1 После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его.1 После этого Иисус странствовал по Галилее. Он не хотел ходить по Иудее, потому что некоторые из местных иудеев пытались убить Его.1 После этого Иисус ходил по Галилее. В Иудею Он не шел, так как иудеи хотели убить Его.1 Потом Иисус ходил по Галилее. По Иудее ходить Он не хотел, потому что иудеяне домогались Его смерти.
2 Приближался праздник Иудейский - поставление кущей.2 Приближалось время иудейского праздника Кущей.2 Когда приближался иудейский праздник Шалашей,2 Приближался иудейский праздник Шалашей,
3 Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь.3 Братья сказали Иисусу: `Тебе следует уйти отсюда и отправиться в Иудею на праздник, чтобы Твои ученики там могли видеть, какие деяния Ты совершаешь.3 братья Иисуса сказали Ему: — Не оставайся здесь, иди в Иудею, чтобы и Твои ученики увидели чудеса, которые Ты совершаешь.3 и Его братья сказали Ему: «Покинь это место, иди в Иудею! Пусть и Твои ученики увидят дела, которые Ты делаешь.
4 Ибо никто не делает чего-либо втайне, и ищет сам быть известным. Если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру.4 Тот, кто хочет, чтобы люди узнали о нём, не держит в тайне свои деяния. Если Ты совершаешь эти деяния, то яви Себя всему миру`.4 Ведь никто, стремящийся к известности, не действует втайне. Если Ты делаешь такое, покажи Себя миру.4 Ведь никто не скрывает своих дел, каждый хочет стать известным. А Ты делаешь такие дела, так предстань перед миром!»
5 Ибо и братья Его не веровали в Него.5 Ибо даже Его собственные братья не верили в Него.5 Даже Его братья не верили Ему.5 Даже Его братья не верили в Него.
6 На это Иисус сказал им: Мое время еще не настало, а для вас всегда время.6 Иисус сказал им: `Моё время ещё не настало, но вам подходит любое время.6 Иисус сказал им: — Мое время еще не подошло, для вас же подходит любое время.6 «Время Мое еще не пришло, — ответил им Иисус, — вам же любое время подходит.
7 Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы.7 Мир не может возненавидеть вас, Меня же он ненавидит, ибо Я неустанно свидетельствую ему, что дела его греховны.7 Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.7 Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетель того, что дела его злы.
8 Вы пойдите на праздник сей; а Я еще не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.8 Отправляйтесь на праздник сами. Я не пойду туда, ибо Моё время ещё не настало`.8 Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Мое время еще не подошло.8 Вы ступайте на праздник, а Я на этот праздник не пойду, потому что время Мое еще не настало».
9 Сие сказав им, остался в Галилее.9 Сказав им это, Он остался в Галилее.9 И Иисус остался в Галилее.9 И, сказав это, Иисус остался в Галилее.
10 Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно.10 После того как братья Его отправились на праздник, Он тоже направился туда же, но не открыто, а тайно.10 Но когда Его братья пошли на праздник, Он тоже пошел, только не открыто, а так, чтобы никто не знал.10 Но после того, как Его братья ушли на праздник, Иисус тоже пошел туда, только не открыто, а тайно.
11 Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?11 Иудейские предводители искали Его на этом празднике, говоря: `Где же Этот Человек?`11 На празднике иудеи искали Его и спрашивали: — Где Он?11 Иудеи искали Его во время праздника. «Где этот человек?» — спрашивали они.
12 И много толков было о Нем в народе: одни говорили, что Он добр; а другие говорили: нет, но обольщает народ.12 И много было тайных разговоров о Нём в толпе. Некоторые говорили: `Он хороший Человек`, другие же: `Нет, Он обманывает толпу`.12 В народе об Иисусе шло много разговоров. Некоторые говорили, что Он хороший Человек, другие — что Он обманывает народ.12 И среди народа было много споров о Нем. «Он хороший человек», — говорили одни. А другие возражали: «Нет, Он обманывает народ».
