1 Пророчество о долине видения. - Что с тобою, что ты весь взошел на кровли?1 Печальная весть о долине Видений печальна: Что с вами случилось, что вы прячетесь на крышах?1 Пророчество о долине Видения. Что с тобою, что ты весь поднялся на крыши, 1 Пророчество о долине видения . Отчего собрались на крышах твои жители [98]
2 Город шумный, волнующийся, город ликующий! Пораженные твои не мечом убиты и не в битве умерли;2 Город в прошлом был шумным, многолюдным, счастливым, но всё теперь изменилось. Люди пали, но не от мечей, погибли, но не в битве.2 город, охваченный суматохой, шумный, ликующий город? Не мечом поражены твои убитые, и не в битве погибли. 2 с криками громкими, город шумный, город бурлящий? Твои павшие пали не от меча, не в бою они сражены.
3 все вожди твои бежали вместе, но были связаны стрелками; все найденные у тебя связаны вместе, как ни далеко бежали.3 Все вожди разбежались, но и без луков попали в плен, все бежали вместе и вместе попали в неволю.3 Все правители твои вместе бежали, но были схвачены без помощи лука. Все, кто был найден, вместе схвачены, даром что далеко убежали. 3 Вожди твои бежали, в плен попали, луки бросив! И все, кто там был, попали в плен, хотя убежали они далеко.
4 Потому говорю: оставьте меня, я буду плакать горько; не усиливайтесь утешать меня в разорении дочери народа моего.4 И я говорю: `Не смотрите на меня, дайте мне выплакаться, не торопитесь утешить в этой беде`.4 Потому и сказал я: — Оставьте меня; я буду горько плакать. Не старайтесь утешить меня в гибели моего народа. 4 Потому я и сказал: «Не смотрите на меня, буду я плакать горько. Не пытайтесь меня утешить, ведь мой народ разорен дотла!»
5 Ибо день смятения и попрания и замешательства в долине видения от Господа, Бога Саваофа. Ломают стену, и крик восходит на горы.5 Господь назначил день, когда всё придёт в смятение и беспорядок в долине Видений, люди будут топтать друг друга, городские стены будут разрушены, и люди долины будут кричать людям в городе на горе.5 Владыка, Господь Сил, определил день смуты, попрания и замешательства в долине Видения, день разрушения стен и крика о помощи к горам. 5 Это день Господа, Бога Воинств, день смятения, разгрома, беспорядка в долине видения! Удар за ударом в стену — и горестный крик несется к вершине горы.
6 И Елам несет колчан; люди на колесницах и всадники, и Кир обнажает щит.6 Всадники из Елама наденут колчаны и в битву поскачут, люди из Кира будут греметь щитами.6 Елам поднимает колчан с колесницами и всадниками, Кир обнажает щит. 6 Воины из Элама приготовили колчаны свои, везде колесницы, люди и кони! Воины из Кира уже поднимают щиты!
7 И вот, лучшие долины твои полны колесницами, и всадники выстроились против ворот,7 Армии встретятся в одной из долин, которая заполнится колесницами, и всадники остановятся у городских ворот.7 Твои лучшие долины полны колесниц, и всадники выстроились у городских ворот; 7 Прекраснейшие долины твои полны колесниц, всадники выстроились у ворот.
8 и снимают покров с Иудеи; и ты в тот день обращаешь взор на запас оружия в доме кедровом.8 И народ Иудеи достанет из запасов оружие, которое они прятали в лесном дворце. Враг разрушит стены, защищающие Иудею.8 сметены укрепления Иудеи. В тот день вы смотрели на оружие во Дворце Леса. 8 Иудея лишилась защиты! В тот день вы обратили свой взор к оружию, что в Деревянном Доме.
9 Но вы видите, что много проломов в стене города Давидова, и собираете воды в нижнем пруде;9 Треснут стены города Давида, и сквозь проломы вы увидите и сосчитаете дома, которые надо разрушить, чтоб починить городскую стену.9 Вы видели множество проломов в укреплениях Города Давида. Вы запасали воду в Нижнем пруду . 9 Вы заметили, как много пробоин в стене города Давида. Вы собрали воду в Нижнем пруду.
