1 Когда дошло до слуха Санаваллата и Товии и Гешема Аравитянина и прочих неприятелей наших, что я отстроил стену, и не оставалось в ней повреждений - впрочем до того времени я еще не ставил дверей в ворота, - | 1 Санаваллат, Товия, Гешем Аравитянин и остальные наши враги услышали, что я построил стену. Мы отремонтировали все повреждения в стене. Но мы ещё не поставили дверей в ворота. | 1 Когда Санбаллату, Товии, арабу Гешему и прочим нашим врагам донесли, что я отстроил стену и в ней не осталось ни одного незаделанного пролома (хотя к тому времени я еще не поставил двери ворот), | 1 Когда Санвалла?т, Товия, Ге?шем-араб и прочие наши враги узнали, что я восстановил стену и проломов в ней уже не осталось (хотя полотнища ворот я еще не навесил), |
2 тогда прислал Санаваллат и Гешем ко мне сказать: приди, и сойдемся в одном из сел на равнине Оно. Они замышляли сделать мне зло. | 2 Тогда Санаваллат и Гешем отправили мне следующее послание:`Неемия, приходи. Давай встретимся. Мы можем встретиться в городе Кефирим, на равнине Оно`. Но они замышляли причинить мне зло. | 2 Санбаллат и Гешем послали сказать мне: — Давай встретимся в одном из селений на равнине Оно. Но они замышляли причинить мне зло, | 2 то Санваллат и Гешем передали мне: «Давай встретимся в Хаккефириме, в долине Оно?». Они замышляли зло против меня. |
3 Но я послал к ним послов сказать: я занят большим делом, не могу сойти; дело остановилось бы, если бы я оставил его и сошел к вам. | 3 Я отправил к ним послов со следующим ответом:`Я делаю важное дело и не могу спуститься. Я не хочу, чтобы работа остановилась ради того, чтобы я мог спуститься и встретиться с вами`. | 3 и я послал к ним вестников с таким ответом: — Я занят важной работой и не могу прийти. Зачем останавливать работу из-за того, чтобы пойти к вам? | 3 Я передал им через вестников такие слова: «Я занят важной работой и прийти к вам не могу. Неужели мне остановить работу, бросить все и идти к вам?» |
4 Четыре раза присылали они ко мне с таким же приглашением, и я отвечал им то же. | 4 Санаваллат и Гешем отправляли ко мне одно и то же послание четыре раза. И каждый раз я посылал им тот же ответ. | 4 Четыре раза они присылали ко мне с этим посланием, и четыре раза я давал им этот ответ. | 4 Они приглашали меня четыре раза, и каждый раз я давал им тот же ответ. |
5 Тогда прислал ко мне Санаваллат в пятый раз своего слугу, у которого в руке было открытое письмо. | 5 Тогда в пятый раз Санаваллат прислал ко мне своего слугу с тем же посланием. Он держал в руке незапечатанное письмо. | 5 Тогда в пятый раз Санбаллат отправил ко мне с этим же посланием своего слугу. В руке у него было незапечатанное письмо, | 5 На пятый раз Санваллат послал ко мне своего слугу с незапечатанным посланием, |
6 В нем было написано: слух носится у народов, и Гешем говорит, будто ты и Иудеи задумали отпасть, для чего и строишь стену и хочешь быть у них царем, по тем же слухам; | 6 Вот что говорилось в этом письме:`Здесь ходят слухи, которые повторяют повсюду. И Гешем говорит, что это правда. Люди говорят, что ты и евреи хотите восстать против царя, и поэтому вы строите стену Иерусалима. Ещё люди говорят, что ты будешь новым царём у евреев. | 6 в котором было написано: «Среди народов ходит слух, и Гешем говорит, что ты и иудеи замышляете восстать, и поэтому ты строишь стену. По этим слухам, ты собираешься стать их царем | 6 в котором было написано: «Среди народов прошел слух — и Гашму? так говорит — что ты с иудеями замышляешь восстание, потому и стену строишь. Говорят, ты должен стать у них царем, |
