1 А Господь промовляв до Мойсея, говорячи:1 І сказав Господь Мойсеєві, кажучи: 1 Господь сказав Мойсеєві: 1 І заговорив Господь до Мойсея, кажучи: 1 І рече Господь Мойсейові:
2 Промовляй до Ізраїлевих синів, і нехай вони візьмуть для Мене приношення. Від кожного мужа, що дасть добровільно його серце, візьмете приношення для Мене.2 Скажи синам Ізраїля, щоб вони вчинили мені приношення; від усілякого чоловіка, у котрого буде старанність, приймайте приношення Мені.2 «Накажи синам Ізраїля, щоб приносили мені податі; від кожного, хто добровільно схоче дати, візьміть для мене пожертву.2 Скажи синам Ізраїля, і принесете мені первоплоди з усього, що лиш спаде на серце, і візьмете мої первоплоди.2 Промов до синів Ізрайлевих, щоб вони приносили менї приноси; від усякої людини, що прихиляється серцем своїм, брати мете приноси мої.
3 А оце те приношення, що візьмете від них: золото, і срібло, і мідь,3 Ось приношення, які ви мусите приймати від них: золото і срібло, і мідь.3 Датки ж, що братимете від них, будуть такі: золото, срібло й мідь;3 І це є первоплід, який візьмете в них: золото, срібло, мідь,3 І ось які приноси маєте приймати від них: золото й срібло й мідь,
4 і блакить, і пурпур, і червень, і віссон, і козина вовна,4 І вовну блакитну, пурпурну і червону, і вісон, і козячу.4 блават, порфіра й кармазин, віссон і козяча шерсть;4 синю тканину, порфіру, подвійний кармазин, і виссон тканий і козячу вовну,4 І блакит і порфиру і кармазин двоїстий, і виссон і козину шерсть.
5 і шкурки баранячі, начервоно пофарбовані, і шкурки тахашеві, і дерево акацій,5 І шкурки баранячі червоні, і шкурки тахашів, і дерево сіттим5 червонобарвні баранячі шкури, шкури борсучі й дерево акації;5 і почервонені скіри баранів і сині скіри і негниюче дерево,5 І на червоно закрашені баранячі смушки, і шкіри барсучі і дерево-акацію;
6 олива на освітлення, пахощі до оливи намащення, і пахощі для кадила,6 Єлей для світильника, пахощі для єлею помазання і для пахучого кадіння.6 олива на світло, і пахощі для намащування й для запашного кадила;6 6 Олїй на сьвітло, коріння для миропомазання і пахощі на кадило.
7 і каміння оніксове, і каміння на оправу до ефоду й до нагрудника.7 Камінь онікс і каміння вставне для ефода і для нагрудника.7 онікс-каміння й каміння, щоб вставити в ефод і нагрудник.7 і сардійський камінь і каміння для різьби для нагрудника і довгого одягу.7 Каміннє ониксове, і каміннє вставне на поплїчник ефод і на нагрудник.
8 І нехай збудують Мені святиню, і перебуватиму серед них.8 І спорудять вони Мені святиню, і буду мешкати серед них.8 Нехай вони мені спорудять святиню, щоб я міг жити серед них.8 І зробиш мені освячення і зявлюся у вас;8 І спорудять менї вони сьвятиню, щоб менї можна було витати серед них.
9 Як усе, що Я покажу тобі будову скинії та будову речей її, і так зробите.9 Усе, як Я показую тобі, і зразок Скинії і взірці всіх посудин її, так і вчиніть.9 Усе згідно із взірцем храмини та згідно з взірцем утварі, що покажу тобі, так зробите усе.9 і зробиш мені за всім, що я тобі показую на горі, образ кивоту і образ всього його посуду. Так зробиш.9 Усе, як сам я показую тобі, взір домівки і взір усього знаряддя їх, так і мусите поробити.
10 І зроблять вони ковчега з акаційного дерева, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його, і лікоть і пів вишина його.10 Зробіть Ковчега із дерева сіттим; довжина йому два лікті з половиною; і ширина йому півтора ліктя, і висота йому півтора ліктя.10 Зробиш кивот з дерева акації; два лікті з половиною завдовжки, півтора ліктя завшир і півтора ліктя заввиш.10 І зробиш кивот свідчення з негниючого дерева, два і пів ліктів в довжину, і лікоть і пів в ширину, і лікоть і пів в висоту.10 І зроблять вони скриню із дерева акації: два ліктї з половиною завдовжки, і локіть з половиню завширшки, і локіть з половиною заввишки.
