1 А ныне слушай, Иаков, раб Мой, и Израиль, которого Я избрал.1 `Иаков, ты Мой слуга, слушай Меня. Израиль, избранный Мною, слушай, что Я говорю.1 — Но ныне слушай, Иаков, слуга Мой, Израиль, которого Я избрал. 1 Но теперь — слушай, Иаков, раб Мой, Израиль, избранник Мой!
2 Так говорит Господь, создавший тебя и образовавший тебя, помогающий тебе от утробы матерней: не бойся, раб Мой, Иаков, и возлюбленный [Израиль], которого Я избрал;2 Я, Господь, сотворил тебя, Я единственный, Кто создал тебя таким, какой ты есть. Я тебе помогал со времён, когда ты был в материнской утробе. Иаков, слуга Мой, не бойся, Израиль, тебя Я избрал.2 Так говорит Господь — создавший тебя, сотворивший тебя во чреве, Который тебе поможет: Не бойся, Иаков, слуга Мой, Ешурун, которого Я избрал. 2 Так говорит Господь, сотворивший тебя, создавший тебя в материнской утробе, Тот, кто тебе помогает: не бойся, раб Мой, Иаков, Иешуру?н, избранник Мой!
3 ибо Я изолью воды на жаждущее и потоки на иссохшее; излию дух Мой на племя твое и благословение Мое на потомков твоих.3 Я пролью воду для жаждущих, Я пролью потоки на сухую землю, Я Дух Мой пролью на твоих детей, словно поток воды.3 Как Я изолью воду на жаждущую землю и потоки на почву сухую, так Я изолью Моего Духа на твое семя и благословение Мое на твое потомство. 3 Я изолью воду на жаждущую почву, на сухую землю — потоки. Я изолью Дух Мой на потомство твое, на твоих детей — Мое благословение!
4 И будут расти между травою, как ивы при потоках вод.4 Они будут расти среди народов мира, словно деревья возле воды.4 Они будут расти, как трава на лугу, как ивы при потоках вод. 4 Вырастут они среди трав, как тополя у потоков.
5 Один скажет: `я Господень', другой назовется именем Иакова; а иной напишет рукою своею: `я Господень', и прозовется именем Израиля.5 Один скажет: `Я принадлежу Господу`, другой назовётся именем Иакова, третий напишет: `Я - Господень` и назовётся именем Израиля`.5 Скажет один: «Я Господу принадлежу», а другой наречется именем «Иаков»; иной даже на руке напишет: «Господень» и примет имя «Израиль». 5 Один скажет: „Я Господень“, другой наречется именем Иаков. А иной начертает на своей руке: „Господень“ — и получит имя Израиль».
6 Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога,6 Господь, царь Израиля, Господь Всемогущий спасает Израиль, Господь говорит: `Я - единственный Бог, других богов нет, Я первый и Я последний.6 Так говорит Господь, Царь Израиля и Искупитель его, Господь Сил: — Я первый и Я последний; кроме Меня нет Бога. 6 Так говорит Господь, Царь Израиля, Избавитель его, Господь Воинств: «Я — Первый, и Я — Последний, и нет богов, кроме Меня!
7 ибо кто как Я? Пусть он расскажет, возвестит и в порядке представит Мне все с того времени, как Я устроил народ древний, или пусть возвестят наступающее и будущее.7 Нет другого Бога, кроме Меня. А если есть, то пусть он сейчас говорит, пусть придёт и докажет, что он, как Я, и пусть расскажет Мне, что было с тех времён, когда Я сотворил человеческий род, продолжающийся поныне, и пусть скажет, что случится в будущем.7 И кто Мне подобен? Пусть он даст знать об этом. Пусть возвестит и изложит Мне все по порядку, что произошло с тех пор, как я создал Мой древний народ, и что произойдет в будущем – пусть он предскажет грядущее. 7 Кто подобен Мне? Пусть отзовется! Пусть расскажут Мне по порядку, что было с тех пор, как Я создал народ древний. И о будущем, о том, что грядет, пусть расскажут.
8 Не бойтесь и не страшитесь: не издавна ли Я возвестил тебе и предсказал? И вы Мои свидетели. Есть ли Бог кроме Меня? нет другой твердыни, никакой не знаю.8 Не бойтесь и не страшитесь, Я всегда говорил вам о том, чему суждено свершиться, вы - Мои свидетели, нет другого Бога кроме Меня. Нет другой Твердыни кроме Меня`.8 Не дрожите, не бойтесь! Разве Я издревле не возвещал и не предсказывал вам все? Вы — Мои свидетели. Разве кроме Меня есть Бог? Нет другой скалы, ни одной не знаю. 8 Не страшитесь, не бойтесь! Ведь Я еще в давние времена поведал вам все, рассказал, и вы — свидетели Мои. Разве есть бог, кроме Меня? Нет, Я не знаю другой Скалы!»