7 и пророков поставил ты, чтоб они разглашали о тебе в Иерусалиме и говорили: царь Иудейский! И такие речи дойдут до царя. Итак приходи, и посоветуемся вместе. | 7 И идёт слух, что ты выбрал пророков, чтобы они объявляли о тебе в Иерусалиме: «Вот царь Иудейский!»Я предостерегаю тебя, Неемия, царь Артаксеркс услышит об этом. Итак, приходи, и мы вместе поговорим об этом`. | 7 и даже назначил пророков, чтобы возвещать о себе в Иерусалиме: “В Иудее есть царь!” Этот слух дойдет до царя. Итак, приходи, давай вместе посоветуемся». | 7 и даже назначил пророков, которые провозглашают о тебе по всему Иерусалиму: „Теперь у Иудеи есть царь!“ Все это дойдет до царя! Приходи же, давай посоветуемся». |
8 Но я послал к нему сказать: ничего такого не было, о чем ты говоришь; ты выдумал это своим умом. | 8 Но я послал Санаваллату следующий ответ:`Ничего такого, о чём ты говоришь, не происходит. Ты всё это сам придумал`. | 8 Я послал ему ответ: «Нет никакой правды в том, что ты говоришь. Все это ты выдумываешь сам». | 8 Я велел передать ему: «Того, о чем ты говоришь, не было. Ты сам все выдумал». |
9 Ибо все они стращали нас, думая: опустятся руки их от дела сего, и оно не состоится; но я тем более укрепил руки мои. | 9 Наши враги пытались только запугать нас. Они думали: `Евреи испугаются и так ослабеют, что не смогут продолжать работу. Тогда стена не будет построена`. Но я молился: `Боже, укрепи меня!` | 9 Все они старались запугать нас, думая: «Их руки слишком ослабнут, чтобы делать эту работу, и она не будет завершена». Но я молился: — Укрепи мои руки. | 9 Все они хотели запугать нас, надеясь, что мы отступимся от своей работы и она не будет закончена. Но я взялся за дело с еще большим рвением! |
10 Пришел я в дом Шемаии, сына Делаии, сына Мегетавелова, и он заперся и сказал: пойдем в дом Божий, внутрь храма, и запрем за собою двери храма, потому что придут убить тебя, и придут убить тебя ночью. | 10 Однажды я пришёл в дом человека по имени Шемаия, сына Делаии, сына Мегетавела. Шемаии не было позволено уходить из своего дома. Он сказал: `Неемия, давай встретимся в храме Божьем. Давай войдём туда и двери закроем. Ибо люди идут тебя убить. Сегодня вечером они придут убить тебя`. | 10 Однажды я пришел в дом Шемаи, сына Делаи, внука Мегетавела, который заперся в своем доме. Он сказал: — Давай встретимся в доме Божьем, внутри храма, и запрем храмовые двери, потому что тебя придут убить, и придут ночью! | 10 Я пошел к Шемае?, сыну Делаи, сына Мехетавэла, который скрывался у себя дома. Он сказал мне: «Встретимся в Божьем Храме. Закроемся внутри Храма, запрем двери! Идут тебя убивать! Ночью придут, убьют!» |
11 Но я сказал: может ли бежать такой человек, как я? Может ли такой, как я, войти в храм, чтобы остаться живым? Не пойду. | 11 Но я сказал Шемаии: `Должен ли такой человек, как я, бежать? Ты знаешь, что такой человек, как я, не должен бежать в храм, чтобы спасти свою жизнь. Я не пойду!` | 11 Но я сказал: — Разве такой человек, как я, может бежать? Может ли такой, как я, пойти в храм, чтобы спасти свою жизнь? Не пойду! | 11 Я ответил: «Чтобы я обратился в бегство? Да и кто я такой, чтобы войти внутрь Храма и остаться в живых? Я не пойду». |
12 Я знал, что не Бог послал его, хотя он пророчески говорил мне, но что Товия и Санаваллат подкупили его. | 12 Я знал, что не Бог послал Шемаию. Я знал, что он пророчествовал против меня, ибо Товия и Санаваллат подкупили его. | 12 Я понимал, что Бог не посылал его, и он пророчествовал против меня, потому что его наняли Товия и Санбаллат. | 12 Я понял: Бог его не посылал, а пророчествует он обо мне лишь потому, что ему заплатили Товия и Санваллат. |
