1 И было ко мне слово Господне:1 И пришло ко мне слово Господа:1 Было ко мне слово Господа:1 И было мне слово Господа:
2 сын человеческий! ты живешь среди дома мятежного; у них есть глаза, чтобы видеть, а не видят; у них есть уши, чтобы слышать, а не слышат; потому что они - мятежный дом.2 `Сын человека, ты живёшь среди мятежных людей, которые всегда восстают против Меня. У них есть глаза, чтобы видеть всё, что Я сделал для них, но не видят они. У них есть уши, чтобы слышать всё, что Я им делать велел, но они не слышат Моих повелений. Они - мятежный народ.2 — Сын человеческий, ты живешь среди мятежников. У них есть глаза, чтобы видеть, но они не видят, есть уши, чтобы слышать, но они не слышат, потому что они мятежный народ.2 «Человек! Ты живешь среди упрямого племени. Есть глаза у них, чтобы видеть, но они не видят, уши есть у них, чтобы слышать, но они не слышат, ибо они — упрямое племя!
3 Ты же, сын человеческий, изготовь себе нужное для переселения, и среди дня переселяйся перед глазами их, и переселяйся с места твоего в другое место перед глазами их; может быть, они уразумеют, хотя они - дом мятежный;3 Так что собирай свой мешок. Веди себя так, словно ты собираешься в дальние края, и пускай люди видят, что ты делаешь это. Может они поймут. Но они - мятежный народ.3 Поэтому, сын человеческий, собери пожитки для переселения и днем, у них на глазах, тронься в путь. Пойди оттуда, где ты сейчас, в другое место. Может быть, они поймут, хотя они и мятежный дом.3 А ты, человек, собери дорожный мешок изгнанника и уходи среди бела дня, у всех на виду, уходи прочь из своего дома у всех на виду! Быть может, поймут они, это упрямое племя.
4 и вещи твои вынеси, как вещи нужные при переселении, днем, перед глазами их, и сам выйди вечером перед глазами их, как выходят для переселения.4 Вынеси днём свой мешок на улицу, чтобы тебя видели люди, и вечером сделай вид, что собираешься в дальнюю страну.4 Днем, у них на глазах, вынеси пожитки, собранные для переселения, а вечером, у них на глазах, выйди, словно те, кто уходит в плен.4 Сложи вещи свои в дорожный мешок изгнанника и вынеси среди бела дня, у всех на виду. А вечером уходи у всех на виду, как уходят изгнанники.
5 Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него.5 Пока они будут смотреть, сделай в стене дыру и выйди через неё.5 Проломи у них на глазах отверстие в стене и вынеси через него пожитки.5 У всех на виду сделай пролом в стене и выноси через него свои вещи.
6 Перед глазами их возьми ношу на плечо, впотьмах вынеси ее, лице твое закрой, чтобы не видеть земли; ибо Я поставил тебя знамением дому Израилеву.6 Ночью возьми свой мешок на плечо и уходи, когда стемнеет. Покрой лицо своё так, чтобы ты не мог видеть, куда ты идёшь, и сделай так, чтобы люди могли тебя видеть, потому что Я делаю тебя примером для семьи Израиля`.6 Возьми их на плечи у них на глазах и вынеси в потемках. Закрой себе лицо, чтобы не видеть этой земли, потому что Я сделал тебя знамением дому Израиля.6 У всех на виду взвали мешок на плечи и неси его в потемках. Лицо свое покрой и не будешь видеть эту землю, ибо Я делаю тебя знаком для народа Израилева».
7 И сделал я, как повелено было мне; вещи мои, как вещи нужные при переселении, вынес днем, а вечером проломал себе рукою отверстие в стене, впотьмах вынес ношу и поднял на плечо перед глазами их.7 Так что я, Иезекииль, сделал всё, что было мне сказано. Днём я взял мешки и сделал всё так, будто собирался в далёкую страну. Вечером я сделал в стене дыру, а ночью взял мешки и ушёл. Я делал всё так, чтобы люди видели это.7 Я сделал, как мне было велено. Днем я вынес вещи, собранные для переселения, вечером я руками проломил отверстие в стене, и у всех на глазах вынес в потемках вещи, держа их на плечах.7 Я сделал все, что было мне приказано. Среди бела дня я вынес свои вещи, сложив их в дорожный мешок изгнанника, а вечером своими руками я сделал пролом в стене и понес мешок в потемках, у всех на виду, взвалив его на плечи.
8 И было ко мне слово Господне поутру:8 На другое утро ко мне было слово Господа:8 Утром было ко мне слово Господа:8 Утром было мне слово Господа:
9 сын человеческий! не говорил ли тебе дом Израилев, дом мятежный: `что ты делаешь?'9 `Сын человека, спрашивал ли у тебя мятежный народ Израиля, что делаешь ты?9 — Сын человеческий, неужели мятежный дом Израиля не спрашивал тебя: «Что ты делаешь?»9 «Человек! Израильтяне, это упрямое племя, спрашивали у тебя: „Что ты делаешь?“
10 Скажи им: так говорит Господь Бог: это - предвещание для начальствующего в Иерусалиме и для всего дома Израилева, который находится там.10 Скажи им, что так повелел Господь Всемогущий: Это печальная весть для властителей Иерусалима и всех людей, там живущих.10 Скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Это пророчество для правителя в Иерусалиме и для всего дома Израиля, который там».10 Ответь же им: „Так говорит Господь Бог: это — предсказание о судьбе правителя иерусалимского и всех израильтян, что там живут“.
