1 И сказал Господь Моисею, говоря:1 Господь сказал Моисею:1 Господь сказал Моисею:1 Господь сказал Моисею:
2 скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.2 `Скажи израильскому народу, чтобы он принёс Мне дары. Пусть каждый человек в сердце своём решит, что хочет Мне дать; прими от них эти дары для Меня.2 — Скажи израильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимайте приношения для Меня от каждого, чье сердце велит ему это сделать.2 Вели сынам Израилевым собрать для Меня пожертвования: пусть всякий даст, что пожелает.
3 Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь,3 Вот перечень того, что ты можешь принять от народа: золото, серебро и бронзу,3 Принимайте от них золото, серебро и бронзу;3 Собирайте такие пожертвования: золото, серебро, медь,
4 и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью [шерсть],4 голубую, пурпурную и красную пряжу, тонкий лён, козью шерсть,4 голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен; козью шерсть;4 голубую, пурпуровую и багряную пряжу, тонкий лен и козью шерсть,
5 и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,5 окрашенные в красный цвет бараньи кожи, тонкую кожу, древесину акации,5 баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации;5 дубленые бараньи шкуры и тонко выделанную кожу, древесину акации,
6 елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,6 масло для светильников, ароматы для елея помазания и для благовонного курения.6 оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания;6 оливковое масло для светильника, благовония для масла помазания и для воскурений,
7 камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.7 Принимай также камень оникс и другие драгоценные камни для ефода и наперсника судного`.7 оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями эфод и нагрудник.7 камни шо?хам и драгоценные камни для вставки в оправу, чтобы украсить ими эфо?д и нагрудник.
8 И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их;8 `Пусть люди построят для Меня святилище, и тогда Я смогу жить среди них.8 Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них.8 Пусть сыны Израилевы построят для Меня святилище, чтобы Я жил среди них.
9 все [сделайте], как Я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее; так и сделайте.9 Я покажу тебе, как должен выглядеть священный шатёр и всё в нём. Построй всё в точности так, как Я показываю тебе`.9 Сделайте эту скинию и всю ее утварь по образцу, который Я тебе покажу.9 Вы должны сделать Мое жилище — скинию — и все, что в ней, в точности так, как Я покажу тебе.
10 Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя;10 `Возьми древесину акации и сделай ковчег. Священный ковчег должен быть 112 сантиметров длиной, 75 сантиметров шириной и 75 сантиметров высотой.10 — Вели им сделать ковчег из акации, длиной в два с половиной локтя, шириной в полтора локтя и высотой в полтора локтя.10 Пусть сделают ковчег из акации, два с половиной локтя длиной, полтора — шириной и полтора — высотой.
11 и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец [витый];11 Возьми чистое золото и покрой ковчег золотом внутри и снаружи и отделай золотом края ковчега.11 Покрой его чистым золотом внутри и снаружи и сделай вокруг него золотой ободок.11 Покрой его чистым золотом изнутри и снаружи и обведи золотой каймой.
12 и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его.12 Сделай четыре золотых кольца, чтобы носить ковчег, и прикрепи их на четырёх углах, по два кольца с каждой стороны.12 Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах по два с каждой стороны.12 Сделай четыре золотых кольца и прикрепи их к четырем ножкам ковчега: два кольца с одной стороны ковчега и два — с другой.
13 Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их [чистым] золотом;13 Потом сделай шесты, чтобы носить на них ковчег. Шесты должны быть сделаны из дерева акации и покрыты золотом.13 Сделай из акации шесты и позолоти их.13 Сделай шесты из акации, покрой их золотом
14 и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;14 Продень шесты сквозь кольца на углах ковчега, и на этих шестах носите ковчег.14 Вложи шесты в кольца на обеих сторонах ковчега, чтобы можно было его носить.14 и вставь в кольца по обе стороны ковчега, чтобы носить его на шестах.
