1 А Господь промовляв до Мойсея, говорячи: | 1 І сказав Господь Мойсеєві, кажучи: | 1 Господь сказав Мойсеєві: | 1 І заговорив Господь до Мойсея, кажучи: | 1 І рече Господь Мойсейові: |
2 Промовляй до Ізраїлевих синів, і нехай вони візьмуть для Мене приношення. Від кожного мужа, що дасть добровільно його серце, візьмете приношення для Мене. | 2 Скажи синам Ізраїля, щоб вони вчинили мені приношення; від усілякого чоловіка, у котрого буде старанність, приймайте приношення Мені. | 2 «Накажи синам Ізраїля, щоб приносили мені податі; від кожного, хто добровільно схоче дати, візьміть для мене пожертву. | 2 Скажи синам Ізраїля, і принесете мені первоплоди з усього, що лиш спаде на серце, і візьмете мої первоплоди. | 2 Промов до синів Ізрайлевих, щоб вони приносили менї приноси; від усякої людини, що прихиляється серцем своїм, брати мете приноси мої. |
3 А оце те приношення, що візьмете від них: золото, і срібло, і мідь, | 3 Ось приношення, які ви мусите приймати від них: золото і срібло, і мідь. | 3 Датки ж, що братимете від них, будуть такі: золото, срібло й мідь; | 3 І це є первоплід, який візьмете в них: золото, срібло, мідь, | 3 І ось які приноси маєте приймати від них: золото й срібло й мідь, |
4 і блакить, і пурпур, і червень, і віссон, і козина вовна, | 4 І вовну блакитну, пурпурну і червону, і вісон, і козячу. | 4 блават, порфіра й кармазин, віссон і козяча шерсть; | 4 синю тканину, порфіру, подвійний кармазин, і виссон тканий і козячу вовну, | 4 І блакит і порфиру і кармазин двоїстий, і виссон і козину шерсть. |
5 і шкурки баранячі, начервоно пофарбовані, і шкурки тахашеві, і дерево акацій, | 5 І шкурки баранячі червоні, і шкурки тахашів, і дерево сіттим | 5 червонобарвні баранячі шкури, шкури борсучі й дерево акації; | 5 і почервонені скіри баранів і сині скіри і негниюче дерево, | 5 І на червоно закрашені баранячі смушки, і шкіри барсучі і дерево-акацію; |
6 олива на освітлення, пахощі до оливи намащення, і пахощі для кадила, | 6 Єлей для світильника, пахощі для єлею помазання і для пахучого кадіння. | 6 олива на світло, і пахощі для намащування й для запашного кадила; | 6 | 6 Олїй на сьвітло, коріння для миропомазання і пахощі на кадило. |
7 і каміння оніксове, і каміння на оправу до ефоду й до нагрудника. | 7 Камінь онікс і каміння вставне для ефода і для нагрудника. | 7 онікс-каміння й каміння, щоб вставити в ефод і нагрудник. | 7 і сардійський камінь і каміння для різьби для нагрудника і довгого одягу. | 7 Каміннє ониксове, і каміннє вставне на поплїчник ефод і на нагрудник. |
8 І нехай збудують Мені святиню, і перебуватиму серед них. | 8 І спорудять вони Мені святиню, і буду мешкати серед них. | 8 Нехай вони мені спорудять святиню, щоб я міг жити серед них. | 8 І зробиш мені освячення і зявлюся у вас; | 8 І спорудять менї вони сьвятиню, щоб менї можна було витати серед них. |
9 Як усе, що Я покажу тобі будову скинії та будову речей її, і так зробите. | 9 Усе, як Я показую тобі, і зразок Скинії і взірці всіх посудин її, так і вчиніть. | 9 Усе згідно із взірцем храмини та згідно з взірцем утварі, що покажу тобі, так зробите усе. | 9 і зробиш мені за всім, що я тобі показую на горі, образ кивоту і образ всього його посуду. Так зробиш. | 9 Усе, як сам я показую тобі, взір домівки і взір усього знаряддя їх, так і мусите поробити. |
10 І зроблять вони ковчега з акаційного дерева, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його, і лікоть і пів вишина його. | 10 Зробіть Ковчега із дерева сіттим; довжина йому два лікті з половиною; і ширина йому півтора ліктя, і висота йому півтора ліктя. | 10 Зробиш кивот з дерева акації; два лікті з половиною завдовжки, півтора ліктя завшир і півтора ліктя заввиш. | 10 І зробиш кивот свідчення з негниючого дерева, два і пів ліктів в довжину, і лікоть і пів в ширину, і лікоть і пів в висоту. | 10 І зроблять вони скриню із дерева акації: два ліктї з половиною завдовжки, і локіть з половиню завширшки, і локіть з половиною заввишки. |