11 Скажи: я знамение для вас; что делаю я, то будет с ними, - в переселение, в плен пойдут они.11 Скажи им: `Я, Иезекииль, пример для вас, люди, что сделал я, то с вами и случится, вы действительно уйдёте в далёкие страны, в плен`.11 Скажи им: «Я для вас знамение: как я сделал, так и будет сделано с вами; вы отправитесь в изгнание, в плен.11 Скажи им: „Я — знак для вас. С ними будет то же самое, что сделал я: в изгнание и плен они уйдут!
12 И начальствующий, который среди них, впотьмах поднимет ношу на плечо и выйдет. Стену проломают, чтобы отправить его через нее; он закроет лице свое, так что не увидит глазами земли сей.12 И ваши властители проделают в стене дыру и тайком исчезнут ночью. Они спрячут лицо своё, чтобы люди их не узнали, глаза их не будут видеть, куда идут.12 Правитель, который среди них, возьмет пожитки на плечи в потемках и тронется в путь; в стене проломят отверстие, чтобы он мог через него выйти. Он закроет лицо, чтобы не видеть этой земли.12 Правитель их в потемках взвалит мешок на плечи и понесет его. И проломят стену, чтобы вывести его. Лицо свое он покроет, и глаза его не увидят эту землю.
13 И раскину на него сеть Мою, и будет пойман в тенета Мои, и отведу его в Вавилон, в землю Халдейскую, но он не увидит ее, и там умрет.13 Они попытаются убежать, но Я (Бог) их поймаю в Мои сети и приведу в Вавилон, в землю Халдейскую. Они не будут видеть, куда идут, потому что враги ослепят их. Но они умрут там.13 Я раскину ему Свою сеть, и он попадется в Мою западню; Я отведу его в Вавилон, в страну халдеев, но он ее не увидит. Там он умрет.13 Я наброшу на него Мою сеть, попадет он в Мои тенета. Я заставлю его идти в Вавилон, в страну халдеев — да только видеть ее он не будет! И там он умрет.
14 А всех, которые вокруг него, споборников его и все войско его развею по всем ветрам, и обнажу вслед их меч.14 Я заставлю царских людей жить в чужих странах вокруг Израиля. Я армию разбросаю по ветру, и враги будут преследовать воинов.14 Я развею по всем ветрам всех, кто вокруг него — его помощников и воинов — и буду преследовать их с обнаженным мечом.14 Всех, кто вокруг него, помощников его и воинов, Я развею по ветру, буду гнать их мечом.
15 И узнают, что Я Господь, когда рассею их по народам и развею их по землям.15 Тогда эти люди поймут, что Я - Господь, что Я разметал их среди других народов. Они поймут, что Я заставил их пойти в другие страны.15 Они узнают, что Я — Господь, когда Я рассею их между народами и развею их по странам.15 И поймут они, что Я — Господь, когда рассею их среди народов, развею по странам.
16 Но небольшое число их Я сохраню от меча, голода и язвы, чтобы они рассказали у народов, к которым пойдут, о всех своих мерзостях; и узнают, что Я Господь.16 Но нескольких Я оставлю в живых, они не умрут от болезней, голода или меча. Я оставлю их жить, чтобы они поведали другим людям обо всём ужасном, что сделали они против Меня, и тогда все поймут, что Я - Господь`.16 Но некоторых из них Я уберегу от меча, голода и мора, чтобы среди народов, к которым они пойдут, они рассказали о своих омерзительных обычаях. Тогда они узнают, что Я — Господь».16 Но некоторых из них Я спасу от меча, от голода и мора, чтобы они поведали народам, среди которых будут жить, о всех своих былых мерзостях. И поймут они, что Я — Господь!“»
17 И было ко мне слово Господне:17 И слово Господа снова пришло ко мне. Господь сказал:17 Было ко мне слово Господа:17 И было мне слово Господа:
18 сын человеческий! хлеб твой ешь с трепетом, и воду твою пей с дрожанием и печалью.18 `Сын человека, сделай вид, что ты очень напуган, с трепетом ешь и пей.18 — Сын человеческий, трепещи, когда ешь и содрогайся от страха, когда пьешь.18 «Человек! Хлеб свой ешь, дрожа от ужаса, воду пей, трепеща от страха!
