1 В одиннадцатом году, в третьем месяце, в первый день месяца, было ко мне слово Господне:1 На первый день третьего месяца одиннадцатого года изгнания ко мне пришло слово Господа. Господь сказал:1 В одиннадцатом году, в первый день третьего месяца было ко мне слово Господа:1 В одиннадцатый год, в первый день третьего месяца было мне слово Господа:
2 сын человеческий! скажи фараону, царю Египетскому, и народу его: кому ты равняешь себя в величии твоем?2 `Сын человеческий, скажи Фараону, царю Египта, и его людям: `С кем ты себя сравниваешь в своём величии?2 — Сын человеческий, скажи фараону, царю Египта, и его полчищам: — Кто сравнится с тобой величием? 2 «Человек! Скажи фараону, царю Египта, и его полчищам: „С кем ты сравнишься величием своим?
3 Вот, Ассур был кедр на Ливане, с красивыми ветвями и тенистою листвою, и высокий ростом; вершина его находилась среди толстых сучьев.3 Кедром была Ассирия с прекрасными ветвями и тенью лесной, деревом высоким, вершиной до облаков достающим.3 Посмотри на Ассирию, этот ливанский кедр, с ветвями красивыми, с кроной тенистой. Был он высоким – в облака уходила его вершина. 3 С Ассирией? С этим кедром ливанским? Прекрасными были ветви его, листва давала густую тень. Был высок его ствол, вершиной касался облаков.
4 Воды растили его, бездна поднимала его, реки ее окружали питомник его, и она протоки свои посылала ко всем деревам полевым.4 Добрые воды растили его, вверх поднимали. Реки текли рядом с ним и растекались ручьями к деревьям другим.4 Питала его вода, подземные источники растили; текли их потоки вокруг того места, где он рос, ручьи посылая ко всем деревьям лесным. 4 Воды питали его, пучина взрастила. Реками своими она омывала место, где он рос, остальным же деревьям лишь ручейки давала.
5 Оттого высота его перевысила все дерева полевые, и сучьев на нем было много, и ветви его умножались, и сучья его становились длинными от множества вод, когда он разрастался.5 Выше других деревьев оно было. Много длинных ветвей оно имело. Потому что изобилие воды было у ветвей.5 И вырос он выше всех деревьев в лесу; ветви его разрослись, и длинными были ветки, от обилия вод в побегах. 5 Потому он стал выше всех остальных деревьев. Ветви его росли, крона его разрасталась, ибо щедро он был напоен водою.
6 На сучьях его вили гнезда всякие птицы небесные, под ветвями его выводили детей всякие звери полевые, и под тенью его жили всякие многочисленные народы.6 Разные птицы гнездились на ветках его. Все полевые животные детей рожали в его тени. Все большие народы жили под сенью его.6 Все птицы небесные в ветвях его гнездились. Все дикие звери под ветками его плодились. Все великие народы жили в его тени. 6 В листве его вили гнезда птицы, под ветвями — звери детенышей выводили, в тени его жили многочисленные народы.
7 Он красовался высотою роста своего, длиною ветвей своих, ибо корень его был у великих вод.7 Было оно красивым, длинны его ветви были, корни водой напоены.7 Он красовался величием, длиною ветвей, так как корни его спускались к обильным водам. 7 Прекрасен он был и высок, с распростертыми ветвями, ибо корни его щедро питались водою.
8 Кедры в саду Божием не затемняли его; кипарисы не равнялись сучьям его, и каштаны не были величиною с ветви его, ни одно дерево в саду Божием не равнялось с ним красотою своею.8 Даже в саду Господнем не было кедров такого роста, у кипарисов не было столько ветвей, с ним и платан не соперничал, и ни одно дерево в Божьем саду не было прекрасно, как этот кедр.8 Кедры из Божьего сада не могли с ним соперничать. Не равнялись с ним ветвями сосны, или побегами — чинары: ни одно из деревьев Божьего сада не могло сравниться с ним красой. 8 Даже кедры в Божьем саду были ниже его, у кипарисов не было столь густых ветвей, у платанов не было такой кроны. Ни одно из деревьев в Божьем саду не могло по красоте с ним сравниться.
9 Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему.9 Я украсил его ветвями, Я его сделал прекрасным, все деревья в Эдеме завидовали ему`.9 Я сделал его прекрасным, с ветвями густыми, на зависть эдемским деревьям, которые в Божьем саду. 9 Я сделал его прекрасным и ветвистым, все деревья Эдема, что росли в Божьем саду, завидовали ему.
10 Посему так сказал Господь Бог: за то, что ты высок стал ростом и вершину твою выставил среди толстых сучьев, и сердце его возгордилось величием его, -10 Поэтому Господь Всемогущий сказал: `Дерево это выросло высоким, Я вершину его вознёс к облакам, но оно возгордилось своим ростом.10 Поэтому так говорит Владыка Господь: — Так как он был высоким, вознося вершину к облакам , и возгордился высотой,10 Так говорит Господь Бог: вырос он высоким, вершиной своей облаков касался, и возгордился своим величием.
11 за то Я отдал его в руки властителю народов; он поступил с ним, как надобно; за беззаконие его Я отверг его.11 И поэтому Я позволил взять это дерево могущественному царю. Он наказал его за все его прегрешенья. Я изгнал это дерево из Моего сада.11 Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его.11 Вот за это Я отдал его в руки властителя народов, чтобы тот поступил с ним по заслугам, — Я отверг его.