11 І пообкладаєш його щирим золотом зсередини та іззовні. І зробиш вінця золотого навколо над ним.11 І обкладіть його чистим золотом, всередині і зовні покрий його, і вчини зовні довкола нього золотий вінець.11 І облицюєш його щирим золотом, ізсередини і зверху облицюєш його, і на верху обведеш його кругом золотою листвою.11 І позолотиш його чистим золотом, позолотиш його зі зовні і всередині. І зробиш йому плетені золоті вінці довкола.11 І виложиш її щирим золотом; з середини й знадвору виложиш її, і обведеш її кругом золотою лиштовкою.
12 І виллєш для нього чотири золоті каблучки, і даси на чотирьох кутах його, дві каблучки на одному боці його, і дві каблучки на другому боці його.12 І вилий для нього чотири золоті кільця і прикріпи на чотирьох нижніх покуттях його: два кільця по один бік його, а два кільця по другий бік його.12 Виллєш чотири каблучки з золота і поприкріплюєш їх по чотирьох рогах його; дві каблучки з одного боку й дві каблучки з другого боку.12 І викуєш йому чотири золоті перстені, і покладеш на чотири строни, два перстені на одну сторону і два перстені на другу сторону.12 І виллєш чотири каблучки із золота та й поприроблюєш їх по чотирох углах її: дві каблучки з одного боку її, а дві каблучки з другого боку.
13 І поробиш держаки з акаційного дерева, і пообкладаєш їх золотом.13 Виготуй із дерева сіттим жердини, і обклади їх золотом.13 Зробиш і носила з дерева акації і обкладеш їх золотом.13 Зробиш же носилки з негниючого дерева, і позолотиш його золотом.13 І поробиш носила з дерева акації та й пообкладуєш їх золотом.
14 І повсовуєш ці держаки в каблучки на боках ковчегу, щоб ними носити ковчега.14 І вклади жердини в кільця по боках Ковчега, щоб на них носити Ковчега.14 І повсовуєш носила в каблучки з боків ковчегу, щоб носити його на них.14 І вкладеш носила в перстені, що по боках кивоту, щоб нести ними кивот.14 І повсовуєш носила в каблучки з боків скринї, щоб носити скриню на їх.
15 В ковчегових каблучках будуть ці держаки; не відступлять вони від нього.15 У кільцях Ковчега мають бути жердини, і їх не можна прибирати від нього.15 Та нехай носила завжди будуть у каблучках у ковчезі, не виймати їх ніколи звідтіль.15 В перстенях кивота носила будуть непорушні.15 В каблучках у скринї мусять бути носила, не треба їх виймати.
16 І покладеш до ковчегу те свідоцтво, що Я тобі дам.16 І поклади у Ковчег Одкровення, котрі Я дав тобі.16 І покладеш у кивот Свідоцтво, що я дам тобі.16 І до кивоту вкладеш свідчення, які Я тобі дам.16 І положиш у скриню сьвідоцтво, що я дам тобі.
17 І зробиш віко зо щирого золота, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його.17 Зроби також віко з чистого золота, два лікті з половиною завдовжки, а ширина її півтора ліктя.17 Спорудиш також і віко зі щирого золота, два лікті з половиною завдовжки і півтора ліктя завшир.17 І зробиш очищення - покриття з чистого золота, два і пів ліктів в довжину, і лікоть і пів в ширину.17 І зробиш віко з золота щирого, два ліктї з половиною завдовжки і локіть з половиною завширшки.
18 І зробиш два золоті херувими, роботою кутою зробиш їх з обох кінців віка.18 І виготуй із золота двох херувимів, карбуванням їх викарбуй на обидвох кінцях віка,18 Виготуєш двох золотих херувимів, кутим поробленням зробиш їх, по обох кінцях віка зробиш їх.18 І зробиш два золоті ковані херувими, і покладеш їх з обох сторін очищення.18 І зробиш два херуби золоті, кованим дїлом зробиш їх, по обох кінцях віка на скринї.
