1 Ханаанский царь Арада, живущий к югу, услышав, что Израиль идет дорогою от Афарима, вступил в сражение с Израильтянами и несколько из них взял в плен.1 Ханаанский царь по имени Арада, живший в Негеве, узнал, что израильский народ идёт по дороге на Афарим, выступил против израильского народа, напал на них и захватил в плен несколько человек.1 Когда ханаанский царь Арада, расположенного в Негеве, услышал, что Израиль идет по атаримской дороге, он напал на израильтян и взял некоторых из них в плен.1 Царь Ара?да, ханааней, правивший Не?гевом, узнал, что сыны Израилевы идут по дороге на Атарим. Он напал на них и захватил пленных.
2 И дал Израиль обет Господу, и сказал: если предашь народ сей в руки мои, то положу заклятие [на них и] на города их.2 Тогда израильский народ сказал Господу: `Господи, просим Тебя, помоги нам победить этот народ. Если поможешь, мы полностью разрушим и отдадим Тебе их города`.2 Тогда Израиль дал Господу обет: — Если Ты отдашь этот народ в наши руки, мы полностью уничтожим его города.2 Тогда сыны Израилевы дали Господу обет: если Господь дарует им победу над этим народом, то они предадут заклятию и уничтожат все селения побежденных.
3 Господь услышал голос Израиля и предал Хананеев в руки ему, и он положил заклятие на них и на города их и нарек имя месту тому: Хорма.3 Господь услышал израильский народ и помог им победить хананеев. Израильский народ полностью уничтожил хананеев и их города, и назвал то место Хорма.3 Господь услышал мольбу израильтян и отдал им во власть хананеев. Они полностью уничтожили их с их городами. Так это место было названо Хорма.3 Господь внял этому обету и даровал сынам Израилевым победу над ханаанеями. Они предали заклятью и уничтожили ханаанеев со всеми их селениями. Это место получило название Хорма?.
4 От горы Ор отправились они путем Чермного моря, чтобы миновать землю Едома. И стал малодушествовать народ на пути,4 Израильский народ отправился от горы Ор по дороге, ведущей к Красному морю, чтобы обойти страну Едом стороной. Люди стали терять терпение4 От горы Ор они тронулись в путь по дороге к Красному морю, чтобы обойти Эдом. Но в пути народ пал духом;4 От горы Ор сыны Израилевы пошли по дороге, ведущей к морю Суф, в обход Эдома. В пути люди совсем потеряли терпение,
5 и говорил народ против Бога и против Моисея: зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть [нам] в пустыне, ибо здесь нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивела эта негодная пища.5 и начали снова роптать против Бога и Моисея. `Зачем ты вывел нас из Египта? - говорили они. - Мы умрём в этой пустыне, ибо нет ни хлеба, ни воды, и нам опротивела эта отвратительная пища!`5 они роптали на Бога и на Моисея: — Зачем вы вывели нас из Египта? Чтобы мы умерли в пустыне? Хлеба нет! Воды нет! А эта убогая пища нам противна!5 стали роптать на Бога и Моисея: «Зачем вы увели нас из Египта? Чтобы мы умерли в пустыне? Здесь нет еды, нет воды! А эта негодная еда нам уже опротивела!»
6 И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ, и умерло множество народа из [сынов] Израилевых.6 И тогда Господь послал на народ ядовитых змей, и они жалили их, и умерло множество израильского народа.6 Тогда Господь наслал на них ядовитых змей; они жалили израильтян, и многие умерли.6 Господь наслал на них ядовитых змей, которые жалили их, и многие из сынов Израилевых погибли.
7 И пришел народ к Моисею и сказал: согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя; помолись Господу, чтоб Он удалил от нас змеев. И помолился Моисей [Господу] о народе.7 Народ пришёл к Моисею и сказал: `Мы знаем, что согрешили, ропща против Господа и тебя. Помолись Господу, попроси Его убрать этих змей`. Моисей помолился за народ,7 Народ пришел к Моисею и сказал: — Мы согрешили, когда роптали на Господа и на тебя. Помолись, чтобы Господь избавил нас от змей. Моисей помолился за народ,7 Тогда люди пришли к Моисею и сказали: «Согрешили мы, когда роптали на Господа и на тебя. Помолись Господу, пусть Он избавит нас от змей!» Моисей помолился за народ,
8 И сказал Господь Моисею: сделай себе [медного] змея и выставь его на знамя, и [если ужалит змей какого-либо человека], ужаленный, взглянув на него, останется жив.8 и Господь сказал Моисею: `Сделай медного змея и прикрепи его на шест. Тот, кого ужалит змея, пусть посмотрит на медного змея на шесте, и тогда останется жив`.8 и Господь сказал Моисею: — Сделай змея и укрепи его на шесте: всякий ужаленный посмотрит на него и останется жить.8 и Господь сказал Моисею: «Сделай изображение змея и подними его на древке, словно боевой знак. Пусть всякий, кого ужалит змея, посмотрит на него — и тогда он останется жив».