11 І пообкладаєш його щирим золотом зсередини та іззовні. І зробиш вінця золотого навколо над ним. | 11 І обкладіть його чистим золотом, всередині і зовні покрий його, і вчини зовні довкола нього золотий вінець. | 11 І облицюєш його щирим золотом, ізсередини і зверху облицюєш його, і на верху обведеш його кругом золотою листвою. | 11 І позолотиш його чистим золотом, позолотиш його зі зовні і всередині. І зробиш йому плетені золоті вінці довкола. | 11 І виложиш її щирим золотом; з середини й знадвору виложиш її, і обведеш її кругом золотою лиштовкою. |
12 І виллєш для нього чотири золоті каблучки, і даси на чотирьох кутах його, дві каблучки на одному боці його, і дві каблучки на другому боці його. | 12 І вилий для нього чотири золоті кільця і прикріпи на чотирьох нижніх покуттях його: два кільця по один бік його, а два кільця по другий бік його. | 12 Виллєш чотири каблучки з золота і поприкріплюєш їх по чотирьох рогах його; дві каблучки з одного боку й дві каблучки з другого боку. | 12 І викуєш йому чотири золоті перстені, і покладеш на чотири строни, два перстені на одну сторону і два перстені на другу сторону. | 12 І виллєш чотири каблучки із золота та й поприроблюєш їх по чотирох углах її: дві каблучки з одного боку її, а дві каблучки з другого боку. |
13 І поробиш держаки з акаційного дерева, і пообкладаєш їх золотом. | 13 Виготуй із дерева сіттим жердини, і обклади їх золотом. | 13 Зробиш і носила з дерева акації і обкладеш їх золотом. | 13 Зробиш же носилки з негниючого дерева, і позолотиш його золотом. | 13 І поробиш носила з дерева акації та й пообкладуєш їх золотом. |
14 І повсовуєш ці держаки в каблучки на боках ковчегу, щоб ними носити ковчега. | 14 І вклади жердини в кільця по боках Ковчега, щоб на них носити Ковчега. | 14 І повсовуєш носила в каблучки з боків ковчегу, щоб носити його на них. | 14 І вкладеш носила в перстені, що по боках кивоту, щоб нести ними кивот. | 14 І повсовуєш носила в каблучки з боків скринї, щоб носити скриню на їх. |
15 В ковчегових каблучках будуть ці держаки; не відступлять вони від нього. | 15 У кільцях Ковчега мають бути жердини, і їх не можна прибирати від нього. | 15 Та нехай носила завжди будуть у каблучках у ковчезі, не виймати їх ніколи звідтіль. | 15 В перстенях кивота носила будуть непорушні. | 15 В каблучках у скринї мусять бути носила, не треба їх виймати. |
16 І покладеш до ковчегу те свідоцтво, що Я тобі дам. | 16 І поклади у Ковчег Одкровення, котрі Я дав тобі. | 16 І покладеш у кивот Свідоцтво, що я дам тобі. | 16 І до кивоту вкладеш свідчення, які Я тобі дам. | 16 І положиш у скриню сьвідоцтво, що я дам тобі. |
17 І зробиш віко зо щирого золота, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його. | 17 Зроби також віко з чистого золота, два лікті з половиною завдовжки, а ширина її півтора ліктя. | 17 Спорудиш також і віко зі щирого золота, два лікті з половиною завдовжки і півтора ліктя завшир. | 17 І зробиш очищення - покриття з чистого золота, два і пів ліктів в довжину, і лікоть і пів в ширину. | 17 І зробиш віко з золота щирого, два ліктї з половиною завдовжки і локіть з половиною завширшки. |
18 І зробиш два золоті херувими, роботою кутою зробиш їх з обох кінців віка. | 18 І виготуй із золота двох херувимів, карбуванням їх викарбуй на обидвох кінцях віка, | 18 Виготуєш двох золотих херувимів, кутим поробленням зробиш їх, по обох кінцях віка зробиш їх. | 18 І зробиш два золоті ковані херувими, і покладеш їх з обох сторін очищення. | 18 І зробиш два херуби золоті, кованим дїлом зробиш їх, по обох кінцях віка на скринї. |
19 І зроби одного херувима з кінця звідси, а одного херувима з кінця звідти. Від того віка поробите тих херувимів на обох кінцях його. | 19 Виготуй одного херувима з одного краю, а другого херувима з другого краю; зробіть, щоб херувими виступали на обидвох краях віка. | 19 Зробиш одного херувима з одного кінця, а другого херувима з другого кінця; суцільно з віком зробите ви херувимів по обидвох кінцях його. | 19 Хай буде зроблений один херувим з цієї сторони і один херувим з другої сторони очищення. І зробиш двох херувимів з обох сторін. | 19 І зроби одного херуба з одного кінця, а другого херуба з другого кінця; одноцїльно з віком поробите ви херуби по обох кінцях його. |