19 І зроби одного херувима з кінця звідси, а одного херувима з кінця звідти. Від того віка поробите тих херувимів на обох кінцях його.19 Виготуй одного херувима з одного краю, а другого херувима з другого краю; зробіть, щоб херувими виступали на обидвох краях віка.19 Зробиш одного херувима з одного кінця, а другого херувима з другого кінця; суцільно з віком зробите ви херувимів по обидвох кінцях його.19 Хай буде зроблений один херувим з цієї сторони і один херувим з другої сторони очищення. І зробиш двох херувимів з обох сторін.19 І зроби одного херуба з одного кінця, а другого херуба з другого кінця; одноцїльно з віком поробите ви херуби по обох кінцях його.
20 І будуть ті херувими простягати крила догори, і затінювати своїми крильми над віком, а їхні обличчя одне до одного; до віка будуть обличчя тих херувимів.20 І будуть херувими з піднесеними крилами догори, покриваючи віко крилами своїми, а обличчям будуть один до одного; до віка будуть обличчя херувимів.20 І простягатимуть херувими крила вгору, покриваючи ними віко, а обличчя їх одне до одного, до віка нехай будуть звернені обличчя херувимів.20 Херувими матимуть зверху простягнені крила, отінюючи своїми крилами очищення, і їх лиця (звернені) до себе; лиця херувимів будуть (звернені) до очищення.20 І простягати муть херуби крила вгорі, покриваючи крильми своїми віко, а лиця їх одно до одного, над віком будуть похилені лиця херубимів.
21 І покладеш те віко згори на ковчега, а до цього ковчега покладеш свідоцтво, яке Я тобі дам.21 І поклади віко на Ковчег зверху; а до Ковчега поклади Свідоцтво, котре Я дам тобі.21 І покладеш віко на ковчезі зверху, а в кивот вкладеш Свідоцтво, що я дам тобі.21 І покладеш очищення на кивоті згори, і до кивоту вкладеш свідчення, які Я тобі дам.21 І поставиш віко на скринї зверху, а в скриню мусиш положити сьвідоцтво, що дам його тобі.
22 І Я буду тобі відкриватися там, і буду говорити з тобою з-над віка з-посеред обох херувимів, що над ковчегом свідоцтва, про все, що розповім тобі для синів Ізраїлевих.22 Там Я буду відкриватися тобі і розмовляти з тобою над віком, посеред обидвох херувимів, котрі понад Ковчегом Одкровення, про все, про що буду заповідати через тебе синам Ізраїля.22 Там я буду стрічатися з тобою, і зверху віка, з-поміж двох херувимів, що над ковчегом Свідоцтва, я говоритиму з тобою про все те, що маю заповідати тобі для синів Ізраїля.22 І дам пізнати себе звідти тобі, і говоритиму до тебе з над очищення між двома херувимами, що є над кивотом свідчення, і відносно всього, що заповідаю тобі для синів Ізраїля.22 І сходити мусь з тобою тамо, і глаголати му до тебе з віка і спроміж двох херубів, що над скринею сьвідчення, що треба заповідати тобі про Ізраїля.
23 І зробиш стола з акаційного дерева, два лікті довжина його, і лікоть ширина його, і лікоть і пів вишина його.23 І виготуй стіл із дерева сіттим, на два лікті завдовжки, шириною на лікоть, а висотою на півтора ліктя.23 Виготуєш з дерева акації стіл, два лікті завдовжки, лікоть завшир і півтора ліктя заввиш.23 І зробиш трапезу з чистого золота, два лікті довжина, і лікоть широта, і лікоть і пів висота.23 І зробиш стола з дерева акацієвого, два ліктї завдовжки, а локіть завширшки, а локіть з половиною заввишки.
24 І пообкладаєш його щирим золотом, і зробиш вінця золотого для нього навколо.24 І обклади його золотом чистим, і вчини довкола нього золотий вінець.24 Вимостиш його щирим золотом; і приробиш йому навкруги золотий вінець.24 І зробиш для неї золоті плетені вінці кругом.24 І виложиш його золотом щирим, і зробиш на його вінець золотий з усїх боків.
25 І лиштву зробиш для нього в долоню навколо, і зробиш вінця золотого навколо, для лиштви його.25 І виготуй для нього лиштву з долоню навколо, а біля лиштви вчиниш вінця золотого – навкруг.25 Зробиш до нього ґзимс на долоню завширш з усіх боків, до ґзимсу ж зробиш навкруги золотий вінець.25 і зробиш для неї вінець в долоню довкруги. І зробиш плетений вінець довкола вінця.25 І зробиш до його лиштву в долоню завширшки з усїх боків, і зробиш вінець золотий до лиштви з усїх боків.
