смог бы ничего такого сделать`.33 Если бы Этот Человек не был от Бога, то Он не смог бы сделать ничего такого.33 Если бы Он был не от Бога, Он ничего не смог бы сделать!»
34 Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.34 В ответ они сказали ему: `Ты всегда был грешником, с самого рождения, и пытаешься поучать нас?` И выгнали его вон.34 Они на это ответили: — Ты был рожден в грехах, как ты смеешь нас учить! И они выгнали его вон.34 «Ты весь родился в грехах, а еще учишь нас!» — закричали они на него и выгнали вон.
35 Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия?35 Иисус услышал, что они прогнали того человека из синагоги и, отыскав его, сказал: `Веришь ли ты в Сына Человеческого?` Тот сказал:35 Иисус услышал о том, что фарисеи выгнали его вон, нашел его и спросил: — Ты веришь в Сына Человеческого?35 Иисус узнал о том, что его выгнали, и, найдя его, спросил: «Ты веришь в Сына человеческого?»
36 Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?36 `А кто же это, Господи? Скажи мне, чтобы я мог поверить в Него`.36 — А кто Он, Господин? — спросил исцеленный. — Скажи мне, чтобы я в Него поверил.36 «Господин мой, скажи мне, кто Он, и я в Него поверю», — ответил он.
37 Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.37 Иисус сказал ему: `Ты Его уже видел и сейчас говоришь с Ним`.37 Иисус сказал: — Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.37 «Ты Его видел, — сказал Иисус. — Он тот, кто с тобой говорит».
38 Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.38 И тот человек сказал: `Господи, я верую!`. И поклонился Ему.38 Тогда человек ответил: — Господи, я верю, — и поклонился Иисусу.38 «Верю, Господь!» — ответил он и пал ниц перед Ним.
39 И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы.39 Иисус сказал: `Я пришёл в этот мир, чтобы свершить суд, чтобы незрячие прозрели, а зрячие ослепли`.39 Иисус сказал: — Я пришел в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, — стали слепыми.39 Иисус сказал: «Я пришел в этот мир для суда, чтобы те, что не видят, видели, а зрячие чтобы стали слепыми».
40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы?40 Некоторые из бывших с Ним фарисеев, услышав это, сказали Ему: `Что? Уж мы-то, наверное, не слепые?`40 Фарисеи, которые были с Ним, слышали это и спросили: — Что? Мы, значит, тоже слепы?40 Фарисеи, стоявшие рядом с Иисусом, услышали это и сказали Ему: «Но нас-то Ты не считаешь слепыми?» —
41 Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.41 Иисус ответил им: `Если бы вы были слепые, то не были бы повинны в грехах, но вы говорите: `Мы зрячие`, значит, грех ваш остаётся при вас`.41 Иисус сказал: — Если бы вы были слепы, то греха не было бы на вас, но так как вы заявляете, что видите, то грех ваш на вас остается.41 «Будь вы действительно слепы, на вас не было бы греха, — ответил Иисус. — Но вы говорите, что видите. Значит, ваш грех на вас остается».