13 Впрочем никто не говорил о Нем явно, боясь Иудеев.13 Однако никто не говорил о Нём открыто, потому что все боялись иудейских предводителей.13 Однако открыто никто о Нем ничего не говорил из страха перед иудеями.13 Но никто не говорил о Нем открыто — из страха перед иудеями.
14 Но в половине уже праздника вошел Иисус в храм и учил.14 Ближе к середине праздника Иисус вошёл во двор храма и стал там проповедовать.14 Первая половина праздника уже прошла, когда Иисус пришел в храм и стал учить.14 Уже прошла половина праздника, когда Иисус появился в Храме и стал учить.
15 И дивились Иудеи, говоря: как Он знает Писания, не учившись?15 Иудеи были поражены и сказали: `Откуда Этот Человек знает так много, никогда не учившись?`15 Иудеи удивлялись и спрашивали: — Откуда у Него такая ученость, ведь Он нигде не учился?15 «Откуда Он так много знает?» — удивлялись люди. «Он же нигде не учился», — говорили они.
16 Иисус, отвечая им, сказал: Мое учение - не Мое, но Пославшего Меня;16 В ответ Иисус сказал им: `То, чему Я учу, исходит не от Меня, а от Пославшего Меня.16 Иисус ответил: — Учение Мое не от Меня, но от Того, Кто послал Меня.16 «Учение Мое — не Мое, а Того, кто послал Меня, — сказал им в ответ Иисус. —
17 кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю.17 Если человек хочет делать угодное Богу, то узнает, от кого это учение: от Бога или от Меня Самого.17 И кто действительно хочет исполнять волю Бога, тот узнает, от Бога Мое учение или же Я говорю Сам от Себя.17 Тот, кто хочет исполнять Его волю, будет знать об этом учении, от Бога оно исходит или Я говорю от самого себя.
18 Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем.18 Кто говорит сам от себя, беспокоится лишь о собственной славе, но тот, кто старается принести славу Пославшему его, искренен, и нет в нём неправды.18 Тот, кто говорит от себя, ищет славы самому себе, Тот же, Кто ищет славы Пославшему Его, честен, и лжи нет в Нем.18 Кто говорит от себя, добивается собственной славы, но кто добивается славы для Того, кто послал Его, тот искренен, и в сердце его нет обмана.
19 Не дал ли вам Моисей закона? и никто из вас не поступает по закону. За что ищете убить Меня?19 Разве Моисей не дал вам закон? Однако никто из вас не соблюдает этого закона. Почему вы пытаетесь убить Меня?`19 Разве Моисей не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем вы хотите убить Меня?19 Моисей дал вам Закон, не так ли? И все же ни один из вас не исполняет Закона! Почему вы хотите убить Меня?»
20 Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя?20 Толпа ответила: `Ты одержим бесом. Кто пытается убить Тебя?`20 — Да Ты не одержим ли! Кто хочет Тебя убить? — отвечал народ.20 «Ты сошел с ума! — ответила толпа. — Кто Тебя хочет убить?»
21 Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь.21 В ответ Иисус сказал им: `Я совершил одно чудо, и все вы дивитесь.21 Иисус сказал: — Я совершил лишь одно дело в субботу, и вы так удивляетесь.21 «Я сделал одно лишь дело — и все вы поражены, — сказал им в ответ Иисус. —
22 Моисей дал вам обрезание [хотя оно не от Моисея, но от отцов], и в субботу вы обрезываете человека.22 Моисей дал вам обрезание (хотя, впрочем, обрезание пришло не от Моисея, а от наших предков), и вы иногда обрезаете младенцев в субботу!22 Моисей дал вам обрезание (хотя, конечно, обрезание идет не от Моисея, а от праотцев), и вы обрезаете детей даже в субботу.22 Моисей вам велел обрезать сыновей (правда, это идет не от Моисея, а от праотцов), и вы обрезаете даже в субботу.