26 І зробиш для нього чотири каблучки із золота, та й даси ці каблучки на чотирьох кінцях, що при його чотирьох ніжках.26 І вчини для нього чотири кільця золоті, і прикріпи кільця на чотирьох покуттях біля чотирьох ніжок його.26 Потім зробиш до нього чотири золоті каблучки і прикріпиш каблучки до чотирьох рогів, на чотирьох ногах його.26 І зробиш чотири золоті перстені, і покладеш перстені на чотири сторони її ніг під вінцем.26 І зробиш до його чотири каблучки золоті, та й поприроблюєш каблучки по чотирох ріжках коло чотирох ніг його.
27 Навпроти лиштви будуть ці каблучки, на вкладання для держаків, щоб носити стола.27 При лиштві мають бути кільця, аби вкладати жердини, щоб носити на них стола.27 Каблучки ж для носил, щоб носити стіл, мають щільно приставати до ґзимсу.27 І будуть перстені на вкладення тим, що носять, щоб нести на них трапезу.27 Коло лиштви мусять каблучки бути місцями до носил, щоб носити його.
28 І поробиш ті держаки з акаційного дерева, і пообкладаєш їх золотом, і на них будуть носити стола.28 А жердини вчини із дерева сіттим, і обклади їх золотом і будуть носити на них стіл цей.28 Носила витешеш з дерева акації і обведеш їх золотом; на них носитимуть стіл.28 І зробиш носилки з негниючого дерева, і позолотиш їх чистим золотом, і носитимуть ними трапезу.28 І поробиш носила з дерева акацієвого, та й пообкладуєш золотом, щоб носити на їх стола.
29 І поробиш миски його, і кадильниці його, і чаші його та кухлі його, щоб ними лити, зо щирого золота їх ти поробиш.29 Виготуй також для нього миски і кадильниці, і чаші, і кухлі, щоб з них виливати: із золота чистого виготуй їх.29 Зробиш також підноси до нього, ложки, кінви й чаші, щоб возливати з них; із щирого золота зробиш їх.29 І зробиш її посудини і кадильниці і миски і чаші, в яких приноситимеш жертви в них; зробиш їх з чистого золота.29 І поробиш полумиски до його, і черпаки до його, і кінви до його, і кубки до його до возливання; із золота щирого поробиш їх.
30 А на столі покладеш хліб показний, що завжди перед Моїм лицем.30 І клади на стіл хліб показний перед обличчям Моїм постійно.30 На столі ж покладатимеш хліб появлення перед моє лице, повсякчасно.30 І покладеш на трапезу хліби предложення переді мною завжди.30 І покладати меш на столї показний хлїб перед моє лице повсячасно.
31 І зробиш свічника зо щирого золота, роботою кутою нехай буде зроблено цього свічника. Стовп його, і рамена його, келихи його, ґудзі його й квітки його будуть із нього.31 І виготуй світильника з чистого золота, карбований має бути сей світильник; стебло його, гілки його, яблуко його, і квіти його мають виходити з нього.31 Виготуєш і світильник із щирого золота; кутим поробленням нехай буде зроблений; держало його, вітки його, чашечки його, бруньки й квітки його мусять бути однолиті.31 І зробиш світильник з чистого золота, зробиш світильник кованим; його стебло і галузки і чашки і кружки і лілеї будуть з нього.31 І зробиш сьвітильника із золота щирого; кованої роботи зробиш сьвітильника, ніжки його і держало його; і чашечки його, і пуплянки його, й квітки його одноцїльні мусять бути.
32 І шість рамен виходитимуть із боків його, три рамені свічника з одного боку його, і три рамені свічника з другого боку його.32 Шестеро гілок мають виходити з боків його: три гілки світильника з одного боку його, а три гілки світильника – з другого боку його.32 Шість віток виходитимуть із боків його: три вітки світильника з одного боку й три вітки з другого боку.32 А шість галузок, що виходять з боків, три галузки світильника з одного його боку, і три галузки світильника з другого боку.32 І виходити муть шість віток із боків його, і три вітки в сьвітильнику з одного боку, і три вітки в сьвітильнику з другого боку.