13 Для того он был подкуплен, чтоб я устрашился и сделал так и согрешил, и чтобы имели о мне худое мнение и преследовали меня за это укоризнами. | 13 Шемаия был нанят, чтобы растревожить меня и запугать. Они хотели, чтобы я согрешил, испугавшись, и побежал прятаться в храм. Тогда у моих врагов был бы повод пристыдить меня и опозорить. | 13 Его наняли запугать меня, чтобы я согрешил, сделав так, а они бы лишили меня доброго имени и упрекали бы меня. | 13 Они заплатили ему, понадеявшись, что я испугаюсь, послушаюсь его и согрешу, и тогда они распустили бы обо мне дурную молву, опорочили бы меня. |
14 Помяни, Боже мой, Товию и Санаваллата по сим делам их, а также пророчицу Ноадию и прочих пророков, которые хотели устрашить меня! | 14 Боже, вспомни Товию и Санаваллата и накажи их за плохие дела, которые они совершили! Вспомни пророчицу Ноадию и других пророков, которые пытались меня запугать. | 14 Вспомни, Боже мой, Товию и Санбаллата, по их делам; вспомни еще и пророчицу Ноадию и прочих пророков, которые пытались меня запугать. | 14 Припомни, Бог мой, эти дела Товии и Санваллату, а также пророчице Ноа?дие и прочим пророкам, которые вздумали меня запугать! |
15 Стена была совершена в двадцать пятый день месяца Елула, в пятьдесят два дня. | 15 Так стена Иерусалима была построена на двадцать пятый день месяца Елула. Потребовалось пятьдесят два дня, чтобы закончить строительство стены. | 15 Стена была завершена в двадцать пятый день месяца элула, за пятьдесят два дня. | 15 Стена была достроена двадцать пятого числа месяца элу?л, на пятьдесят второй день после начала работ. |
16 Когда услышали об этом все неприятели наши, и увидели это все народы, которые вокруг нас, тогда они очень упали в глазах своих и познали, что это дело сделано Богом нашим. | 16 Все наши враги услышали, что мы закончили строить стену. И все народы вокруг нас увидели, что она построена. Тогда они испугались, потому что поняли, что эта работа была сделана с помощью нашего Бога. | 16 Когда об этом услышали все наши враги, все окрестные народы испугались и потеряли свою самоуверенность, потому что поняли, что эта работа была сделана с помощью нашего Бога. | 16 Узнали об этом все наши враги, увидели это все окрестные народы, изумились чуду — и поняли они, что сей труд свершился по воле Бога нашего. |
17 Сверх того в те дни знатнейшие Иудеи много писали писем, которые посылались к Товии, а Товиины письма приходили к ним. | 17 В те дни, когда стена была построена, богатые люди Иудеи также посылали много писем Товии, и Товия отвечал на их письма. | 17 Еще в те дни знать Иудеи посылала много писем Товии, а письма Товии приходили к ним. | 17 В ту пору знатные люди Иудеи часто писали письма Товии, а Товия писал им. |
18 Ибо многие в Иудее были в клятвенном союзе с ним, потому что он был зять Шехании, сын Арахова, а сын его Иоханан взял за себя дочь Мешуллама, сына Верехии. | 18 Они посылали эти письма потому, что многие люди в Иудее обещали быть преданными ему, ибо Товия был зятем Шехании, сына Араха, и сын Товии, Иоханан, был женат на дочери Мешуллама, сына Верехия. | 18 Ведь многие в Иудее были связаны с ним клятвой, потому что он был зятем Шекании, сына Араха, а его сын Иоханан женился на дочери Мешуллама, сына Берехии. | 18 Многие в Иудее были связаны с ним клятвой, ведь он был зятем Шеха?нии, сына Ара?ха, а его сын Иехохана?н взял в жены дочь Мешулла?ма, сына Бере?хии. |
19 Даже о доброте его они говорили при мне, и мои слова переносились к нему. Товия присылал письма, чтоб устрашить меня. | 19 И в прошлом эти люди дали клятву Товии. Они говорили мне, какой Товия хороший, а Товии они рассказывали о том, что я делал. Товия продолжал посылать мне письма, чтобы запугать меня. | 19 Они даже говорили при мне о его добрых делах, а после пересказывали ему то, что я сказал. А Товия присылал письма, чтобы меня запугать. | 19 Все эти люди при мне расхваливали Товию. Они сообщали ему мои слова, и Товия слал письма, чтобы запугать меня. |