20 І будуть ті херувими простягати крила догори, і затінювати своїми крильми над віком, а їхні обличчя одне до одного; до віка будуть обличчя тих херувимів. | 20 І будуть херувими з піднесеними крилами догори, покриваючи віко крилами своїми, а обличчям будуть один до одного; до віка будуть обличчя херувимів. | 20 І простягатимуть херувими крила вгору, покриваючи ними віко, а обличчя їх одне до одного, до віка нехай будуть звернені обличчя херувимів. | 20 Херувими матимуть зверху простягнені крила, отінюючи своїми крилами очищення, і їх лиця (звернені) до себе; лиця херувимів будуть (звернені) до очищення. | 20 І простягати муть херуби крила вгорі, покриваючи крильми своїми віко, а лиця їх одно до одного, над віком будуть похилені лиця херубимів. |
21 І покладеш те віко згори на ковчега, а до цього ковчега покладеш свідоцтво, яке Я тобі дам. | 21 І поклади віко на Ковчег зверху; а до Ковчега поклади Свідоцтво, котре Я дам тобі. | 21 І покладеш віко на ковчезі зверху, а в кивот вкладеш Свідоцтво, що я дам тобі. | 21 І покладеш очищення на кивоті згори, і до кивоту вкладеш свідчення, які Я тобі дам. | 21 І поставиш віко на скринї зверху, а в скриню мусиш положити сьвідоцтво, що дам його тобі. |
22 І Я буду тобі відкриватися там, і буду говорити з тобою з-над віка з-посеред обох херувимів, що над ковчегом свідоцтва, про все, що розповім тобі для синів Ізраїлевих. | 22 Там Я буду відкриватися тобі і розмовляти з тобою над віком, посеред обидвох херувимів, котрі понад Ковчегом Одкровення, про все, про що буду заповідати через тебе синам Ізраїля. | 22 Там я буду стрічатися з тобою, і зверху віка, з-поміж двох херувимів, що над ковчегом Свідоцтва, я говоритиму з тобою про все те, що маю заповідати тобі для синів Ізраїля. | 22 І дам пізнати себе звідти тобі, і говоритиму до тебе з над очищення між двома херувимами, що є над кивотом свідчення, і відносно всього, що заповідаю тобі для синів Ізраїля. | 22 І сходити мусь з тобою тамо, і глаголати му до тебе з віка і спроміж двох херубів, що над скринею сьвідчення, що треба заповідати тобі про Ізраїля. |
23 І зробиш стола з акаційного дерева, два лікті довжина його, і лікоть ширина його, і лікоть і пів вишина його. | 23 І виготуй стіл із дерева сіттим, на два лікті завдовжки, шириною на лікоть, а висотою на півтора ліктя. | 23 Виготуєш з дерева акації стіл, два лікті завдовжки, лікоть завшир і півтора ліктя заввиш. | 23 І зробиш трапезу з чистого золота, два лікті довжина, і лікоть широта, і лікоть і пів висота. | 23 І зробиш стола з дерева акацієвого, два ліктї завдовжки, а локіть завширшки, а локіть з половиною заввишки. |
24 І пообкладаєш його щирим золотом, і зробиш вінця золотого для нього навколо. | 24 І обклади його золотом чистим, і вчини довкола нього золотий вінець. | 24 Вимостиш його щирим золотом; і приробиш йому навкруги золотий вінець. | 24 І зробиш для неї золоті плетені вінці кругом. | 24 І виложиш його золотом щирим, і зробиш на його вінець золотий з усїх боків. |
25 І лиштву зробиш для нього в долоню навколо, і зробиш вінця золотого навколо, для лиштви його. | 25 І виготуй для нього лиштву з долоню навколо, а біля лиштви вчиниш вінця золотого – навкруг. | 25 Зробиш до нього ґзимс на долоню завширш з усіх боків, до ґзимсу ж зробиш навкруги золотий вінець. | 25 і зробиш для неї вінець в долоню довкруги. І зробиш плетений вінець довкола вінця. | 25 І зробиш до його лиштву в долоню завширшки з усїх боків, і зробиш вінець золотий до лиштви з усїх боків. |