12 И срубили его чужеземцы, лютейшие из народов, и повергли его на горы; и на все долины упали ветви его; и сучья его сокрушились на всех лощинах земли, и из-под тени его ушли все народы земли, и оставили его.12 Чужеземцы, жесточайшие из народов, срубили его и оставили. Ветви его упали на горы и на долины. Сломанные его ветви плыли по реке, и не было больше тени. И ушли от него все люди.12 Чужеземцы, жесточайшие из народов, срубили его и оставили. Его ветви упали на горы и долины; его ветки рухнули сломанными в ущелья земли. Все народы земли вышли из-под его тени и оставили его.12 Срубили его чужеземцы, самые жестокие из народов, бросили его на горах. Ветви его разбросаны по всем долинам, обломанные сучья — по всем лощинам. Ушли из-под его тени народы земные, оставили его.
13 На обломках его поместились всякие птицы небесные, и в сучьях были всякие полевые звери.13 Птицы гнездились в его опавших ветвях. Дикие звери ходили среди его опавших ветвей.13 Все небесные птицы разместились на мертвом стволе; все дикие звери расселились среди его веток.13 На поваленном стволе свили гнезда птицы, дикие звери — среди ветвей его.
14 Это для того, чтобы никакие дерева при водах не величались высоким ростом своим и не поднимали вершины своей из среды толстых сучьев, и чтобы не прилеплялись к ним из-за высоты их дерева, пьющие воду; ибо все они будут преданы смерти, в преисподнюю страну вместе с сынами человеческими, отшедшими в могилу.14 Я сделал это, чтобы ни одно из деревьев, пьющих эту воду, не выросло гордым, из-за своей высоты не пыталось достать облака. Потому что все они отправлены в могилу вместе с другими людьми, которые ушли туда, куда уходят мёртвые`.14 Все это было для того, чтобы другие деревья у воды впредь не поднимались так высоко и не возносили вершину к облакам; чтобы другие деревья, которые пьют воду, не достигали такой высоты. Всем им суждена смерть, нижний мир, — вместе со смертными, с теми, кто спускается в пропасть.14 Так пусть не возносится ни одно дерево, растущее на орошенной земле, пусть не касается вершиной облаков! Пусть могучие стволы деревьев, напоенных водою, не поднимаются высоко! Будут все они обречены на смерть, все окажутся в подземном мире, среди мертвецов в преисподней!
15 Так говорит Господь Бог: в тот день, когда он сошел в могилу, Я сделал сетование о нем, затворил ради него бездну и остановил реки ее, и задержал большие воды и омрачил по нем Ливан, и все дерева полевые были в унынии по нем.15 Господь Всемогущий говорит: `В день, когда он сошёл в преисподнюю, Я позволил людям скорбеть о нём. Я печалью о нём покрыл глубокую воду и остановил реки. Я заставил Ливан печалиться, и все деревья были в тоске по тому высокому дереву.15 Так говорит Владыка Господь: — В день, когда он сошел в мир мертвых, Я затворил подземные источники ради него; Я обуздал их потоки, и бурные воды укротились. Ради него Я покрыл Ливан мраком, и поникли лесные деревья.15 Так говорит Господь Бог: день, когда сошел он в Шеол, Я сделал днем плача: для этого Я замкнул пучину и запер ее реки — и великие воды остановились. Для этого Я погрузил весь Ливан во мрак — и все деревья лесные зачахли.
16 Шумом падения его Я привел в трепет народы, когда низвел его в преисподнюю, к отшедшим в могилу, и обрадовались в преисподней стране все дерева Едема, отличные и наилучшие Ливанские, все, пьющие воду;16 Я заставил другие народы содрогнуться от страха, когда они услышали шум падения этого дерева. Я отправил его в преисподнюю, к другим, кто отошёл в этот мрак. Раньше все деревья Эдема, лучшие деревья Ливана пили эту воду, но потом успокоились в мире подземном.16 Я заставил народы дрожать от звука его падения, когда Я поверг его в мир мертвых с теми, кто спускается в пропасть. И утешились в мире мертвых деревья Эдема, благороднейшие и лучшие с Ливана, деревья, которые обильно поливались.16 Я заставил народы содрогнуться от грохота, когда пал он. Я низвел его в Шеол, к мертвецам в преисподнюю. И тогда обрадовались в подземном мире все деревья Эдема, лучшие, отборные деревья Ливана, некогда напоенные водою.
17 ибо и они с ним отошли в преисподнюю, к пораженным мечом, и союзники его, жившие под тенью его, среди народов.17 Да, они отошли вместе с высоким деревом в преисподнюю, присоединились к тем, кто погиб в битвах. Те деревья жили в тени этого дерева среди народов.17 Те, кто жил в его тени, его союзники среди народов, сошли в мир мертвых вместе с ним, соединившись с павшими от меча.17 И союзники его, жившие под тенью его среди народов, вместе с ним сошли в Шеол, к погибшим от меча.
18 Итак которому из дерев Едемских равнялся ты в славе и величии? Но теперь наравне с деревами Едемскими ты будешь низведен в преисподнюю, будешь лежать среди необрезанных, с пораженными мечом. Это фараон и все множество народа его, говорит Господь Бог.18 И потому, Египет, с каким деревом Эдема Я должен тебя сравнить по силе, славе и почёту? Ты отправишься вместе с деревьями Эдема в мир подземный, ты будешь лежать вместе с чужеземцами и с погибшими в битвах. Так будет с Фараоном и его людьми. ` Так сказал Господь Всемогущий.18 Какое из эдемских деревьев могло сравниться с тобой славой и величием? Но и тебя вслед за эдемскими деревьями сведут в мир мертвых; ты будешь лежать среди необрезанных, рядом с теми, кто пал от меча. Это о фараоне и его полчищах», — возвещает Владыка Господь.18 С каким из деревьев эдемских сравнишься ты славой и силой? Как и они, ты сойдешь в подземный мир! Будешь лежать среди необрезанных, погибших от меча. Вот участь, которая ждет фараона и все полчища его, — говорит Господь Бог“».