1 І знову звів я очі свої та й побачив, аж ось чотири колесниці виходять з-між двох гір, а ті гори гори з міді. | 1 І знову підвів я очі мої і бачу: Ось, чотири колісниці виходять з ущелини поміж двома горами; і гори ті [були] гори мідні. | 1 Знову підвів я очі й бачу: аж ось чотири колісниці виходять з-поміж двох гір; гори ж були мідяні. | 1 І я повернувся і я підняв мої очі і я побачив, і ось чотири колісниці, що виходять з посеред двох гір, і гори були мідяними горами. | 1 Знов підвів я очі мої і дивлюсь, аж се - чотирі колесницї виходять із провалу між двома горами; гори ж були мідяні. |
2 В колесниці першій коні червоні, а в колесниці другій коні чорні, | 2 У першій колісниці коні гніді, а в другій колісниці коні вороні; | 2 У першій колісниці були гніді коні; у другій колісниці були вороні коні, | 2 В першій колісниці рижі коні, і в другій колісниці чорні коні, | 2 У первій колесницї були конї червоні, у другій вороні, |
3 а в колесниці третій коні білі, а в колесниці четвертій коні пасасті, міцні. | 3 У третій колісниці коні білі, а в четвертій колісниці коні рябі, міцні. | 3 у третій колісниці білі коні, а в четвертій колісниці - строкаті-каштануваті коні. | 3 і в третій колісниці білі коні і в четвертій колісниці різнобарвні сірі коні. | 3 У трейтій колесницї конї білі, а в четвертій конї теркаті, дужі. |
4 І відповів я та й сказав до Ангола, що говорив зо мною: Що це таке, мій пане? | 4 І почав я говорити, і я сказав Ангелові, що говорив зі мною: Що це, володарю мій? | 4 Заговорив я і спитав ангела, що розмовляв зо мною: «Що воно таке, мій владико?» | 4 І я відповів і я сказав до ангела, що говорив в мені: Що це, Господи? | 4 Я озвався й спитав ув ангела, що розмовляв ізо мною, й сказав: Проти чого воно, добродію ? |
5 І Ангол відповів та й сказав до мене: Це чотири небесні вітри, що виходять після стояння перед Господом усієї землі. | 5 І відповідав Ангел і сказав мені: Оце виходять чотири духи небесних, котрі стоять перед Господом усієї землі. | 5 Відповів ангел і сказав до мене: «Ці колісниці виходять на чотири вітри небесні після постою перед Господом усієї землі. | 5 І відповів ангел, що промовляв в мені, і сказав: Це є чотири вітри неба, вони виходять, щоб стати перед Господом всієї землі. | 5 І відповів ангел і сказав мені: Се чотирі вітри небесні виходять стояти перед Владикою всієї землі. |
6 У котрім коні чорні, ті виходять до північного краю, а ті білі вийшли за ними, а ті пасасті вийшли до південного краю, | 6 Вороні коні там виходять до країни північної, і білі йдуть за ними, а рябі йдуть до країни південної. | 6 Вороні коні йдуть у край на північ, білі вийшли у край на захід, строкаті ж вийшли у край на південь.» | 6 Той, в якого були чорні коні, вони виходили на північну землю, і білі виходили за ними, І різнобарвні ішли на південну землю, | 6 Отті вороні конї йдуть у землї на північ, а білі йдуть позад них; теркаті ж ійдуть у землї полуденні., |
7 а ті сильні вийшли й шукали ходи, щоб перейти по землі. І він сказав: Ідіть, ходіть по землі! І ходили вони по землі. | 7 І сильні вийшли і прагнули йти, аби пройти землею, і він сказав: Рушайте, пройдіть землею і вони пройшли землею. | 7 І каштануваті вийшли й намагались йти, щоб перебігти землю. І він сказав: «Ідіть, пройдіте землю!» І вони пройшли землю. | 7 і сірі виходили і дивилися, щоб піти, щоб обійти землю. І він сказав: Підіть і обійдіть землю. І вони обійшли землю. | 7 А дужі вийшли й намагались ійти, щоб перебігти землю; і повелів він: Ійдїть, пробігайте землю ! І пробігли землю. |
8 І кликнув він до мене й казав мені, говорячи: Побач, ті, що вийшли до північного краю, заспокоїли духа мого в північному краї. | 8 Тоді покликав він мене і сказав мені так: Дивися, ті, що вийшли в край північний, заспокоїли дух Мій на землі північній. | 8 Тоді він гукнув до мене й сказав до мене: «Дивись! Ті, що йдуть у край на північ, заспокоїли дух мій у краю на півночі.» | 8 І він закричав і сказав до мене, мовлячи: Ось ті, що виходили на північну землю спинили мій гнів в північній землі. | 8 Тодї покликав мене й так промовив до мене: Дивись! ті, що вирушили в півночні землї, заспокоїли гнів духа мого на землї півночній. |
9 І було мені слово Господнє таке: | 9 І було слово Господнє до мене: | 9 І надійшло до мене таке слово Господнє: | 9 І до мене було господнє слово, що казало: | 9 І надійшло слово Господнє до мене: |