26 І зробиш для нього чотири каблучки із золота, та й даси ці каблучки на чотирьох кінцях, що при його чотирьох ніжках. | 26 І вчини для нього чотири кільця золоті, і прикріпи кільця на чотирьох покуттях біля чотирьох ніжок його. | 26 Потім зробиш до нього чотири золоті каблучки і прикріпиш каблучки до чотирьох рогів, на чотирьох ногах його. | 26 І зробиш чотири золоті перстені, і покладеш перстені на чотири сторони її ніг під вінцем. | 26 І зробиш до його чотири каблучки золоті, та й поприроблюєш каблучки по чотирох ріжках коло чотирох ніг його. |
27 Навпроти лиштви будуть ці каблучки, на вкладання для держаків, щоб носити стола. | 27 При лиштві мають бути кільця, аби вкладати жердини, щоб носити на них стола. | 27 Каблучки ж для носил, щоб носити стіл, мають щільно приставати до ґзимсу. | 27 І будуть перстені на вкладення тим, що носять, щоб нести на них трапезу. | 27 Коло лиштви мусять каблучки бути місцями до носил, щоб носити його. |
28 І поробиш ті держаки з акаційного дерева, і пообкладаєш їх золотом, і на них будуть носити стола. | 28 А жердини вчини із дерева сіттим, і обклади їх золотом і будуть носити на них стіл цей. | 28 Носила витешеш з дерева акації і обведеш їх золотом; на них носитимуть стіл. | 28 І зробиш носилки з негниючого дерева, і позолотиш їх чистим золотом, і носитимуть ними трапезу. | 28 І поробиш носила з дерева акацієвого, та й пообкладуєш золотом, щоб носити на їх стола. |
29 І поробиш миски його, і кадильниці його, і чаші його та кухлі його, щоб ними лити, зо щирого золота їх ти поробиш. | 29 Виготуй також для нього миски і кадильниці, і чаші, і кухлі, щоб з них виливати: із золота чистого виготуй їх. | 29 Зробиш також підноси до нього, ложки, кінви й чаші, щоб возливати з них; із щирого золота зробиш їх. | 29 І зробиш її посудини і кадильниці і миски і чаші, в яких приноситимеш жертви в них; зробиш їх з чистого золота. | 29 І поробиш полумиски до його, і черпаки до його, і кінви до його, і кубки до його до возливання; із золота щирого поробиш їх. |
30 А на столі покладеш хліб показний, що завжди перед Моїм лицем. | 30 І клади на стіл хліб показний перед обличчям Моїм постійно. | 30 На столі ж покладатимеш хліб появлення перед моє лице, повсякчасно. | 30 І покладеш на трапезу хліби предложення переді мною завжди. | 30 І покладати меш на столї показний хлїб перед моє лице повсячасно. |
31 І зробиш свічника зо щирого золота, роботою кутою нехай буде зроблено цього свічника. Стовп його, і рамена його, келихи його, ґудзі його й квітки його будуть із нього. | 31 І виготуй світильника з чистого золота, карбований має бути сей світильник; стебло його, гілки його, яблуко його, і квіти його мають виходити з нього. | 31 Виготуєш і світильник із щирого золота; кутим поробленням нехай буде зроблений; держало його, вітки його, чашечки його, бруньки й квітки його мусять бути однолиті. | 31 І зробиш світильник з чистого золота, зробиш світильник кованим; його стебло і галузки і чашки і кружки і лілеї будуть з нього. | 31 І зробиш сьвітильника із золота щирого; кованої роботи зробиш сьвітильника, ніжки його і держало його; і чашечки його, і пуплянки його, й квітки його одноцїльні мусять бути. |
32 І шість рамен виходитимуть із боків його, три рамені свічника з одного боку його, і три рамені свічника з другого боку його. | 32 Шестеро гілок мають виходити з боків його: три гілки світильника з одного боку його, а три гілки світильника – з другого боку його. | 32 Шість віток виходитимуть із боків його: три вітки світильника з одного боку й три вітки з другого боку. | 32 А шість галузок, що виходять з боків, три галузки світильника з одного його боку, і три галузки світильника з другого боку. | 32 І виходити муть шість віток із боків його, і три вітки в сьвітильнику з одного боку, і три вітки в сьвітильнику з другого боку. |