23 Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, - на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу?23 И если уж младенцев обрезают по субботам, чтобы не нарушить закон Моисея, то почему же вы разгневаны на Меня за то, что Я исцелил человеческое тело в субботу?23 Так если человек может быть обрезан в субботу ради того, чтобы не был нарушен Закон Моисея, то почему вы злы на Меня за то, что Я исцелил всего человека в субботу?23 И если человека обрезают в субботу, чтобы не был нарушен Закон Моисея, почему вы негодуете на Меня из-за того, что Я в субботу исцелил всего человека?
24 Не судите по наружности, но судите судом праведным.24 Перестаньте судить по наружности, судите судом праведным`.24 Судите не по виду, а по справедливости.24 Не судите по тому, как это выглядит внешне, судите правым судом!»
25 Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить?25 И тогда некоторые из живших в Иерусалиме стали говорить: `Не тот ли это Человек, которого предводители пытаются убить?25 В это время некоторые жители Иерусалима стали спрашивать: — Не Тот ли это, Которого хотят убить?25 Некоторые из жителей Иерусалима говорили: «Разве это не тот самый человек, которого хотят убить?
26 Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он подлинно Христос?26 Смотрите, Он разговаривает с людьми, и Ему ничего не говорят. Может быть, предводители и на самом деле знают, что Он Христос?26 Вот же Он открыто говорит перед народом, и Ему не запрещают. Может, начальники достоверно узнали, что Он Христос?26 Но смотрите, Он открыто учит, и никто Ему ничего не говорит… Может, власти узнали, что Он и вправду Помазанник?
27 Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он.27 Но ведь мы знаем, откуда Этот Человек родом. А когда придёт настоящий Христос, никто не будет знать, откуда Он пришёл`.27 Но мы знаем, откуда Он, а когда придет Христос, то никто не будет знать, откуда Он пришел.27 Но мы знаем об этом человеке, откуда Он. А когда придет Помазанник, никто не будет знать, откуда Он».
28 Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете.28 Во время проповеди в храме Иисус громко сказал: `Вы знаете Меня и знаете, откуда Я родом, и всё же пришёл Я не по собственной воле, а послал Меня Тот, Кто истинен. Вы не знаете Его,28 Тогда Иисус, Который продолжал учить в храме, громко возгласил: — Так вы Меня знаете?! И вы даже знаете откуда Я?! Ведь Я не Сам от Себя пришел. И верен Тот, Кто послал Меня, но вы Его не знаете.28 И тогда Иисус, учивший в Храме, громко воскликнул: «Так вы Меня знаете? И откуда Я, тоже знаете? И все же не от себя Я пришел. Меня послал Тот, кто верен, но Его вы не знаете.
29 Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня.29 но Я Его знаю, ибо Я пришёл от Него, и Он послал Меня`.29 Я же знаю Его, потому что Я от Него пришел и потому что Он послал Меня!29 А Я знаю Его, ведь Я пришел от Него и послал Меня Он».
30 И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что еще не пришел час Его.30 Тогда они попытались схватить Его, но никто не осмеливался прикоснуться к Нему, ибо время Его ещё не настало.30 Они хотели схватить Иисуса, но никто не поднял на Него руки, потому что Его время еще не настало.30 Тогда они хотели Его схватить, но все же никто Его не тронул, потому что час Его еще не пришел.
31 Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?31 Многие в толпе уверовали в Него и сказали: `Когда придёт Христос, то Он не явит нам больших знамений, чем Этот Человек, ведь верно?`31 Многие же из толпы поверили в Него. Они говорили: — Неужели когда придет Христос, Он совершит больше знамений, чем Этот Человек?31 Но многие из толпы поверили в Него. «Когда придет Помазанник, разве сможет он явить больше знаков, чем этот человек?» — говорили они.
