1 И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.1 Но я, братья, не мог говорить с вами, как с людьми духовными. Вместо того, мне пришлось говорить с вами, как с мирскими людьми, как с младенцами во Христе.1 Так вот, братья, я не мог говорить с вами как с людьми духовными, но говорил вам как людям, находящимся под властью старой греховной природы, как младенцам в Христе.1 Вот почему, братья, я не мог обращаться к вам как к людям Духа, но как к людям плоти, как к младенцам во Христе.
2 Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах,2 Я поил вас молоком и не давал вам твёрдой пищи, ибо вы ещё не могли есть твёрдую пищу и даже сейчас ещё не способны к этому,2 Я кормил вас молоком, а не твердой пищей, потому что вы еще не были способны принимать ее, да и теперь еще не способны,2 Я кормил вас молоком, а не твердой пищей — вы бы не смогли ее принять. Но вы и теперь еще не можете,
3 потому что вы еще плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли обычаю поступаете?3 ибо всё ещё принадлежите этому миру. И раз среди вас есть зависть и раздоры, то разве не мирские вы, и разве не ведёте себя, как весь остальной мир?3 ведь вы по-прежнему находитесь под властью старой греховной природы. Пока среди вас существуют зависть и споры, вы остаетесь прежними людьми и ведете себя так, как люди этого мира.3 вы всё еще плотские люди. Раз среди вас есть соперничество и раздоры, разве это не значит, что вы плотские и ведете себя, как люди этого мира?
4 Ибо когда один говорит: `я Павлов', а другой: `я Аполлосов', то не плотские ли вы?4 Когда один говорит: `Я - приверженец Павла`, а другой говорит: `Я - последователь Аполлоса`, то разве вы не поступаете, как все в этом мире?4 Ну чем вы отличаетесь от других, когда говорите: «Я — сторонник Павла» или: «Я — Аполлоса»?4 Когда один говорит: «Я — Павлов», а другой: «Я — Аполлосов», то кто вы? Люди этого мира!
5 Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.5 А кто такой Аполлос и кто Павел? Мы всего лишь слуги, с помощью которых вы стали верующими, и мы исполнили труд свой, как назначил Господь каждому из нас.5 Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Павел? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Христа. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Господь.5 В конце концов, что такое Аполло?с? Что такое Павел? Всего лишь слуги, благодаря которым вы пришли к вере, и каждый исполнил то дело, которое ему поручил его Господин.
6 Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;6 Я посеял зерно, Аполлос увлажнил его, но вырастил его Господь.6 Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Бог.6 Я посадил, Аполлос поливал, но вырастил Бог!
7 посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.7 Ни тот, кто сеет зерно, ни кто поливает его, не важны, только Господь, который выращивает.7 Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает, а лишь Бог, Который выращивает.7 Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает. Значит лишь Бог, который взращивает!
8 Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.8 У того, кто сеет зерно, и у того, кто поливает его, цель одна и та же, и каждый из них получит награду по своему труду.8 Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.8 И тот, кто сажает, и тот, кто поливает, делают одно дело. И каждый получит то вознаграждение, которое ему положено.
9 Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.9 Но мы все вместе трудимся для Бога. Вы же - поле и строение Божие.9 Ведь мы сотрудники у Бога, а вы — Его поле, Его строение.9 Мы ведь сотрудники на службе у Бога, а вы — Божье поле, Божье строение.
10 Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем; но каждый смотри, как строит.10 Согласно дару Божьему, который был мне дан, я заложил основание, подобно мудрому строителю, а другой строит на нём, но каждый должен смотреть как строит.10 По благодати, данной мне Богом, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит.10 По данному мне Богом дару я, как мудрый мастер-строитель, заложил фундамент, а кто-то другой возводит на нем дом. И пусть каждый смотрит за собой, как он строит.
11 Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.11 Ибо никто не может заложить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.11 Никто не может заложить другой фундамент, кроме того, который уже заложен, и этот фундамент — Иисус Христос.11 Никто не может заложить иного фундамента, кроме того, что уже заложен, а это Иисус Христос.
