1 Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова. | 1 Возрадуйся, земля, где царствует Господь, пусть будет радость и на берегах далёких. | 1 Господь царствует! Пусть ликует земля и возрадуются многочисленные острова! | 1 Господь — Царь! Да радуется земля, да веселятся многочисленные заморские страны. |
2 Облако и мрак окрест Его; правда и суд - основание престола Его. | 2 Его окружают густые облака, справедливость и доброта - основание трона Его. | 2 Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол. | 2 Вокруг Него облако, тьма густая; а в основании престола — справедливость и праведность. |
3 Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его. | 3 Огонь идёт впереди Него, уничтожая всех врагов. | 3 Пламя идет перед Ним и сжигает Его врагов вокруг. | 3 Перед Ним идет огонь, испепеляет вокруг всех врагов Его. |
4 Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет. | 4 Молниями земля освещена, и всё на ней трепещет. | 4 Молнии Его освещают вселенную, земля видит и трепещет. | 4 Его молнии озаряют вселенную; видит их земля — и дрожит. |
5 Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли. | 5 Плавятся горы, как воск, перед Ним - Господом всей земли. | 5 Холмы тают, подобно воску, при виде Господа, при виде Владыки всей земли. | 5 Горы, как воск, перед Господом тают, перед Владыкою всей земли. |
6 Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его. | 6 Возвещайте правду о Нём, небеса. Пусть каждый видит всё величие Его. | 6 Небеса возвещают о Его праведности, и все народы видят Его славу. | 6 Небеса возвещают правосудие Его, все народы видят славу Его. |
7 Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги. | 7 Кто поклонялся идолам своим, `богами` кто своими похвалялся - придут все в замешательство они. И Господу поклонятся те `боги`. | 7 Устыдитесь, все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь Ему, все боги! | 7 Пусть посрамятся все, кто идолам служат и прославляют своих божков. Все божества, падите ниц перед Ним! |
8 Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи, | 8 Слушай, Сион, и ликуй. Возрадуйтесь, селенья Иудеи, решениям мудрым, что выносит нам Господь. | 8 Сион услышал и обрадовался, дочери Иудеи возликовали о Твоих судах, Господи. | 8 Слышит Сион — и радуется, рады дочери Иудеи, рады, Господи, правосудию Твоему! |
9 ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами. | 9 Господь наш Всевышний, Ты - правитель Вселенной, Ты превыше всех этих `богов`. | 9 Ведь Ты, Господи, превыше всей земли, превознесен высоко над всеми богами. | 9 Высоко Ты, Господи, над всею землею, высоко, выше всех божеств! |
10 Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их. | 10 Все любящие Бога не приемлют зло. Последователей Он своих спасает. | 10 Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души верных Ему и избавляет их от рук нечестивых. | 10 Любящие Господа, ненавидьте зло! Бережет Он жизнь праведников Своих, избавляет от рук злодеев. |
11 Свет сияет на праведника, и на правых сердцем - веселие. | 11 На лицах праведных сияет свет и счастье. | 11 Свет сияет на праведника, и на правых сердцем — веселье. | 11 Свет воссиял для праведника, радость — для тех, кто чист сердцем. |
12 Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его. | 12 Радуйтесь, праведные, о Господе. Его святое имя восхваляйте. | 12 Радуйтесь, праведные, о Господе, возносите хвалу, вспоминая о Его святости. | 12 Радуйтесь, праведные, о Господе! Славьте имя святое Его. |