32 Услышали фарисеи такие толки о Нем в народе, и послали фарисеи и первосвященники служителей - схватить Его.32 Фарисеи услышали такие толки о Нём в народе; и послали фарисеи и первосвященники стражников храма схватить Его.32 Фарисеи услышали, что говорят об Иисусе в толпе, и поэтому первосвященники и фарисеи послали храмовую стражу, чтобы арестовать Его.32 Фарисеи услышали эти споры о Нем в народе. И тогда старшие священники и фарисеи послали храмовую стражу схватить Его.
33 Иисус же сказал им: еще недолго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня;33 Тогда Иисус сказал: `Я побуду с вами ещё недолгое время, а потом возвращусь к Пославшему Меня.33 Иисус сказал: — Еще не долго Мне быть с вами, и потом Я возвращусь к Пославшему Меня.33 Иисус в это время сказал: «Еще немного Я с вами побуду и уйду к Тому, кто Меня послал.
34 будете искать Меня, и не найдете; и где буду Я, туда вы не можете придти.34 Вы будете искать Меня, но не найдёте, ибо не можете прийти туда, где буду Я`.34 Вы будете искать Меня, но не найдете, и туда, где Я буду, вы прийти не сможете.34 Вы Меня будете искать, но не найдете — туда, где Я буду, вам не прийти».
35 При сем Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдем Его? Не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяние и учить Еллинов?35 Иудеи стали говорить между собой: `Куда Он собирается уйти, что мы не сможем найти Его? Может быть, Он собирается уйти к тем из наших, которые живут в греческих городах, и там наставлять греков?35 Иудеи, бывшие там, стали спрашивать друг друга: — Куда это Он собирается идти, что мы не сможем прийти туда? Может, Он намерен пойти туда, где наш народ живет рассеянным среди греков, чтобы учить греков?35 «Куда это Он собрался уйти, где мы Его не найдем? — говорили между собой люди. — Не собирается ли Он уйти в диаспору, к язычникам, и учить язычников?
36 Что значат сии слова, которые Он сказал: будете искать Меня, и не найдете; и где буду Я, туда вы не можете придти?36 Что это Он имел в виду, когда сказал: «Вы будете искать Меня, но не найдёте»? И ещё: «Где буду Я, туда вы не можете прийти»?`36 Что Он имел в виду, когда говорил: «Вы будете искать Меня, но не найдете» и «Туда, где Я буду, вы прийти не сможете»?36 Что Он имеет в виду, говоря: „Вы Меня будете искать, но не найдете“ и „туда, где Я буду, вам не прийти“
37 В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.37 В последний, главный день праздника Иисус встал и громко сказал: `Если кто из вас томится жаждой, пусть подойдёт ко Мне и напьётся.37 В последний и самый торжественный день праздника Иисус встал и громко возгласил: — Кто хочет пить, пусть приходит ко Мне и пьет.37 В последний, самый великий день праздника Иисус встал и громким голосом воскликнул: «Тот, кто жаждет, пусть приходит ко Мне! И кто верит в Меня, пусть пьет!
38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.38 Если кто верит в Меня, то, как сказано в Писании, реки живой воды потекут из его сердца`.38 Кто верит в Меня, как говорит Писание, у того из сердца потекут реки живой воды.38 Ведь в Писании сказано: „Из сердца его потекут реки живой воды“».
39 Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен.39 Иисус сказал это о Святом Духе, который снизойдёт на тех, кто уверует в Него. Святой Дух тогда ещё не был дарован людям, ибо Иисус ещё не был вознесён к славе Своей.39 Иисус имел в виду Духа, Которого поверившие в Него должны были позже получить. Дух еще не был дан верующим, так как Иисус еще не был прославлен.39 Иисус сказал так о Духе, которого получат те, кто поверит в Него. К тому времени Дух еще не был дан, потому что Иисус еще не был облечен в Божью Славу.
40 Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк.40 Некоторые в толпе, услышав эти слова, стали говорить: `Этот человек в самом деле истинный Пророк`.40 Некоторые люди в толпе, услышав слова Иисуса, сказали: — Он действительно Тот Самый Пророк!40 Некоторые из толпы, услышав Его слова, сказали: «Этот человек действительно Пророк!»