15 в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.15 Шесты эти должны всегда быть в кольцах ковчега, не вынимай их.15 Пусть шесты остаются в кольцах ковчега: их нельзя вынимать.15 Эти шесты всегда должны быть вставлены в кольца ковчега — их нельзя оттуда вынимать.
16 И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе.16 Я дам тебе соглашение, и ты положи его в этот ковчег.16 Положи в ковчег каменные плитки свидетельства, которые Я дам тебе.16 В ковчег ты положишь текст Завета, который Я вручу тебе.
17 Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина ее полтора локтя;17 Сделай крышку из чистого золота, 112 сантиметров длиной и 75 сантиметров шириной.17 Сделай крышку искупления из чистого золота, два с половиной локтя в длину и полтора в ширину .17 Сделай для ковчега навершие из чистого золота, два с половиной локтя длиной и полтора локтя шириной.
18 и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки;18 Сделай двух херувимов из золота, чеканной работы,18 Сделай на концах крышки двух золотых херувимов кованой работы.18 По краям навершия сделай двух херувимов золотой чеканки:
19 сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдавшимися из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее;19 и помести одного ангела на одном конце крышки, а другого - на другом конце, чтобы они были соединены с крышкой, образуя единое целое.19 Сделай одного херувима на одном конце, а второго на другом. Сделай их из одного куска с крышкой на обоих ее концах.19 одного — с одного края, другого — с другого края. Они должны составлять с навершием единое целое.
20 и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будут лица херувимов.20 Крылья ангелов будут распростёрты к небу; пусть они осеняют ковчег своими крыльями и будут обращены лицом друг к другу и к крышке ковчега.20 Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке.20 Стоя друг к другу лицом и глядя на навершие, они должны простирать над ним крылья.
21 И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;21 Я дам тебе соглашение, помести его в ковчег и положи на ковчег крышку.21 Закрой этой крышкой ковчег, положив в него свидетельство, которое Я дам тебе.21 Поставь навершие на ковчег, а в ковчег положи текст Завета, который Я тебе вручу.
22 там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым.22 Открываясь вам, Я буду говорить между двумя херувимами на крышке ковчега соглашения, и там Я дам израильскому народу Мои заповеди`.22 Там, над крышкой искупления между херувимами над ковчегом свидетельства, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для израильтян.22 Там, над навершием ковчега Завета, меж двух херувимов, буду Я пребывать во время встречи с тобою, возвещая через тебя Мои повеления сынам Израилевым.
23 И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя,23 `Сделай стол из дерева акации, 1 метр длиной, полметра шириной и 75 сантиметров высотой.23 — Сделай из акации стол: два локтя в длину, локоть в ширину и полтора локтя в высоту.23 Сделай стол из акации, два локтя длиной, локоть шириной и полтора локтя высотой.
24 и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец [витый];24 Покрой стол чистым золотом и золотом отделай его по краю.24 Покрой его чистым золотом и сделайте вокруг него золотой ободок.24 Покрой его чистым золотом и обведи золотой каймой.
25 и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг;25 Сделай вокруг стола рамку шириной 7, 5 сантиметра и отделай её золотом.25 Сделай по его краям стенку высотой в ладонь и обведи ее золотым ободком.25 По краям его сделай стенку, высотой в ладонь, и обведи эту стенку золотой каймой.
26 и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырех углах у четырех ножек его;26 Потом сделай четыре золотых кольца, помести их на четырех углах стола у четырех ножек его,26 Сделай для стола четыре золотых кольца и укрепи их на углах у ножек.26 Сделай четыре золотых кольца и укрепи их по четырем углам стола, над ножками.
27 при стенках должны быть кольца, чтобы влагать шесты, для ношения на них стола;27 помести их около рамки, в эти кольца будут вставляться шесты, чтобы носить на них стол.27 Пусть кольца будут близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола.27 Кольца должны прилегать к стенке; в них будут вставляться шесты, когда нужно будет переносить стол.