19 И скажи народу земли: так говорит Господь Бог о жителях Иерусалима, о земле Израилевой: они хлеб свой будут есть с печалью и воду свою будут пить в унынии, потому что земля его будет лишена всего изобилия своего за неправды всех живущих на ней.19 Ты должен сказать людям земли: `Господь Всемогущий говорит людям Иерусалима и всем, живущим в Израиле: Вы будете в беспокойствии есть ваш хлеб и пить вашу воду, ибо всё в стране вашей будет уничтожено, потому что люди, живущие в земле, очень свирепы.19 Говори народу страны: «Так говорит Владыка Господь о жителях Иерусалима и о земле Израиля: Они будут есть в тревоге и пить в ужасе, потому что их земля будет лишена всего, что в ней есть, из-за жестокости ее жителей.19 Скажи народу этой земли: „Так говорит Господь Бог о жителях Иерусалима, о стране Израилевой: в страхе будут они есть хлеб свой, воду пить в ужасе, ибо опустеет страна, лишится своего изобилия — из-за беззакония жителей ее.
20 И будут разорены населенные города, и земля сделается пустою, и узнаете, что Я Господь.20 Многие живут в городах, но города эти станут руинами, уничтожена будет вся ваша страна. И тогда вы поймёте, что Я - Господь`.20 Населенные города будут опустошены и страна разорена. Тогда вы узнаете, что Я — Господь».20 Населенные города будут разрушены, земля станет пустыней, и поймете вы, что Я — Господь“».
21 И было ко мне слово Господне:21 Вновь пришло ко мне слово Господне. Он сказал:21 Было ко мне слово Господа:21 И было мне слово Господа:
22 сын человеческий! что за поговорка у вас, в земле Израилевой: `много дней пройдет, и всякое пророческое видение исчезнет'?22 `Сын человека, почему люди Израиля говорят такие слова: Не сбудется видение пророческое, не скоро к нам придёт беда.22 — Сын человеческий, что за поговорка у вас в земле Израиля: «Дни пройдут, и всякое пророческое видение развеется?»22 «Человек! Что это за поговорка у вас, в стране Израилевой: „Идет время — и все видения обращаются в ничто“?
23 Посему скажи им: так говорит Господь Бог: уничтожу эту поговорку, и не будут уже употреблять такой поговорки у Израиля; но скажи им: близки дни и исполнение всякого видения пророческого.23 Скажи, что Господь сотрёт эти слова, они больше не скажут их. Скоро скажут они: Скоро, скоро беды придут, скоро видение сбудется.23 Скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Я покончу с этой поговоркой, и ее больше не будут произносить в Израиле». Скажи им: «Приближаются дни, когда всякое пророческое видение исполнится.23 Потому скажи им: „Так говорит Господь Бог: Я уничтожу эту поговорку, не будут впредь в Израиле повторять ее!“ И скажи им так: „Пришло время — и все видения исполнятся!
24 Ибо уже не останется втуне никакое видение пророческое, и ни одно предвещание не будет ложным в доме Израилевом.24 Это так - больше не будет в Израиле неверных видений, не будет больше предвещающих неверное.24 Ведь у народа Израиля не будет больше ложных видений и обманчивых откровений.24 Не будет впредь ни одного пророчества ложного, ни одного предсказания пустого среди народа Израилева.
25 Ибо Я Господь, Я говорю; и слово, которое Я говорю, исполнится, и не будет отложено; в ваши дни, мятежный дом, Я изрек слово, и исполню его, говорит Господь Бог.25 Ибо Я, Господь, скажу, что хочу сказать, и это сбудется. Я не позволю этому не сбыться или произойти позже, беды эти придут скоро, при вашей жизни, вы должны знать, мятежные люди, что когда Я говорю, это сбывается`. Так сказал Господь Всемогущий.25 Я, Господь, буду говорить, и слово, которое Я скажу, не замедлит исполниться. В ваши дни, мятежный дом, Я скажу слово и исполню, — возвещает Владыка Господь».25 Что бы ни сказал Я, Господь, — это и исполнится, и теперь уже без промедления. На вашем веку, упрямое племя, Я исполню слово, Мною сказанное! — говорит Господь Бог“».
26 И было ко мне слово Господне:26 Пришло ко мне слово Господа. Господь сказал мне:26 Было ко мне слово Господа:26 И было мне слово Господа:
27 сын человеческий! вот, дом Израилев говорит: `пророческое видение, которое видел он, сбудется после многих дней, и он пророчествует об отдаленных временах'.27 `Сын человека, люди Израиля думают, что видения эти - на будущее, что это случится по прошествии многих лет.27 — Сын человеческий, дом Израиля говорит: «Его видение исполнится через много лет; он пророчествует о далеком будущем».27 «Человек! Вот, говорят израильтяне: „Видения, о которых он рассказывает, сбудутся спустя многие годы, он пророчествует о временах далеких“.
28 Посему скажи им: так говорит Господь Бог: ни одно из слов Моих уже не будет отсрочено, но слово, которое Я скажу, сбудется, говорит Господь Бог.28 Поэтому скажи им так: `Господь Всемогущий им говорит: Я не буду ждать долго, и если Я говорю, что это случится, так это и будет`. Так сказал Господь Всемогущий.28 Поэтому скажи им: Так говорит Владыка Господь: «Ни одно из Моих слов больше не будет отсрочено; все, что Я говорю, исполнится», — возвещает Владыка Господь.28 Потому скажи им: „Так говорит Господь Бог: ныне не будет отсрочки Моим словам. Что Я скажу, то и исполнится, — говорит Господь Бог“».