41 Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет?41 Другие говорили: `Этот Человек Мессия`. Третьи же спрашивали: `Разве Мессия придёт из Галилеи?41 Другие говорили: — Он — Христос! Третьи говорили: — Разве из Галилеи Христос придет?41 «Это Помазанник!» — говорили другие. «Разве может Помазанник прийти из Галилеи? — возражали им. —
42 Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?42 Разве не сказано в Писании, что Христом будет один из отпрысков Давидовых, и придёт он из Вифлеема, города, где жил Давид?`.42 Разве не сказано в Писании, что Христос будет из рода Давида и из Вифлеема , того селения, откуда был Давид?42 Разве не говорится в Писании, что Помазанник — потомок Давида, из деревни Вифлее?м, откуда родом Давид?»
43 Итак произошла о Нем распря в народе.43 И так все разделились между собой во мнении о Нём.43 Народ разделился во мнениях об Иисусе.43 И в толпе произошел раздор из-за Иисуса.
44 Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук.44 Некоторые хотели схватить Его, но никто не тронул Его.44 Некоторые хотели схватить Его, но никто не поднял на Иисуса руки.44 Некоторые даже хотели схватить Его, но все же никто Его не тронул.
45 Итак служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его?45 Тогда стражники храма возвратились к первосвященникам и фарисеям и те спросили их: `Почему вы не привели Его?`45 Когда стражники храма возвратились к первосвященникам и фарисеям, те спросили их: — Почему вы не привели Его?45 А стража вернулась к старшим священникам и фарисеям. «Почему вы не привели Его?» — спросили те.
46 Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.46 Стражники ответили: `Ни один человек до сих пор не говорил, как Он!`46 Стражники ответили: — Никто еще так не говорил, как Этот Человек.46 «Так, как этот человек, еще никто никогда не говорил!» — ответили стражники.
47 Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?47 Тогда фарисеи ответили им: `Неужели и вы тоже поддались Ему?47 — Он что, и вас тоже обманул? — спросили фарисеи.47 «Он что, и вас сбил с толку? — сказали им фарисеи. —
48 Уверовал ли в Него кто из начальников, или из фарисеев?48 Ведь никто из предводителей и фарисеев не верит в Него.48 — Разве хоть один из начальников или из фарисеев Ему поверил?48 Разве поверил в Него хоть кто-нибудь из старейшин? Или кто-нибудь из фарисеев?
49 Но этот народ невежда в законе, проклят он.49 А те люди ничего не знают о законе. Они прокляты!`49 А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.49 Только этот сброд, эти невежды, не знающие Закона, они прокляты Богом!»
50 Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им:50 Среди них, однако, был Никодим, приходивший раньше к Иисусу, и он сказал:50 Никодим, один из фарисеев, который как-то раньше приходил к Иисусу, спросил:50 Но один из их числа — это был Никодим, приходивший раньше к Иисусу, — сказал им:
51 судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает?51 `Наш закон не осуждает человека без того, чтобы сначала не выслушать его и не узнать, в чём его проступок, не так ли?`51 — Разве наш Закон дает право судить человека, не выслушав его вначале и не узнав, что он делает?51 «Разве наш Закон разрешает выносить приговор человеку, не выслушав его сперва и не установив, что он сделал?»
52 На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.52 Они же ответили ему: `Ты что, тоже из Галилеи? Изучай Писание и узнаешь, что ни один пророк не был родом из Галилеи`.52 Они ответили: — Ты что, тоже из Галилеи? Посмотри в Писании, и ты увидишь, что ни один пророк из Галилеи не приходит.52 «Вот как? Ты что, тоже из Галилеи? — сказали они. — Исследуй Писание и увидишь, что Пророк не может быть из Галилеи».
53 И разошлись все по домам.53 И разошлись все по домам.53 После этого все разошлись по домам.53 [И все разошлись по домам.