1 Вы сыны Господа Бога вашего; не делайте нарезов на теле вашем и не выстригайте волос над глазами вашими по умершем;1 `Вы - дети Господа, Бога вашего, и потому, если кто умрёт, не наносите себе порезов и не обривайте голову в знак печали,1 Вы — сыны Господа, вашего Бога. Не делайте на себе порезов и не выстригайте волос над глазами в знак скорби по умершему,1 Вы — сыны Господа, вашего Бога. Не наносите себе порезов и не сбривайте волосы надо лбом, когда оплакиваете умерших.
2 ибо ты народ святой у Господа Бога твоего, и тебя избрал Господь, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.2 ибо вы не такие, как другие народы, вы - святой народ Господа. Господь, Бог ваш, избрал вас среди всех народов мира Своим собственным святым народом`.2 потому что ты — святой народ Господа, вашего Бога. Из всех народов на земле Господь выбрал тебя, чтобы ты был Его драгоценным достоянием.2 Ведь вы — святой народ у Господа, вашего Бога; Господь избрал вас из всех народов земли, чтобы вы были Его драгоценным достоянием.
3 Не ешь никакой мерзости.3 `Не ешьте ничего из того, что ненавистно Господу.3 Не ешь никакой мерзости.3 Не ешь никакой мерзости.
4 Вот скот, который вам можно есть: волы, овцы, козы,4 Вот скот, который можете есть: коров, овец, коз,4 Вот животные, которых ты можешь есть: волы, овцы, козы,4 Вот животные, которых вы можете есть: корова, овца, коза,
5 олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард.5 оленя, серну, косулю, лань, зубра, антилопу и горного барана.5 олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны.5 лань, газель, косуля, дикий козел, дикий бык, антилопа, горный баран.
6 Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте;6 Можете есть любое животное, у которого раздвоены копыта и которое жуёт жвачку,6 Ты можешь есть любых животных, которые жуют жвачку и у которых раздвоенное копыто имеет глубокий разрез.6 Всех парнокопытных (животных с раздвоенными копытами), которые жуют жвачку, вы можете есть.
7 только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта с глубоким разрезом: верблюда, зайца и тушканчика, потому что, хотя они жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены: нечисты они для вас;7 но не ешьте верблюдов, зайцев и тушканчиков, потому что, хотя они и жуют жвачку, копыта у них не раздвоены, и потому эта еда для вас нечистая.7 Но из тех животных, которые жуют жвачку, нельзя есть верблюда, кролика и дамана, потому что у них нет раздвоенных копыт. Они нечисты для вас.7 Из животных, жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта, не ешьте верблюда, зайца и дамана (хотя они и жвачные, но раздвоенных копыт у них нет, и они нечисты для вас),
8 и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены, но не жует жвачки: нечиста она для вас; не ешьте мяса их, и к трупам их не прикасайтесь.8 И свиней также не ешьте: у них копыта хотя и раздвоены, но они не жуют жвачку, свиньи для вас - еда нечистая; не ешьте свиное мясо и даже не прикасайтесь к трупу свиньи.8 Свинья тоже нечиста: копыто у нее раздвоено, но она не жует жвачку. Не ешьте ее мясо и не прикасайтесь к их трупам.8 а также свинью (хотя копыта у нее раздвоены, но жвачку она не жует, и она нечиста для вас). Мясо их не ешьте, к их трупам не прикасайтесь.
9 Из всех животных, которые в воде, ешьте всех, у которых есть перья и чешуя;9 Можете есть любую рыбу, у которой есть чешуя и плавники,9 Из существ, живущих в воде, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя.9 Из водяных тварей ешьте тех, у кого есть плавники и чешуя.
10 а всех тех, у которых нет перьев и чешуи, не ешьте: нечисто это для вас.10 но не ешьте ничего из живущего в воде, что не имеет ни плавников, ни чешуи - эта еда для вас нечистая.10 Но тех, у которых нет плавников и чешуи, не ешьте: они нечисты для вас.10 А тех, у кого нет плавников и чешуи, не ешьте — они нечисты для вас.
