1 После Авимелеха восстал для спасения Израиля Фола, сын Фуи, сына Додова, из колена Иссахарова. Он жил в Шамире на горе Ефремовой. | 1 После смерти Авимелеха появился другой судья, чтобы спасти народ Израиля, - Фола, сын Фуи, сына Додо из рода Иссахара. Фола жил в городе Шамире на горе Ефремовой, | 1 После Авимелеха спасать Израиль поднялся Тола, сын Фуи, сына Додо, из рода Иссахара. Он жил в Шамире, в нагорьях Ефрема. | 1 После Авимелеха избавителем Израиля стал Тола?, сын Пуа?, сына Додо?, из племени Иссахара. Он жил в Шамире, что в горах Ефрема. |
2 Он был судьею Израиля двадцать три года, и умер, и погребен в Шамире. | 2 он был судьёю Израиля двадцать три года. Он умер и был похоронен в городе Шамире. | 2 Он был судьей в Израиле двадцать три года; после этого он умер и был похоронен в Шамире. | 2 Тола был вождем Израиля двадцать три года. Затем он умер и был погребен в Шамире. |
3 После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года. | 3 После смерти Фолы появился Иаир из города Галаада; он был судьёй Израиля двадцать два года. | 3 После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьей в Израиле двадцать два года. | 3 После него был Яир из Галаада. Он был вождем Израиля двадцать два года. |
4 У него было тридцать [два] сына, ездивших на тридцати [двух] молодых ослах, и тридцать [два] города было у них; их до сего дня называют селениями Иаира, что в земле Галаадской. | 4 У Иаира было тридцать сыновей, которые ездили на тридцати ослах. У них было тридцать городов в земле Галаадской, которые до сих пор называют городами Иаира. | 4 У него было тридцать сыновей, которые ездили на тридцати ослах. У них было тридцать городов в Галааде, которые и по сегодняшний день называются селениями Иаира. | 4 У него было тридцать сыновей, и у каждого — свой осел, и было у них тридцать сел. (Они и по сей день зовутся Яировы Деревни; находятся они в Галааде.) |
5 И умер Иаир и погребен в Камоне. | 5 Иаир умер и был похоронен в городе Камоне. | 5 Когда Иаир умер, его похоронили в Камоне. | 5 Яир умер и был погребен в Камо?не. |
6 Сыны Израилевы продолжали делать злое пред очами Господа и служили Ваалам и Астартам, и богам Арамейским, и богам Сидонским, и богам Моавитским, и богам Аммонитским, и богам Филистимским; а Господа оставили и не служили Ему. | 6 Народ Израиля продолжал творить зло в глазах Господа и поклонялся лжебогам Ваалам и Астартам. Они также поклонялись богам арамейским, сидонским, моавитским, аммонитским и филистимским, а Господа оставили и не служили Ему. | 6 Израильтяне вновь стали творить зло в глазах Господа. Они служили Баалам и Астартам, богам Арама, богам Сидона, богам Моава, богам аммонитян и богам филистимлян, а Господа оставили и не служили Ему. | 6 Израильтяне снова стали творить дела, ненавистные Господу: служили Ваалам и Астартам, богам араме?ев, сидонян, моавитян, аммонитян и филистимлян. Оставили Господа, не служили Ему! |
7 И воспылал гнев Господа на Израиля, и Он предал их в руки Филистимлян и в руки Аммонитян; | 7 И разгневался Господь на народ Израиля и дал филистимлянам и аммонитянам одолеть их. | 7 Господь разгневался на Израиль и отдал их в руки филистимлян и аммонитян, | 7 Разгневался Господь на Израиль и отдал его в руки филистимлян и аммонитян. |
8 они теснили и мучили сынов Израилевых с того года восемнадцать лет, всех сынов Израилевых по ту сторону Иордана в земле Аморрейской, которая в Галааде. | 8 В тот же год они разбили народ Израиля и восемнадцать лет угнетали израильтян, которые жили на восточном берегу реки Иордан в Галааде, на земле Аморрейской. | 8 которые в тот год притесняли и угнетали израильтян. Восемнадцать лет они угнетали израильтян на восточной стороне Иордана в Галааде, в земле аморреев. | 8 В тот год они разбили и поработили израильтян. На восемнадцать лет поработили они всех израильтян, что жили в Заиорда?нье — в земле амореев, в Галааде. |
9 Наконец Аммонитяне перешли Иордан, чтобы вести войну с Иудою и Вениамином и с домом Ефремовым. И весьма тесно было сынам Израиля. | 9 Затем аммонитяне перешли реку Иордан и пошли войной против народа Иуды, Вениамина и Ефрема. Аммонитяне принесли много несчастий народу Израиля. | 9 Аммонитяне тоже переправились через Иордан, чтобы воевать с Иудой, Вениамином и домом Ефрема; израильтяне были в большой беде. | 9 Аммонитяне переправились через Иордан, чтобы начать войну также с Иудой, Вениамином и Ефремом. Беда пришла к израильтянам! |