12 Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, -12 Если кто строит на этом основании, то чем бы он ни пользовался: золотом, серебром, самоцветами, деревом, сеном или соломой, -12 На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,12 А строит ли кто на этом фундаменте из золота, серебра, драгоценных камней или из дерева, из сухой травы или соломы, — работа каждого станет видна потом:
13 каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть.13 труд каждого станет очевидным, ибо тот день сделает всё явным, потому что настанет в огне, и этот самый огонь испытает работу каждого.13 но наступит День, когда выявится, кто как строил. В тот День все будет испытано огнем, и огонь покажет качество работы каждого.13 ее покажет тот День, потому что он явится в огне. Огонь испытает работу каждого, какова она.
14 У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду.14 Если созданное кем-то, что построено им, устоит, он получит награду.14 Если постройка устоит, то строивший получит свою награду;14 И чья постройка выдержит огонь, тот получит свое вознаграждение,
15 А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня.15 Если созданное им сгорит, то он понесёт убыток, сам же, однако, спасётся, как и всякий, кто пробежит сквозь огонь.15 если же сгорит, то он понесет убыток. Сам он, однако, будет спасен, но спасен как бы из огня.15 а чья сгорит в огне, тот понесет ущерб. Правда, сам он будет спасен, как человек, которого вытащили из пламени.
16 Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?16 Разве не знаете, что вы - храм Божий и что Дух Божий живёт в вас?16 Разве вы не знаете, что вы вместе — храм Божий и что в вас живет Дух Божий?16 Неужели вы не знаете, что вы — Храм Бога и в вас живет Божий Дух?
17 Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм - вы.17 Если кто разрушит храм Божий, то Бог покарает его, ибо храм Божий - свят, а вы и есть этот храм.17 Если кто-либо разрушит Божий храм, того разрушит Бог, потому что храм Божий свят, а храм этот — вы.17 И кто разрушит Храм Бога, того разрушит Бог. Потому что Храм Бога свят, а вы и есть тот Храм.
18 Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым.18 Не обманывайте себя: если кто-то из вас думает, что умён мудростью этого мира, то должен стать он `глупым`, чтобы быть воистину мудрым.18 Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать «глупым», чтобы быть мудрым на самом деле.18 И пусть никто себя не обманывает! Если кто-то из вас мнит себя мудрым в этом мире, пусть станет глупым, чтобы стать мудрым.
19 Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их.19 Ибо мудрость этого мира - глупость в глазах Бога. В Писании сказано: `Бог ловит мудрецов их же лукавством`, и ещё:19 Ведь мудрость этого мира — глупость в глазах Божьих. Написано: «Он ловит мудрых на их же хитрость»,19 Ведь мудрость этого мира — глупость перед Богом. В Писании сказано: «Он уловляет мудрецов в их собственные сети».
20 И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны.20 `Господь знает, что мысли мудрецов суетны`.20 и еще: «Господь знает, что помыслы мудрого — всего лишь суета».20 И еще сказано: «Господу ведомы замыслы мудрецов, Он знает: они призрачны, как туман».
21 Итак никто не хвались человеками, ибо все ваше:21 И потому никто не должен похваляться людьми, ибо всё принадлежит вам,21 Поэтому не хвалитесь людьми. Вам принадлежит все:21 Так вот, пусть никто не хвалится людьми! Потому что все ваше:
22 Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, - все ваше;22 будь то Павел, Аполлос, Кифа, или мир этот, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее. Всё это принадлежит вам,22 будь то Павел или Аполлос, или Кифа, или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее — все принадлежит вам,22 и Павел, и Аполлос, и Кифа?, и мир, и жизнь, и смерть, и настоящее, и будущее — все это ваше,
23 вы же - Христовы, а Христос - Божий.23 вы принадлежите Христу, а Христос принадлежит Богу.23 вы же сами принадлежите Христу, а Христос — Богу.23 но вы принадлежите Христу, а Христос — Богу.