10 и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену;10 И между двойной стеной устроите хранилище для воды из старого пруда. Вы сделаете это, чтобы спасти себя, но не будете верить в Бога, Который это сделал, не увидите Того, Кто давно сотворил всё это.10 Вы осматривали дома в Иерусалиме и разрушали некоторые из них, чтобы укрепить стену. 10 Осмотрев дома Иерусалима, вы разобрали некоторые из них, чтобы этими камнями укрепить стену.
11 и устрояете между двумя стенами хранилище для вод старого пруда. А на Того, Кто это делает, не взираете, и не смотрите на Того, Кто издавна определил это.11 И Владыка мой, Господь Всемогущий, заставит вас плакать и горевать по павшим друзьям. Люди обреют головы и наденут траурные одежды.11 Вы устраивали между двумя стенами хранилище для вод Старого пруда, но не смотрели на Того, Кто все это определил, и не обращали внимания на Того, Кто задумал это издавна. 11 Между двумя стенами вы устроили водоем, для воды из старого пруда. Но вы не обратили взгляд свой к Тому, кто предрешил все это, не устремили взор к Тому, кто задумал это еще в давние времена!
12 И Господь, Господь Саваоф, призывает вас в этот день плакать и сетовать, и остричь волоса и препоясаться вретищем.12 Но посмотри, люди счастливы и радостно говорят: `Убивайте быков и овец, будем праздновать, будем есть и пить, потому что завтра мы все умрём`.12 Владыка, Господь Сил, призвал вас в тот день плакать и горевать, остричь головы и одеться в рубище. 12 В тот день Господь, Бог Воинств, призвал вас плакать, рыдать, головы обрить, в дерюгу облачиться.
13 Но вот, веселье и радость! Убивают волов, и режут овец; едят мясо, и пьют вино: `будем есть и пить, ибо завтра умрем!'13 Господь Всемогущий сказал мне, и я слышал своими ушами: `Вы повинны в грехе, и Я обещаю, что вы умрёте раньше, чем будет прощена эта вина`. Так сказал Создатель, Господь Всемогущий.13 Но нет, вместо этого у вас веселье и радость; вы режете волов, убиваете овец, едите мясо и пьете вино! — Давайте будем есть и пить, — говорите, – потому что завтра умрем! 13 Но вы веселитесь, ликуете, режете быков и баранов, мясо едите и пьете вино! «Давайте есть и пить — ведь завтра мы умрем!»
14 И открыл мне в уши Господь Саваоф: не будет прощено вам это нечестие, доколе не умрете, сказал Господь, Господь Саваоф.14 Создатель, Господь Всемогущий, сказал мне: `Пойди к Севне, управителю царского дворца.14 Господь Сил открыл моим ушам: — Этот грех не будет прощен вам до вашего смертного дня, — говорит Владыка, Господь Сил.14 Возвестил мне Господь Воинств: «Этот грех не простится вам, вы умрете!» Так сказал Господь, Бог Воинств.
15 Так сказал Господь, Господь Саваоф: ступай, пойди к этому царедворцу, к Севне, начальнику дворца [и скажи ему]:15 Спроси Севну, что он здесь делает, разве кто-нибудь из его семьи здесь похоронен? Почему он здесь роет могилу?` Исайя сказал: `Посмотри на этого человека, он высекает себе гробницу на возвышении, вырубает для этого камень`.15 Так говорит Владыка, Господь Сил: — Пойди, скажи этому царедворцу, Шевне, что распоряжается дворцом: 15 Так сказал Господь, Бог Воинств: «Иди и передай вельможе Шевне?, царскому управляющему:
16 что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? - Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.16 Вот Господь сокрушит тебя и скрутит в комок 18 и бросит далеко в руки другого народа, среди которого ты умрёшь. Господь сказал: `Ты слишком гордишься своими колесницами, но в далёкой стране у нового правителя колесницы будут богаче, и твои колесницы в его дворце не будут иметь прошлого великолепия.16 «Кто ты здесь, и кто у тебя здесь, что ты вырубаешь себе здесь могильную пещеру, высекая себе могилу на высоте и вытесывая место своего упокоения в скале? 16 Кто ты здесь, и где здесь твои родные? Как ты посмел здесь вырубить гробницу для себя? Высоко ты вырубил гробницу, сделал себе жилище в скале.