9 И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив.9 Моисей исполнил повеление Господа, сделал медного змея и прикрепил на шест, и когда кого-то жалила змея, тот человек смотрел на медного змея на шесте и оставался жив.9 Моисей сделал медного змея и укрепил его на шесте. И когда змея жалила человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив.9 Моисей сделал змея из меди и поднял его как боевой значок на древке. И всякий, кого ужалила змея, глядел на этого медного змея — и оставался жив.
10 И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;10 Израильский народ ушёл с того места и поставил стан в Овофе,10 Израильтяне двинулись дальше и остановились в Овоте.10 Сыны Израилевы двинулись в путь, затем сделали остановку в Ово?те.
11 и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;11 затем они ушли из Овофа и поставили стан при Ийе-Авариме в пустыне к востоку от Моава.11 Они тронулись в путь из Овота и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца.11 После Овота они сделали остановку в Ийе?-ха-Аварим, в пустыне, которая лежит к востоку от Моа?ва.
12 оттуда отправились, и остановились на долине Заред;12 Уйдя оттуда, они поставили стан в долине Заред,12 Оттуда они двинулись дальше и остановились в долине Заред.12 Следующую остановку они сделали в ущелье Зе?ред.
13 отправившись отсюда, остановились у той части Арнона в пустыне, которая течет вне пределов Аморрея, ибо Арнон граница Моава, между Моавом и Аморреем.13 а потом перешли на другое место и поставили стан в пустыне у реки Арнон, начинавшейся у границы аморреев, так что её долина находилась между Моавом и аморреями.13 Оттуда они двинулись дальше и остановились на другой стороне реки Арнона, в пустыне, которая простирается от рубежей аморреев (Арнон — это граница Моава, между Моавом и аморреями).13 После этого они перешли ущелье Арно?н и остановились в пустыне, которая прилегает к владениям амореев. (Арнон — граница Моава, граница между Моавом и владениями амореев.
14 Потому и сказано в книге браней Господних:14 Потому и сказано в книге войн Господних: `Вагеб в Суфе и долины Арнона,14 Вот почему в «Книге Господних войн» упоминается:14 Потому-то и сказано в Книге войн Господних: «…и Вахе?в, что в Суфе?, и ущелья, и Арнон,
15 Вагеб в Суфе и потоки Арнона, и верховье потоков, которое склоняется к Шебет-Ару и прилегает к пределам Моава.15 и горы над долинами, ведущими в город Ар, - всё у границы Моава`.15 «Вагеб в Суфе и притоки Арнона, и склоны ущелий, что тянутся к местности Ар и лежат вдоль границ Моава». 15 и склоны ущелий, которые спускаются к селению Ар и достигают границ Моава».)
16 Отсюда [отправились] к Беэр; это тот колодезь, о котором Господь сказал Моисею: собери народ, и дам им воды.16 Израильский народ оставил это место и отправился в Беэр, то самое место, о котором Господь сказал Моисею: `Собери сюда весь народ, и Я дам им воды`.16 Оттуда они продолжили путь к Беэру, колодцу, где Господь сказал Моисею: — Собери народ, и Я дам им воду.16 Оттуда они пришли в Беэр. Там находится тот самый колодец, о котором Господь сказал Моисею: «Собери народ, и Я дам им воду».
17 Тогда воспел Израиль песнь сию: наполняйся, колодезь, пойте ему;17 И тогда израильский народ запел песню: `Наполнись водой, колодец! Воспойте его!17 Тогда Израиль пел эту песню: «Наполняйся, колодец! Пойте о нем, 17 Там сыны Израилевы воспели песнь: «Наполнись, колодец! О колодце пойте!