11 Всякую птицу чистую ешьте;11 Можете есть любую чистую птицу,11 Вы можете есть любую чистую птицу.11 Любую чистую птицу можете есть.
12 но сих не должно вам есть из них: орла, грифа и морского орла,12 но вот каких птиц не ешьте: орлов, грифов, канюков,12 Но нельзя есть орла, бородача, скопу,12 А вот птицы, которых есть нельзя: орел, гриф, скопа,
13 и коршуна, и сокола, и кречета с породою их,13 коршунов, соколов, всякого рода кречетов,13 осоеда, никакого вида коршуна,13 канюк, коршун, стервятники разных видов,
14 и всякого ворона с породою его,14 всякого рода воронов,14 никакого ворона,14 во?роны разных видов,
15 и страуса, и совы, и чайки, и ястреба с породою его,15 филинов, сов, чаек, всякого рода ястребов,15 сову, козодоя, чайку, никакого вида ястреба,15 страус, сипуха, чайка, соколы разных видов,
16 и филина, и ибиса, и лебедя,16 мелких сов, ибисов, лебедей,16 домового сыча, филина, белую сову,16 неясыть, филин, сыч,
17 и пеликана, и сипа, и рыболова,17 пеликанов, сипов, рыболовов,17 пустынную сову, стервятника, большого баклана,17 сова, ястреб, баклан,
18 и цапли, и зуя с породою его, и удода, и нетопыря.18 цапель, всякого рода зуев, удодов и летучих мышей.18 аиста, никакого вида цапли, удода и летучую мышь.18 аист, цапли разных видов, удод и летучая мышь.
19 Все крылатые пресмыкающиеся нечисты для вас, не ешьте [их].19 Все крылатые насекомые нечисты, а потому не ешьте их,19 Все летающие насекомые нечисты для вас — не ешьте их.19 Все летающие насекомые нечисты для вас — их есть нельзя.
20 Всякую птицу чистую ешьте.20 любую же чистую птицу можете есть.20 Но любую птицу, которая чиста, вы можете есть.20 А любую чистую летающую тварь вы можете есть.
21 Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который случится в жилищах твоих, отдай ее, он пусть ест ее, или продай ему, ибо ты народ святой у Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.21 Не ешьте животных, умерших своей смертью. Можете отдать или продать мёртвое животное чужеземцу в вашем городе, он может есть его, но сами мёртвых животных не ешьте, ибо вы принадлежите Господу, Богу вашему, вы - Его святой народ. Не варите козлёнка в молоке матери его`.21 Не ешьте падаль. Отдай или продай ее чужеземцу, живущему в любом из твоих городов — ему можно ее есть. Но ты — святой народ Господа, твоего Бога. Не вари козленка в молоке его матери.21 Не ешьте падаль. Отдавайте ее переселенцам, которые живут в ваших городах, — пусть они едят — или продавайте иноплеменникам. Ведь вы — святой народ у Господа, вашего Бога. Не вари козленка в молоке его матери.
22 Отделяй десятину от всего произведения семян твоих, которое приходит с поля [твоего] каждогодно,22 `Каждый год отделяй десятую часть урожая, который приносят твои поля,22 Отделяй десятину от всего, что ежегодно приносят твои поля.22 Отделяй десятину от всего урожая с твоих посевов — от всего, что вырастет на твоем поле. Делай так из года в год.
23 и ешь пред Господом, Богом твоим, на том месте, которое изберет Он, чтобы пребывать имени Его там; [приноси] десятину хлеба твоего, вина твоего и елея твоего, и первенцев крупного скота твоего и мелкого скота твоего, дабы ты научился бояться Господа, Бога твоего, во все дни.23 и отправляйся на то место, которое Господь изберёт Своим святым домом, чтобы там, в том месте, съесть перед Господом, Богом своим, десятую часть своего урожая: десятую часть зерна, молодого вина, елея и первенцев, рождённых от твоего крупного и мелкого скота. Тогда ты всегда будешь помнить, что должен почитать Господа, Бога своего.23 Ешь десятину от зерна, молодого вина и масла и первородное твоих стад и отар в присутствии Господа, твоего Бога, на месте, которое Он выберет для Своего Имени, чтобы ты научился всегда чтить Господа, своего Бога.23 Десятину с зерна, вина и оливкового масла, а также мясо первенцев крупного и мелкого скота ты должен есть пред Господом, твоим Богом, на том месте, которое Он изберет и сделает жилищем для Своего имени. Так ты научишься непрестанно бояться и чтить Господа, твоего Бога.