33 Три келихи мигдалоподібні в однім рамені, ґудзь і квітка, і три мигдалоподібні келихи в рамені другім, ґудзь і квітка. Так на шости раменах, що виходять із свічника. | 33 Три чашечки, схожі на мигдальну квітку, з яблуком і квітками, мають бути на одній гілці, і три чашечки, схожі на мигдальну квітку, з яблуком і квіткою на другій гілці. Отак на всіх шести гілках, які виходитимуть із світильника. | 33 Три чашечки як мигдалевий цвіт, з брунькою й квіточкою на одній вітці, і три чашечки як мигдалевий цвіт, з брунькою й квіточкою на другій вітці; тож так на всіх шістьох вітках, що виходитимуть із світильника. | 33 І три чашки на вид оріха алмонда на кожній галузці, кружок і лелія. Так на шістьох галузках, що виходять зі світильника. | 33 Три чашечки як цьвіт микдаловий: пуплянок і квітка на вітцї одній, і три чашечки як цьвіт микдаловий на вітцї другій; так же само й на шестьох вітках, що виходять із сьвітильника. |
34 А на стовпі свічника чотири келихи мигдалоподібні, ґудзі його та квітки його. | 34 А на стеблі світильника мають бути чотири чашечки, схожі на мигдальну квітку з яблуками і квітками. | 34 На світильнику ж чотири чашечки, як мигдалевий цвіт, з бруньками і квіточками їхніми. | 34 І в світильнику чотири чашки на вид оріха алмонда на кожній галузці, кружки і їх лелії. | 34 А на сьвітильнику чотири чашечки, як цьвіт микдаловий, пуплянки їх і квітки їх. |
35 І ґудзь під двома раменами з нього, і ґудзь під іншими двома раменами з нього, і ґудзь під третіми двома раменами з нього, у шости рамен, що виходять із свічника. | 35 У шести гілок, які виходитимуть із стебла світильника, яблуко під двома гілками його, і яблуко під другими двома гілками, і яблуко під третіми двома гілками його. | 35 Одна брунька під двома вітками, що виходять із світильника, друга брунька під двома вітками, що виходять з нього, й нарешті третя брунька під двома вітками, що виходять з нього: на шість віток, що виходять із світильника. | 35 Кружок під двома галузками з нього, і кружок під чотирма галузками з нього. Так для шістьох галузок, що виходять з світильника. | 35 І пуплянок під двома вітками в його, і пуплянок під двома вітками в його, і знов пуплянок під двома вітками в його, про шість вітки, що виходять із сьвітильника. |
36 Їхні ґудзі та їхні рамена нехай будуть із нього. Увесь він одне куття щирого золота. | 36 Яблука і квіти їхні з нього мають виходити: він увесь має бути карбований, суцільний, із чистого золота. | 36 Бруньки ці й вітки мусять бути суцільні з світильником, все кутого пороблення, з одного кусня щирого золота. | 36 Кружки і галузки будуть з нього. Увесь кований з одного чистого золота. | 36 Пуплянки в їх і вітки в їх мусять бути усї одної кованої роботи з золота щирого. |
37 І зробиш сім лямпадок до нього, і нехай засвітять його лямпадки, і нехай він світить на передню сторону його. | 37 І виготуй до нього сім лампадок, і постав на нього лампадки його, щоб світили на передню сторону його. | 37 Далі зробиш сім лямп для світильника та поставиш їх угорі так, щоб світили на передній бік його. | 37 І зробиш сім його світел; і вставиш світла і світитимуть з одного лиця. | 37 І зробиш сїм його лямп; як розсьвітять на йому лямпи, дак щоб сьвітили на переднїй бік його. |
38 А його щипчики та його лопатки на вугіль щире золото. | 38 І щипчики для нього, і лопатки для нього, – із чистого золота. | 38 Щипці до нього й огарничка до нього будуть із щирого золота. | 38 І зробиш з чистого золота його наливач і його підставки. | 38 А щипцї до його й качапчики до його з золота щирого. |
39 З таланту щирого золота зробиш його та ввесь цей посуд. | 39 Із таланта золота чистого нехай виготовлять його з усім оцим знаряддям. | 39 Із таланту щирого золота маєш зробити його з усіма його приладами. | 39 Талант чистого золота ввесь цей посуд. | 39 Із таланта золота щирого уробиш його з усїм знаряддєм його. |
40 І дивись, і зроби за тим зразком, що тобі показувано на горі. | 40 І гляди, виготуй їх за тим зразком, котрого показано тобі на горі. | 40 Та гляди, щоб зробив їх за зразками, що показано тобі на горі.» | 40 Гляди зробиш за зразком показаним тобі на горі. | 40 І гледи, щоб зробити після взору, що показано тобі на горі. |