18 колодезь, который выкопали князья, вырыли вожди народа с законодателем жезлами своими. Из пустыни [отправились] в Матанну,18 Великие люди выкопали этот колодец, вожди выкопали этот колодец, выкопали этот колодец жезлами и дорожными посохами своими, это - дар в пустыне`. Из пустыни они отправились в Матанну.18 о колодце, что выкопали вожди, вырыла знать народа скипетрами и жезлами». Они пошли из пустыни в Маттану,18 Копали его вожди, предводители народа копали — посохами, жезлами своими». Из той пустыни они пришли в Маттану?,
19 из Матанны в Нагалиил, из Нагалиила в Вамоф,19 Из Матанны народ отправился в Нахалиил, а из Нахалиила в Вамоф.19 из Маттаны в Нагалиил, из Нагалиила в Бамот,19 из Маттаны — в Нахалиэл, из Нахалиэла — в Бамо?т,
20 из Вамофа в Гай, который в земле Моава, на вершине горы Фасги, обращенной лицем к пустыне.20 Из Вамофа народ отправился в долину Моава, на то место, где гора Фосга обращена к пустыне.20 а из Бамота в долину Моава, где высится над пустыней вершина Фасги.20 а из Бамота — в долину, что на моавских землях, близ горы Фа?сга, которая высится над пустыней.
21 И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, [с предложением мирным,] чтобы сказать:21 Израильский народ послал несколько человек к Сигону, царю аморреев, чтобы они сказали царю:21 Израиль послал вестников, чтобы сказать Сигону, царю аморреев:21 Сыны Израилевы отправили послов к Сихо?ну, аморейскому царю, с просьбой:
22 позволь мне пройти землею твоею; [мы пойдем дорогою,] не будем заходить в поля и виноградники, не будем пить воды из колодезей [твоих], а пойдем путем царским, доколе не перейдем пределов твоих.22 `Позволь нам пройти через твою страну. Мы не пойдём ни через поля, ни через виноградники, не будем пить воду из твоих колодцев, только пройдём по царской дороге и будем оставаться на ней, пока не пройдём через твою страну`.22 — Позволь нам пройти через твою страну. Мы не свернем ни на поле, ни в виноградник, не будем пить воду из колодцев. Мы будем идти по Царской дороге, пока не пройдем через твою землю.22 «Разреши нам пройти по твоей земле! Мы не пойдем через посевы и виноградники, не станем пить воду из колодцев. Мы будем идти по Царской дороге, пока не минуем твои владения».
23 Но Сигон не позволил Израилю идти через свои пределы; и собрал Сигон весь народ свой и выступил против Израиля в пустыню, и дошел до Иаацы, и сразился с Израилем.23 Но царь Сигон не разрешил израильскому народу пройти через свою страну, а собрал армию и выступил в пустыню, чтобы сразиться с израильским народом, и сразился с ними при Иааце.23 Но Сигон не позволил Израилю пройти через свою землю. Он собрал войско и выступил в пустыню навстречу Израилю. Подойдя к Иахацу, он сразился с Израилем.23 Но Сихон не позволил сынам Израилевым пройти через его владения. Он собрал все свое войско, вышел в пустыню им навстречу и сразился с ними у Яхаца.
24 И поразил его Израиль мечом и взял во владение землю его от Арнона до Иавока, до пределов Аммонитских, ибо крепок был предел Аммонитян;24 Но израильский народ убил царя, а потом забрал себе его землю от реки Арнон до реки Иавок. Они захватили землю до самой границы аммонитян и остановились у этой границы, ибо аммонитяне надёжно защищали её.24 Но Израиль предал его мечу и завладел его землей от реки Арнона до реки Яббока, до аммонитян, потому что граница аммонитян была укреплена.24 Сыны Израилевы разбили Сихона. Они овладели всей его страной, от Арнона до Яббо?ка — до земли сынов Аммо?новых (владения сынов Аммоновых были хорошо защищены).
25 и взял Израиль все города сии, и жил Израиль во всех городах Аморрейских, в Есевоне и во всех зависящих от него;25 Израиль захватил все города аморреев и стал там жить. Они одолели даже город Есевон и все небольшие города вокруг него.25 Израиль захватил все города аморреев и занял их, включая Хешбон с окрестными поселениями.25 Сыны Израилевы захватили и заселили все города амореев, включая Хешбо?н с окрестными селениями.
26 ибо Есевон был город Сигона, царя Аморрейского, и он воевал с прежним царем Моавитским и взял из руки его всю землю его до Арнона.26 Есевон был городом, где жил Сегона, царь аморреев. В прошлом Сегон сражался с царём Моава и захватил земли до самой реки Арнон.26 Хешбон был столицей Сигона, царя аморреев, который воевал с прежним царем Моава и отнял у него всю его землю до самого Арнона.26 Хешбон — это город Сихона, аморейского царя. Воюя с прежним царем Моава, Сихон отобрал у него все земли вплоть до Арнона.