9 Делающие идолов все ничтожны, и вожделеннейшие их не приносят никакой пользы, и они сами себе свидетели в том. Они не видят и не разумеют, и потому будут посрамлены.9 Люди, делающие идолов, трудятся понапрасну, и эти идолы, которыми они дорожат, не приносят пользы. Люди сами себе свидетели в том, что идолы ничего не видят, ничего не понимают и не ведают стыда.9 Все, кто делает идолов — ничтожества, и вещи, которыми они дорожат, не приносят никакой пользы. Их свидетели не видят и не понимают, поэтому они будут опозорены. 9 Все, кто делает идолов, — это ничтожества, и сами идолы, их любимцы, никчемны. Идолы, свидетели их, ничего не видят, не знают — и потому опозорены будут они!
10 Кто сделал бога и вылил идола, не приносящего никакой пользы?10 Кто сделал этих ложных богов, эти статуи бесполезные?10 Кто там делает бога и отливает идола, который не может принести никакой пользы? 10 И кто же делает богов, отливает идолов, от которых нет никакого толка?
11 Все участвующие в этом будут постыжены, ибо и художники сами из людей же; пусть все они соберутся и станут; они устрашатся, и все будут постыжены.11 Их сделали ваятели, и эти ваятели не боги. Если бы все они собрались вместе и обсудили сделанное ими, им стало бы страшно и стыдно.11 Все его приверженцы непременно будут опозорены; ремесленники — всего лишь люди. Пусть все они соберутся и встанут; они ужаснутся и будут опозорены. 11 Все приверженцы идолов опозорены будут; изготовители их — всего лишь люди! Пусть все они соберутся, станут вместе — перепугаются, опозорены будут они все!
12 Кузнец делает из железа топор и работает на угольях, молотами обделывает его и трудится над ним сильною рукою своею до того, что становится голоден и бессилен, не пьет воды и изнемогает.12 Кузнец пользуется инструментами, чтобы раскалить над горячими углями железо, он молотом придаёт металлу форму статуи, вкладывает в это свои силы. Но когда он голоден, то теряет силы, и когда не пьёт воды, то становится слабым.12 Кузнец берет орудие и работает на углях, обрабатывает болванку молотами и кует его силой своих мышц. Кузнец становится голоден, и силы его покидают, он не пьет воду и изнемогает. 12 …Кузнец берет орудие, держит изделие над углями, молотками его обрабатывает. Трудятся сильные руки мастера! И поесть некогда, изнемогает он, и воды не пьет — утомился вконец.
13 Плотник [выбрав дерево], протягивает по нему линию, остроконечным орудием делает на нем очертание, потом обделывает его резцом и округляет его, и выделывает из него образ человека красивого вида, чтобы поставить его в доме.13 Плотник пользуется отвесом, чтобы провести на дереве прямую линию, а затем с помощью резца вырезает статую. Он пользуется калибром, выверяя размеры статуи, и создаёт статую по подобию человека лишь для того, чтобы она стояла у него в доме.13 Плотник измеряет меркой и размечает острым орудием, он обтесывает его резцами и закругляет его. Он делает его по образу человека, с человеческой красотой, чтобы поставить в капище. 13 Резчик по дереву натягивает шнур, процарапывает очертания, работает резцом и циркулем. Он делает изображение человека, образ красоты человеческой, — чтобы можно было поставить в святилище.
14 Он рубит себе кедры, берет сосну и дуб, которые выберет между деревьями в лесу, садит ясень, а дождь возращает его.14 Он рубит кедр, кипарис и дуб (не он растил деревья эти, они сами по себе росли в лесу. Если человек посадит сосну, дождь помогает ей расти).14 Он рубит себе кедры или выбирает кипарис или дуб и позволяет ему расти среди деревьев леса; он сажает кедр, а дождь питает его. 14 Срубает он кедры, выбирает кипарис или дуб — и оставляет его до времени расти в лесу, либо сажает сосну, и ее взращивают дожди.
15 И это служит человеку топливом, и часть из этого употребляет он на то, чтобы ему было тепло, и разводит огонь, и печет хлеб. И из того же делает бога, и поклоняется ему, делает идола, и повергается перед ним.15 И дерево служит ему топливом. Он разрубает дерево на куски и обогревает им дом, разводит огонь и печёт свой хлеб. Но из части этого дерева он делает бога и поклоняется ему. Этот бог сделан им самим, но он ему поклоняется.15 Потом это идет на топливо. Часть его он берет и обогревается; он разжигает огонь и печет хлеб. Затем он делает бога и поклоняется ему; делает идола и простирается перед ним. 15 И жжет человек дерево — берет его, чтобы согреться, разводит огонь, печет хлеб. А еще он делает бога и простирается перед ним ниц — вырезает из дерева идола и поклоняется ему!