10 И возопили сыны Израилевы к Господу, и говорили: согрешили мы пред Тобою, потому что оставили Бога нашего и служили Ваалам. | 10 И стали сыны Израиля молить Господа о помощи. `Боже, мы согрешили против Тебя. Мы оставили нашего Бога и поклонялись лжебогам Ваалам`, - сказали они. | 10 И израильтяне воззвали к Господу: — Мы согрешили против Тебя, оставив нашего Бога и служа Баалам. | 10 Израильтяне воззвали к Господу: «Согрешили мы пред Тобою! Мы оставили своего Бога и стали служить Ваалам!» |
11 И сказал Господь сынам Израилевым: не угнетали ли вас Египтяне, и Аморреи, и Аммонитяне, и Филистимляне, | 11 Господь сказал народу Израиля: `Вы молили меня о помощи, когда вас угнетали египтяне, аморреи, аммонитяне и филистимляне. Я спас вас от этих людей. | 11 Господь ответил им: — Когда египтяне, аморреи, аммонитяне, филистимляне, | 11 Господь ответил им: «Египтяне, аморе?и, аммонитяне, филистимляне — |
12 и Сидоняне, и Амаликитяне, и Моавитяне, и когда вы взывали ко Мне, не спасал ли Я вас от рук их? | 12 Вы молили Меня о помощи, когда вас угнетали сидоняне, амаликитяне и моавитяне. И Я снова спас вас. | 12 сидоняне, амаликитяне и маонитяне угнетали вас и вы взывали ко Мне о помощи, то разве Я не спасал вас от их рук? | 12 и сидо?няне, и амалекитяне, и Мао?н — все они притесняли вас, и каждый раз Я вас спасал, стоило вам воззвать ко Мне! |
13 А вы оставили Меня и стали служить другим богам; за то Я не буду уже спасать вас: | 13 Но вы оставили Меня и стали служить другим богам. Я не буду вас больше спасать. | 13 Но вы оставили Меня и служили другим богам, и Я не стану больше спасать вас. | 13 Но вы Меня оставляли и служили другим богам. Не стану Я больше спасать вас! |
14 пойдите, взывайте к богам, которых вы избрали, пусть они спасают вас в тесное для вас время. | 14 Идите и просите помощи у тех богов, которых вы себе выбрали. Пусть они спасают вас в тяжёлое для вас время`. | 14 Идите и взывайте к другим богам, которых вы избрали. Пусть они спасают вас в беде! | 14 Идите, взывайте к тем богам, которых вы избрали себе. Пусть они выручают вас из беды!» |
15 И сказали сыны Израилевы Господу: согрешили мы; делай с нами все, что Тебе угодно, только избавь нас ныне. | 15 Но народ Израиля сказал Господу: `Мы согрешили. Делай с нами всё, что Тебе угодно, только спаси нас сейчас`. | 15 Но израильтяне сказали Господу: — Мы согрешили. Сделай с нами все, что Тебе угодно, но сегодня спаси нас. | 15 Израильтяне сказали Господу: «Согрешили мы! Делай с нами, что хочешь, только спаси нас сейчас!» |
16 И отвергли от себя чужих богов и стали служить [только] Господу. И не потерпела душа Его страдания Израилева. | 16 И отверг народ Израиля чужих богов и стал служить Господу. И, видя, как они страдают, Господь пожалел их. | 16 Они избавились от чужеземных богов и стали служить Господу. И Он не мог больше видеть, как Израиль страдает. | 16 Они отвергли всех чужих богов и стали служить Господу. И не потерпел Господь, чтобы израильтяне остались в беде. |
17 Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе. | 17 Аммонитяне собрались воевать и разбили свой лагерь на земле Галаадской. Сыны Израиля тоже собрались и расположились в городе Массифе. | 17 Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили лагерь в Галааде, израильтяне собрались и поставили лагерь в Мицпе. | 17 Аммонитяне собрались на войну и стали лагерем в Галааде. Израильтяне собрали войско и стали лагерем близ Мицпы. |
18 Народ и князья Галаадские сказали друг другу: кто начнет войну против Аммонитян, тот будет начальником всех жителей Галаадских. | 18 Вожди галаадского народа сказали: `Кто первым начнёт войну против аммонитян, тот станет начальником всех жителей Галаада`. | 18 А вожди жителей Галаада говорили друг другу: — Всякий, кто начнет войну с аммонитянами, будет главой всех жителей Галаада. | 18 Войско, вожди Галаада — все говорили: «Кто поведет нас на битву с аммонитянами? Он и будет править Галаадом!» |