27 Потому говорят приточники: идите в Есевон, да устроят и утвердят город Сигона;27 Потому-то и поют певцы такую песню: `Есевон, да будет отстроен город Сегона!27 Вот почему сказители поют: «Идите в Хешбон — пусть будет отстроен; пусть встанет из праха город Сигона!27 Потому и говорят сказители: «Приходите в Хешбон! Да будет отстроен и укреплен город Сихона!
28 ибо огонь вышел из Есевона, пламень из города Сигонова, и пожрал Ар-Моав и владеющих высотами Арнона.28 В Есевоне начался пожар, этот пожар начался в городе Сегона. Пожар уничтожил город Ар-Моав и сжёг холмы над рекой Арнон.28 Полыхает огонь из Хешбона, пышет пламя из города Сигона. Оно пожрало Ар-Моав, хозяев высот Арнона. 28 Огонь из Хешбона вышел, вышло пламя из Сихонова града, уничтожив и Ар в Моаве, и владык Бамота над Арноном.
29 Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, и дочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона;29 Горе тебе, Моав! Народ Хамоса уничтожен, сыны его бежали, дочери взяты в плен Сегоном, царём аморреев.29 Горе тебе, Моав! Сгинул ты, народ Кемоша! Сыновей своих беженцами он сделал, дочерей своих — пленницами Сигона, царя аморреев. 29 Горе тебе, Моав! Ты погиб, народ Кемо?ша! Сыны его беженцами стали, дочери попали в неволю к Сихону, царю амореев.
30 мы поразили их стрелами; погиб Есевон до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы.30 Но мы победили аморреев, разрушили их города от Есевона до Дивона, от Насима до Нофы близ Медевы`.30 Сгинуло твое потомство от Хешбона до Дивона. Мы до Нофаха разоряли, что простерлась до Медевы ».30 Мы их засыпали стрелами! Погибло все от Хешбона до Диво?на! Мы разорили все до Но?фаха, до Медевы».
31 И жил Израиль в земле Аморрейской.31 И вот израильский народ поставил стан на земле аморреев.31 Так Израиль поселился на земле аморреев. 31 Так сыны Израилевы поселились в стране амореев.
32 И послал Моисей высмотреть Иазер, и взяли [его и] селения, зависящие от него, и прогнали Аморреев, которые в них были.32 Моисей послал несколько человек с разведкой в город Иазер, и израильский народ захватил его. Они захватили также небольшие города вокруг него и заставили живших там аморреев уйти оттуда.32 Моисей послал разведчиков в Иазер, и израильтяне захватили села вокруг него, выгнав из них аморреев.32 Затем Моисей послал людей осмотреть Язе?р. Сыны Израилевы захватили селения вокруг Язера и стали жить на месте обитавших там прежде амореев.
33 И поворотили и пошли к Васану. И выступил против них Ог, царь Васанский, сам и весь народ его, на сражение к Едреи.33 Потом израильский народ отправился по дороге на Васан. Ог, царь Васана, собрал армию, выступил навстречу израильскому народу и сразился с ним при Едрее.33 Потом они повернули и поднялись по дороге к Башану. Ог, царь Башана, выступил со всем своим войском им навстречу, чтобы сразиться с ними у города Эдреи.33 Оттуда, повернув, сыны Израилевы пошли по дороге, ведущей в Баша?н. Ог, царь башанский, вышел им навстречу со всем своим войском и вступил с ними в бой у Эдре?и.
34 И сказал Господь Моисею: не бойся его, ибо Я предам его и весь народ его и всю землю его в руки твои, и поступишь с ним, как поступил с Сигоном, царем Аморрейским, который жил в Есевоне.34 Но Господь сказал Моисею: `Не бойся этого царя. Я позволю тебе победить его, и ты захватишь всю его армию и всю его страну. Поступи с ним, как поступил с Сигоном, царём аморреев, жившим в Есевоне`.34 Господь сказал Моисею: — Не бойся его. Я отдал его в твои руки со всем его войском и землей. Сделай с ним то же, что и с Сигоном, царем аморреев, который правил в Хешбоне.34 Господь сказал Моисею: «Не бойся. Я отдаю в твои руки и его самого, и все его войско, и его страну. Ты поступишь с ним так же, как с Сихоном, аморейским царем, правившим в Хешбоне».
35 И поразили они его и сынов его и весь народ его, так что ни одного не осталось [живого], и овладели землею его.35 И израильский народ победил Ога и его армию, они убили его самого, его сыновей и всю его армию, а потом захватили и всю его землю.35 Они убили его вместе с его сыновьями и всем войском, не оставив в живых никого, и завладели его землей.35 Перебив их всех — и Ога, и сыновей его, и все его войско, до последнего человека, сыны Израилевы овладели и этой страной.