28 а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их [чистым] золотом, и будут носить на них сей стол;28 Сделай шесты из дерева акации и покрой их золотом. Эти шесты для того, чтобы носить на них стол.28 Сделай шесты из акации, позолоти их и носи на них стол.28 Шесты для ношения стола сделай из акации и покрой их золотом.
29 сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими: из золота чистого сделай их;29 Сделай из чистого золота тарелки, ложки, кувшины и миски, чтобы возливать ими,29 Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний.29 Сделай из чистого золота блюда, ковши, кувшины и чаши — для возлияний.
30 и полагай на стол хлебы предложения пред лицем Моим постоянно.30 и положи на стол передо Мной хлеб особый, этот хлеб должен всегда быть передо Мной`.30 Всегда клади передо Мной на этот стол хлеб Присутствия.30 На этот стол ты должен регулярно класть хлеб, что будет лежать пред лицом Моим.
31 И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;31 `Потом ты должен сделать светильник, основание и стебель его должны быть чеканными из чистого золота. Сделай цветы, бутоны и лепестки из чистого золота и соедини всё это в одно целое.31 — Сделай светильник из чистого золота. Пусть его основание и ножка будут кованой работы, а чашечки, бутоны и лепестки составляют с ним одно целое.31 Сделай светильник, чеканный, из чистого золота. Его ствол, ветви и чашечки — основания чашечек и лепестки — должны составлять единое целое.
32 шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;32 У светильника должно быть шесть ветвей - три ветви с одной стороны и три ветви с другой.32 Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три на другую.32 У него должно быть шесть ветвей: три с одной стороны и три — с другой.
33 три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника;33 На каждой ветви должно быть по три цветка, сделай их как цветы миндаля, с чашечками и лепестками.33 Пусть три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками будут на одной ветке, три — на другой, и так же на всех шести ветвях светильника.33 На каждой из шести ветвей — по три чашечки, как цветок миндаля, с основанием и лепестками.
34 а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;34 Сделай на светильнике ещё четыре цветка, наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками.34 На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками.34 На самом же светильнике — четыре цветка, как цветок миндаля, с основанием и лепестками.
35 у шести ветвей, выходящих из стебля светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями его [и на светильнике четыре чашечки, наподобие миндального цветка];35 У светильника будет шесть ветвей - по три ветви с каждой стороны стебля. Под каждой из трёх ветвей, там, где они соединяются со стеблем, сделай по цветку с чашечками и лепестками.35 Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй — под второй парой, третий — под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.35 Под первой парой ветвей — основание чашечки, под второй парой — основание чашечки, и под третьей парой — основание чашечки; так должно быть под всеми шестью ветвями светильника.
36 яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота.36 Весь светильник вместе с цветами и ветвями должен быть сделан из чистого золота, и всё это золото должно быть цельным, чеканной работы.36 Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.36 И основания чашечек, и ветви — одно целое со светильником; все должно быть чеканным, из чистого золота.
37 И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;37 Затем сделай семь лампад для этого светильника, чтобы они освещали пространство перед светильником.37 Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним.37 Сделай семь лампад и расставь их на светильнике, чтобы освещать пространство перед ним.
38 и щипцы к нему и лотки к нему [сделай] из чистого золота;38 Сделай из чистого золота фитильные щипцы и лотки.38 Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота.38 Щипцы для фитилей и кадильницы должны быть из чистого золота.
39 из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями.39 Возьми 32 килограмма чистого золота и сделай из него этот светильник со всеми принадлежностями.39 На светильник и всю эту утварь пойдет талант чистого золота.39 На светильник и на все его принадлежности отпусти один талант чистого золота.
40 Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.40 Смотри же, сделай всё точно так, как Я показал тебе на горе`.40 Смотри, сделай все точно по образцу, который был тебе показан на горе.40 Смотри, сделай все в точности так, как тебе было показано на горе?.