33 Три келихи мигдалоподібні в однім рамені, ґудзь і квітка, і три мигдалоподібні келихи в рамені другім, ґудзь і квітка. Так на шости раменах, що виходять із свічника.33 Три чашечки, схожі на мигдальну квітку, з яблуком і квітками, мають бути на одній гілці, і три чашечки, схожі на мигдальну квітку, з яблуком і квіткою на другій гілці. Отак на всіх шести гілках, які виходитимуть із світильника.33 Три чашечки як мигдалевий цвіт, з брунькою й квіточкою на одній вітці, і три чашечки як мигдалевий цвіт, з брунькою й квіточкою на другій вітці; тож так на всіх шістьох вітках, що виходитимуть із світильника.33 І три чашки на вид оріха алмонда на кожній галузці, кружок і лелія. Так на шістьох галузках, що виходять зі світильника.33 Три чашечки як цьвіт микдаловий: пуплянок і квітка на вітцї одній, і три чашечки як цьвіт микдаловий на вітцї другій; так же само й на шестьох вітках, що виходять із сьвітильника.
34 А на стовпі свічника чотири келихи мигдалоподібні, ґудзі його та квітки його.34 А на стеблі світильника мають бути чотири чашечки, схожі на мигдальну квітку з яблуками і квітками.34 На світильнику ж чотири чашечки, як мигдалевий цвіт, з бруньками і квіточками їхніми.34 І в світильнику чотири чашки на вид оріха алмонда на кожній галузці, кружки і їх лелії.34 А на сьвітильнику чотири чашечки, як цьвіт микдаловий, пуплянки їх і квітки їх.
35 І ґудзь під двома раменами з нього, і ґудзь під іншими двома раменами з нього, і ґудзь під третіми двома раменами з нього, у шости рамен, що виходять із свічника.35 У шести гілок, які виходитимуть із стебла світильника, яблуко під двома гілками його, і яблуко під другими двома гілками, і яблуко під третіми двома гілками його.35 Одна брунька під двома вітками, що виходять із світильника, друга брунька під двома вітками, що виходять з нього, й нарешті третя брунька під двома вітками, що виходять з нього: на шість віток, що виходять із світильника.35 Кружок під двома галузками з нього, і кружок під чотирма галузками з нього. Так для шістьох галузок, що виходять з світильника.35 І пуплянок під двома вітками в його, і пуплянок під двома вітками в його, і знов пуплянок під двома вітками в його, про шість вітки, що виходять із сьвітильника.
36 Їхні ґудзі та їхні рамена нехай будуть із нього. Увесь він одне куття щирого золота.36 Яблука і квіти їхні з нього мають виходити: він увесь має бути карбований, суцільний, із чистого золота.36 Бруньки ці й вітки мусять бути суцільні з світильником, все кутого пороблення, з одного кусня щирого золота.36 Кружки і галузки будуть з нього. Увесь кований з одного чистого золота.36 Пуплянки в їх і вітки в їх мусять бути усї одної кованої роботи з золота щирого.
37 І зробиш сім лямпадок до нього, і нехай засвітять його лямпадки, і нехай він світить на передню сторону його.37 І виготуй до нього сім лампадок, і постав на нього лампадки його, щоб світили на передню сторону його.37 Далі зробиш сім лямп для світильника та поставиш їх угорі так, щоб світили на передній бік його.37 І зробиш сім його світел; і вставиш світла і світитимуть з одного лиця.37 І зробиш сїм його лямп; як розсьвітять на йому лямпи, дак щоб сьвітили на переднїй бік його.
38 А його щипчики та його лопатки на вугіль щире золото.38 І щипчики для нього, і лопатки для нього, – із чистого золота.38 Щипці до нього й огарничка до нього будуть із щирого золота.38 І зробиш з чистого золота його наливач і його підставки.38 А щипцї до його й качапчики до його з золота щирого.
39 З таланту щирого золота зробиш його та ввесь цей посуд.39 Із таланта золота чистого нехай виготовлять його з усім оцим знаряддям.39 Із таланту щирого золота маєш зробити його з усіма його приладами.39 Талант чистого золота ввесь цей посуд.39 Із таланта золота щирого уробиш його з усїм знаряддєм його.
40 І дивись, і зроби за тим зразком, що тобі показувано на горі.40 І гляди, виготуй їх за тим зразком, котрого показано тобі на горі.40 Та гляди, щоб зробив їх за зразками, що показано тобі на горі.»40 Гляди зробиш за зразком показаним тобі на горі.40 І гледи, щоб зробити після взору, що показано тобі на горі.