17 Вот, Господь перебросит тебя, как бросает сильный человек, и сожмет тебя в ком;17 Я лишу тебя работы, и твой новый правитель столкнёт тебя с твоего места.17 Вот, Господь крепко схватит и вышвырнет тебя, силач. 17 Но Господь тебя выбросит вон, о человек! Он крепко схватит тебя,
18 свернув тебя в сверток, бросит тебя, как меч, в землю обширную; там ты умрешь, и там великолепные колесницы твои будут поношением для дома господина твоего.18 И позову Я слугу Моего Елиакима, сына Хелкина.18 Он скатает тебя в клубок и забросит в большую страну. Там умрешь ты, и там останутся твои великолепные колесницы, о ты, позор на дом своего господина!» 18 скатает тебя в ком и закинет в обширную страну. Там настанет конец и тебе, и роскошным колесницам твоим, о ты, позор для дворца твоего господина!
19 И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей.19 Я возьму твои одежды и надену на него, Я передам ему твой скипетр и твою важную должность. И он станет отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудеи.19 Я смещу тебя с твоей должности, и ты будешь изгнан со своего места. 19 С места твоего Я скину тебя, ты будешь изгнан с должности своей.
20 И будет в тот день, призову раба Моего Елиакима, сына Хелкиина,20 И ключ от дома Давида повешу ему на шею, если он откроет дверь, то никто не сможет её запереть, а если запрёт, то никто не сможет отпереть. И будет он, словно кресло славы для дома своего отца.20 — В тот день Я призову Моего слугу Элиакима, сына Хелкии.20 И будет в тот день: призову Я раба Моего, Элиакима, сына Хилкии.
21 и одену его в одежду твою, и поясом твоим опояшу его, и власть твою передам в руки его; и будет он отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудина.21 Я сделаю его крепким, как гвоздь, вбитый в твёрдую доску.21 Я одену его в твою одежду, опояшу его твоим поясом и отдам ему твою власть. Он будет отцом жителям Иерусалима и дому Иуды.21 Я облеку его в твои одеяния, препояшу поясом твоим — и передам ему всю твою власть. Он станет отцом для жителей Иерусалима, для потомков Иуды.
22 И ключ дома Давидова возложу на рамена его; отворит он, и никто не запрет; запрет он, и никто не отворит.22 И все, кому оказана честь, вся слава дома его отца, будут висеть на нём, все большие и малые будут от него зависеть, как посуда или сосуды для питья.22 Я возложу на его плечи ключ от дома Давида; то, что он открывает, никто не закроет, и то, что он закрывает, никто не откроет.22 Я возложу ему на плечо ключ от дворца Давида: он откроет — и никто не закроет, он закроет — и никто не откроет.
23 И укреплю его как гвоздь в твердом месте; и будет он как седалище славы для дома отца своего.23 В тот день гвоздь, вбитый в крепкую доску, зашатается, сломается и упадёт, и всё, что на нём, погибнет. Как Я сказал, так и случится`.23 Я вгоню его, как гвоздь, в твердое место; он будет престолом славы для дома своего отца.23 Я сделаю его гвоздем, вбитым в прочное место; он станет престолом славы для рода своего.
24 И будет висеть на нем вся слава дома отца его, детей и внуков, всей домашней утвари до последних музыкальных орудий.24 Потомки и отпрыски его семьи всей своей тяжестью будут висеть на нем, как малые сосуды, от чаш до кувшинов, висят на гвозде.24 На нем, как на гвозде, будет держаться вся слава его рода: все ветви и побеги, все малые сосуды — и чаши, и кувшины.
25 В тот день, говорит Господь Саваоф, пошатнется гвоздь, укрепленный в твердом месте, и будет выбит, и упадет, и распадется вся тяжесть, которая на нем: ибо Господь говорит.25 В тот день, — возвещает Господь Сил, — гвоздь, вогнанный в твердое место, расшатается; будет вырван и упадет, а висящий на нем груз пропадет». Так сказал Господь.25 …В тот день, — говорит Господь Воинств, — выпадет гвоздь, вбитый в прочное место! Сломается он, упадет, и все, что на нем держалось, погибнет». Это сказал Господь.