16 Часть дерева сожигает в огне, другою частью варит мясо в пищу, жарит жаркое и ест досыта, а также греется и говорит: `хорошо, я согрелся; почувствовал огонь'.16 Человек сжигает половину дерева, готовит мясо и ест досыта, он сжигает дерево, чтобы согреться, и говорит: `Хорошо, мне тепло, и я могу видеть при свете огня`.16 Половину дерева он сжигает и готовит на нем пищу, жарит мясо и наедается досыта. Он греется и говорит: «Я согрелся, почувствовал огонь». 16 Половину дерева он сжигает, жарит мясо и наедается вдоволь. Согревшись, он восклицает: «Ага, вот теперь мне тепло, теперь светло от огня!»
17 А из остатков от того делает бога, идола своего, поклоняется ему, повергается перед ним и молится ему, и говорит: `спаси меня, ибо ты бог мой'.17 У него остаётся немного дерева, и он делает из него статую, называет её богом и поклоняется ему. Он молится этому идолу и говорит: `Ты - мой бог, спаси меня`.17 А из того, что осталось, он делает бога, своего идола; он простирается перед ним и поклоняется ему. Он молится ему и говорит: «Спаси меня, ведь ты мой бог!» 17 А из оставшегося дерева он вырезает бога, идола, — и поклоняется ему, и простирается ниц, и молится ему: «Спаси меня, ведь ты же мой бог!»
18 Не знают и не разумеют они: Он закрыл глаза их, чтобы не видели, и сердца их, чтобы не разумели.18 Эти люди не понимают, что делают, словно глаза их закрыты, и они слепы. Их сердца не стремятся к разуму.18 Они ничего не знают и ничего не понимают; их глаза закрыты, как и их умы, и поэтому они не могут понять. 18 Не знают они ничего, не понимают; запечатаны у них зрение и разум — и они не видят, не могут уразуметь.
19 И не возьмет он этого к своему сердцу, и нет у него столько знания и смысла, чтобы сказать: `половину его я сжег в огне и на угольях его испек хлеб, изжарил мясо и съел; а из остатка его сделаю ли я мерзость? буду ли поклоняться куску дерева?'19 Эти люди не думают и не разумеют, они никогда не говорят себе: `Я сжёг половину дерева, испёк себе хлеб и приготовил мясо, а из остатков дерева я сделал эту мерзость и теперь поклоняюсь куску дерева`.19 Никто не задумывается, нет ни знания, ни понимания, чтобы сказать: «Половину этого я сжег, испек на углях лепешки, зажарил мясо и поел. Стану ли я делать из остатка омерзительную вещь? Стану ли поклоняться куску дерева?» 19 Никто из них не одумается, ни у кого не хватит ума и здравомыслия, чтобы сказать себе: «Половину дерева я сжег, на углях испек хлеб, мясо изжарил, наелся. А нужно ли мне из остатка делать мерзость, нужно ли поклоняться деревяшке?»
20 Он гоняется за пылью; обманутое сердце ввело его в заблуждение, и он не может освободить души своей и сказать: `не обман ли в правой руке моей?'20 Тот человек не сознаёт, что он делает. Он растерян, и сердце ведёт его неверным путём. Он не может спасти себя, не способен видеть, что поступает неправильно, и не говорит: `Статуя, которую я вырезал, - ложный бог`.20 Он словно гоняется за пылью, обманутый разум сбил его с пути; он не может спасти себя или сказать: «Разве то, что в моей правой руке, не ложь?» 20 Такой человек словно гоняется за пылью; его разум обманут — и он пребывает в заблуждении. Не спасет он свою жизнь, не скажет себе: «В руке у меня — только ложь!»
21 Помни это, Иаков и Израиль, ибо ты раб Мой; Я образовал тебя: раб Мой ты, Израиль, не забывай Меня.21 `Помни это, Иаков, помни, Израиль, что ты - Мой слуга, и не забывай обо Мне.21 — Помни об этом, Иаков, ведь ты Мой слуга, Израиль, Я создал тебя, ты — Мой слуга; не забуду тебя, Израиль. 21 «Помни это, Иаков, помни, Израиль, ибо ты — раб Мой! Я создал тебя, ты раб Мой, и Я не забуду тебя, Израиль.
22 Изглажу беззакония твои, как туман, и грехи твои, как облако; обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя.22 Грехи твои были, словно большое облако, но Я их развеял, они исчезли, как туман исчезает в небе. Я спас тебя и сохранил, вернись ко Мне обратно`.22 Я развею твои беззакония, как тучу, грехи твои — как утренний туман. Возвратись ко Мне, ведь Я тебя искупил». 22 Я развеял твои грехи, как облака, рассеял, как тучу, твою вину. Я выкупил тебя — вернись же ко Мне!»