10 Візьми від вигнання, від Хелдая, і від Товійї, і від Єдаї, і прийдеш ти того дня, і ввійдеш до дому Йошійї, Цефанієвого сина, що прийшли з Вавилону. | 10 Візьми у тих, що вернули з полону, в Хелдая, і від Товійї, і від Єдаї, і піди того самого дня, піди до дому Йошії, сина Цефанієвого, куди вони прийшли з Вавилону. | 10 «Візьми в тих, що прибули з неволі, у Хелдая, у Товії та у Єдаї, що прийшли з Вавилону, і прийди того ж дня і ввійди в дім Йосії, сина Цефанії. | 10 Візьми те, що з полону, в володарів і в його корисних і в тих, що його пізнали, і ти в тому дні ввійди до дому Йосія сина Софонія, що йде з Вавилону, | 10 Возьми з дарів у тих, що прибули з неволї, у Хелдая, Товії й Едая, та й іди того ж дня в господу Иосії Софонїенка, що прийшов із Вавилону; |
11 І візьмеш срібло та золото, і зробиш корону, і покладеш на голову Ісуса, Єгосадакового сина, великого священика. | 11 Візьми [у них] срібло і золото і виготуй вінці, і поклади на голову Ісуса, сина Єгосадакового, великого священика, | 11 Візьми срібла та золота й зроби вінець, і поклади на голову Ісусові, синові Йоцадака, первосвященикові, | 11 і візьми срібло і золото і зробиш вінці і покладеш на голову Ісуса сина Йоседека, великого священика, | 11 Там возьми срібла й золота та й пороби вінцї й вложи на голову Ісусові Йоседекенкові, первосьвященникові, |
12 І скажеш до нього, говорячи: Так говорить Господь Саваот, промовляючи: Оце муж, Цема ім'я йому, і зо свого місця виросте він, і збудує храма Господнього. | 12 І скажи йому: Так говорить Господь Саваот: Ось муж – ймення Йому Паросток, Він виросте із свого коріння і витворить храм Господній. | 12 і скажи йому: Так говорить Господь сил: Ось муж, ім'я йому Пагін. Він виженеться на своїм місці й відбудує храм Господній. | 12 і скажеш до нього: Так говорить Господь Вседержитель: Ось муж, Схід йому імя, і під ним зійде, і він збудує господний дім. | 12 І скажи йому: Так говорить Господь Саваот: Ось, муж - імя йому Пагонець, він виросте з свого кореня й збудує храм Господеві. |
13 І він збудує храма Господнього, і він буде носити величність, і сяде, і буде панувати на троні своєму, і він стане священиком на троні своєму, і рада миру буде поміж ними обома. | 13 Він утворить храм Господній і прийме славу, і сяде і буде володарювати на престолі своєму; буде й священиком на престолі своєму, і рада миру буде поміж тим і тим. | 13 Він відбудує храм Господній і він правитиме на своїм престолі. І перед його престолом буде священик, і між обома ними буде рада миру. | 13 І він візьме чеснотливість і сяде і володітиме на своїм престолі, і священик буде по його правиці, і мирна рада буде між обома. | 13 Так, він збудує дом Господень і увінчається славою, й засяде й володїти ме на престолї свойму; буде ж він і сьвященником на престолї свойму, й буде рада мира між сим і другим (престолом). |
14 А ті корони будуть Хелдаєві, і Товійї, і Єдаї, і Хенові, сину Цефанії, на пам'ятку в храмі Господньому. | 14 А вінці ті будуть Хелдаєві і Товійї, і Єдаї, і Хенові, синові Цефанії, на пам'ять у храмі Господньому. | 14 І вінці будуть для Хелдая, для Товії, для Єдаї та Хена, сина Цефанії, на спомин у Господнім храмі. | 14 А вінець буде для тих, що терплять, і потребують його, і що пізнають його, і на ласку сина Сафонія і на псалом в господньому домі. | 14 Вінцї ж будуть на спомин про Хелема, Товія, Едая й Хена Софонїєнка в дому Господньому. |
15 І далекі прийдуть, і побудують у храмі Господньому, і ви пізнаєте, що Господь Саваот послав мене до вас. І це станеться, якщо ви конче будете слухати голосу Господа, вашого Бога! | 15 І здалеку прийдуть і візьмуть участь в спорудженні храму Господнього, і ви спізнаєте, що Господь Саваот послав мене до вас, і це буде, якщо ви щиросердо будете дослухатися до голосу Господа Бога вашого. | 15 І ті, що далеко перебувають, прийдуть і будуватимуть Господній храм, і ви зрозумієте, що Господь сил послав мене до вас. І це станеться, коли ви пильно слухатимете голосу Господа, Бога вашого.» | 15 І підуть далеко від них і збудують в господньому домі, і пізнаєте, що Господь Вседержитель післав мене до вас. І станеться, якщо чуючи, послухаєтеся голосу вашого Господа Бога. | 15 І ті, що далеко живуть, приходити муть, помагати при будові храму Господнього, й взнаєте, що мене послав Господь сил небесних до вас; і станеться те, коли щиро слухати мете голосу Господа, Бога вашого. |