24 Если же длинна будет для тебя дорога, так что ты не можешь нести сего, потому что далеко от тебя то место, которое изберет Господь, Бог твой, чтоб положить там имя Свое, и Господь, Бог твой, благословил тебя,24 Но если случится, что идти туда слишком далеко, и ты не сможешь унести десятую часть урожая, которым тебя благословил Господь,24 Но если это место слишком далеко, а ты, будучи благословлен Господом, твоим Богом, не можешь отнести свою десятину (потому что место, которое Господь выберет для Своего Имени, слишком далеко),24 Но может оказаться, что идти туда слишком долго и ты не в силах все это доставить, ибо далеко от тебя место, избранное Господом, твоим Богом, для того, чтобы там пребывало Его имя. Тогда, после того как благословит тебя Господь, твой Бог,
25 то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберет Господь, Бог твой;25 то продай эту часть урожая, возьми деньги, отправляйся на то место, которое избрал Господь,25 то обменяй свою десятину на серебро, возьми серебро с собой и иди к тому месту, которое выберет Господь, твой Бог.25 обменяй все это на серебро и отправляйся, с серебром в руках, на то место, которое изберет Господь, твой Бог.
26 и покупай на серебро сие всего, чего пожелает душа твоя, волов, овец, вина, сикера и всего, чего потребует от тебя душа твоя; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и веселись ты и семейство твое.26 и купи на эти деньги всё, что захочешь: коров, овец, вино или пиво, или любую другую еду. И вместе со своей семьёй ешь и веселись там перед Господом, Богом своим.26 Купи на это серебро все, что ты захочешь: крупный и мелкий скот, вино, пиво или другое, что пожелаешь. А потом вместе со своей семьей ешь там в присутствии Господа, твоего Бога, и веселись.26 А там на это серебро выменяй все, что захочешь, — крупный и мелкий скот, вино и пиво, все, что ни пожелаешь. И пируй там пред Господом, твоим Богом, веселись вместе со своей семьей!
27 И левита, который в жилищах твоих, не оставь, ибо нет ему части и удела с тобою.27 Но не забудь живущих в твоём городе левитов, ибо у них нет земельного надела, как у тебя.27 Не пренебрегай левитами, которые живут в твоих городах, ведь у них нет ни своего надела, ни наследия.27 При этом не забывай левита, живущего в твоем городе, — ведь у него, в отличие от тебя, нет своего надела и доли.
28 По прошествии же трех лет отделяй все десятины произведений твоих в тот год и клади [сие] в жилищах твоих;28 Через каждые три года собирай десятую часть урожая в том году и запасай у себя в городе.28 Раз в три года отделяй от всякого урожая десятины и складывай их в своих городах,28 В конце каждого третьего года выноси всю десятину с твоего урожая за этот год к городским воротам.
29 и пусть придет левит, ибо ему нет части и удела с тобою, и пришелец, и сирота, и вдова, которые находятся в жилищах твоих, и пусть едят и насыщаются, дабы благословил тебя Господь, Бог твой, во всяком деле рук твоих, которое ты будешь делать.29 Эта еда - левитам, ибо у них нет собственной земли, и остальным жителям твоего города, которые нуждаются в ней: чужестранцам, вдовам и сиротам. И если будешь так поступать, Господь, Бог твой, благословит тебя во всём, что ты делаешь`.29 чтобы левиты (у которых нет ни своего надела, ни наследия), чужеземцы, сироты и вдовы, которые живут в твоих городах, могли прийти, поесть и насытиться, и чтобы Господь, твой Бог, благословил тебя во всяком деле твоих рук.29 Пусть приходят левиты (ведь у них, в отличие от тебя, нет своего надела и доли), и переселенцы, и сироты, и вдовы, что живут в твоем городе, — и пусть они едят досыта! Тогда благословит тебя Господь, твой Бог, во всех делах твоих.