23 Торжествуйте, небеса, ибо Господь соделал это. Восклицайте, глубины земли; шумите от радости, горы, лес и все деревья в нем; ибо искупил Господь Иакова и прославится в Израиле.23 Счастливы небеса великим делом Господним. Счастлива земля до самой глубины, горы поют благодарность, счастливы все деревья, ибо Господь спас Иакова. Великое для Израиля сделал Господь.23 Пойте от радости, небеса, ведь Господь совершил это; восклицайте, земные глубины! Запевайте песню, горы и лес, и все ваши деревья в лесу! Ведь Господь искупил Иакова и прославится в Израиле. 23 Ликуйте, небеса, о том, что сделал Господь, радостно восклицайте, глубины земли, громко ликуйте, горы и лес, все деревья лесные! Господь выкупил Иакова, прославился, избавив Израиля!
24 Так говорит Господь, искупивший тебя и образовавший тебя от утробы матерней: Я Господь, Который сотворил все, один распростер небеса и Своею силою разостлал землю,24 Господь создал тебя таким, какой ты есть, Господь, сотворивший тебя в утробе матери, говорит: `Я, Господь, сотворил всё, Я Сам поставил небеса и землю пред Собою распростёр`.24 Так говорит Господь, твой Искупитель, сотворивший тебя во чреве: — Я — Господь, сотворивший все, Один распростерший небеса и Сам расстеливший землю; 24 Так говорит Господь, Избавитель твой, создавший тебя в материнской утробе: «Я — Господь, Творец всего, Я один распростер небеса! А когда создавал Я землю, разве были у Меня помощники?
25 Который делает ничтожными знамения лжепророков и обнаруживает безумие волшебников, мудрецов прогоняет назад и знание их делает глупостью,25 Лжепророки говорят неправду, но Господь выявляет их обман. Господь обнаруживает глупость занимающихся колдовством, даже мудрых смущает Господь - они думают, что многое знают, но Господь выявляет их глупость.25 Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничто и гадателей оставляет в дураках, низлагает знание мудрых и обращает его в нелепость; 25 Знамения гадателей Я обращаю в ничто, прорицателей обвожу вокруг пальца, мудрецам наношу поражение, все их знания делаю глупостью.
26 Который утверждает слово раба Своего и приводит в исполнение изречение Своих посланников, Который говорит Иерусалиму: `ты будешь населен', и городам Иудиным: `вы будете построены, и развалины его Я восстановлю',26 Господь исполняет предсказания слуг Своих. Он подтверждает слова Своих вестников и говорит Иерусалиму: `Ты возвратишься` и городам Иудеи: `Вы будете вновь отстроены!`, говорит руинам `Я восстановлю вас!` Господь Иерусалиму говорит: `В тебе вновь будут жить люди!` Господь говорит городам Иудеи: `Вы будете вновь отстроены!` Господь говорит разрушенным городам: `Вновь сделаю вас городами!`26 Кто подтверждает слова Своих слуг и исполняет предсказания Своих вестников; Кто говорит об Иерусалиме: «Он будет заселен», о городах Иудеи: «Они будут отстроены, и развалины их Я восстановлю»; 26 Я исполняю то, о чем поведал раб Мой, делаю то, о чем говорили Мои посланцы. Я говорю об Иерусалиме: „Он вновь заселен будет!“ — и о городах Иудеи: „Будут они отстроены! Восстановлю Я руины эти“.
27 Который бездне говорит: `иссохни!' и реки твои Я иссушу,27 Господь глубоким водам говорит: `Сухими станьте! Я ваши воды иссушу!`27 Кто говорит водной бездне: «Высохни – Я иссушу твои реки»; 27 Бездне Я говорю: „Пересохни! Осушу Я потоки твои“.
28 Который говорит о Кире: пастырь Мой, и он исполнит всю волю Мою и скажет Иерусалиму: `ты будешь построен!' и храму: `ты будешь основан!'28 Господь говорит Киру: `Ты - Мой пастух, ты исполнишь волю Мою. Иерусалиму скажешь ты, что он построен будет снова, и скажешь храму, что его вновь укрепятся основания`.28 Кто говорит о Кире: «Он — Мой пастух и исполнит, что Мне угодно; он скажет об Иерусалиме: “Он будет отстроен”, – и о храме: “Заложены будут твои основания”». 28 А о Кире Я говорю: „Это пастырь, посланный Мною, и он выполнит Мою волю — Иерусалиму скажет: ‚Ты будешь отстроен!‘, а Храму: ‚Ты вновь возведен будешь!‘ “»