1 Є ще зло, що я бачив під сонцем, і багато його між людьми:1 Є ще зло, котре я бачив під сонцем, і його чимало поміж людьми: 1 Є і таке лихо, що бачив я під сонцем, і гнобить воно вельми людину: 1 Є зло, яке я побачив під сонцем, і воно велике на людині.1 Ще одно лихо бачив я під сонцем, а його не трохи між людьми:
2 Ось людина, що Бог їй багатство дає, і маєтки та славу, і недостатку ні в чому, чого зажадає, не чує вона для своєї душі, але Бог не дав влади їй те споживати, бо чужа людина те поїсть: Це марнота й недуга тяжка!...2 Бог дає людині багатство і майно, і славу, і немає для душі нестачі в чомусь, чого вона зажадала б; але не дає їй Бог скористатися з цього, а користується ним чужа людина. Оце – марнота і важка недуга!2 дасть кому Бог багатство, скарби й честь, і не бракує йому нічого з того, чого він міг би забажати. Та не дає йому Бог змоги тим користатись, і споживає те чужинець: це марнота й болюче лихо.2 Чоловік, якому Бог дасть багацтво і маєтки і славу, і немає браку в його душі в усьому, що забажає, і Бог не дасть йому владу з цього їсти, бо чужий чоловік його їсть. Це марнота і тяжка.2 Буває такий чоловяга, що Бог дає йому достатки, скарби й честь, та й не знає душа його недостачі в нїчому, чого бажає, та не дав йому Бог розуму, хіснуватись тим, а чужий тим користуєсь; се марнота, се сумна річ!
3 Якби сотню дітей наплодив чоловік, і прожив пречисленні літа, і дні віку його були довгі, але не наситилась добрим душа його, а до того не мав би й належного похорону, то кажу: недоноскові краще від нього!...3 Якби людина народила сто [дітей] і прожила багато літ, і ще примножилися дні життя її, але душа її не тішилася б добром і не було б їй навіть похорону, то я сказав би: Викидень щасливіший від неї;3 Якби хтось мав зо сто дітей і прожив літ багато, та численні були дні життя його, а душа його не зазнала щастя, та й похорону він не мав би, - то я кажу, що передчасний викидень щасливіший від нього: 3 Якщо чоловік народить сто (дітей), і поживе багато літ, і дуже численні будуть дні його літ, і його душа не насититься добром, і не було для нього гробниці, я сказав: Недоношений кращий від нього,3 Коли б у такого чоловіка була цїла сотня дїтей, і він жив лїта многі, - та й ще умножились днї життя його, а як душа його не втїшається добром, та не було б йому й похорону, то я скажу: щасливший над його плод, перед часом народжений;
4 Бо в марноті прийшов він, і в темряву йде, і в темряві сховане буде імення його,4 Тому що він надаремно прийшов і відійшов у пітьму, і ймення його покрите мороком.4 бо він у марноту приходить і в темряву відходить, і його ім'я повите темрявою.4 бо він прийшов в марноті і відходить в темряві, і його імя покриється темрявою,4 Сей бо нагло прийшов та й відійшов у темряву, й не знане імя його;
5 ані сонця не бачив він, ані пізнав: йому спокійніше від того!...5 Він не бачив навіть і не спізнав сонця; йому спокійніше, аніж тій.5 Не бачив він і не знав сонця, і цьому спокійніше, ніж тому.5 і він сонце не побачив і не пізнав, в нього спочинок більший ніж в того.5 Він навіть не видїв і не знав сонця і він спокійнїйший, нїж той.
6 А коли б він жив двічі по тисячі літ, та не бачив добра, то хіба не до місця одного все йде?6 А та, хоч би прожила дві тисячі літ і не мала утіхи з добра, чи не всі підуть до одного місця?6 Хоч би прожив той дві тисячі років, та щастя не зазнав, - хіба ж не всі в одне простують місце?6 І якщо він пожив до повороту тисячі літ і не знав праведності, чи не все іде до одного місця?6 А той, хоч би прожив дві тисячі років, не веселившись добром сво- їм, - хиба ж не все пійде в однакове місце?
7 Увесь труд людини для рота її, і пожадання її не виповнюються.7 Усі труди чоловіка – для його рота, а душа його не насичується.7 Вся праця чоловіка лиш для рота, та бажань його все одно не виконати.7 Всякий труд людини для її уст, і душа не насититься.7 Вся праця в людини - для її рота, а душа її не насичуєсь.
8 Бо що більшого має мудрець, ніж безглуздий, що має убогий над те, що перед живими уміє ходити?8 Яка ж перевага мудрого перед глупаком, яка – убогого, що вміє ходити перед живими?8 Чим ліпший мудрий від дурного або бідний, що знає, як на світі жити?8 Бо яка користь мудрому над дурним? Бо бідний пізнав як ходити перед життям.8 Чим же переважує розумний дурного? або такий тихий, що вміє обходитись із людьми?
9 Краще бачити очима, аніж мандрувати жаданнями, і також це марнота та ловлення вітру...9 Краще бачити очима, аніж блукати душею. І це також марнота і знемога духу!9 Ліпше те, що бачать очі, аніж: жаданнями літати. Та й це теж марнота й гонитва за вітром.9 Зір очей кращий від того, що ходить душею. І це марнота і бажання духа.9 Однакже лучше бачити перед очима, нїж тільки жадати. І тут марнота та й утома духа.
10 Що було, тому ймення його вже надане давно, і відоме, що він чоловік, і він не може правуватися з сильнішим від нього,10 Що існує, те вже має ім'я, і відомо, що це – людина, і вона не може змагатися з тим, хто сильніший від неї.10 Те, що існує, ім'я його вже було висловлене; відомо, що таке людина, й що вона не може правуватися з тим, хто від неї дужчий.10 Якщо щось сталося, вже названо йому імя, і знано хто є чоловік, і не зможе судитися з сильнішим від нього.10 Що є на сьвітї, тому дано імя, й знають, що се - чоловік та й що годї йому правуватись із дужчим.
11 бо багато речей, що марноту примножуть, але яка користь від них для людини?11 Багато таких речей, котрі примножують марноту: а що ж для людини краще?11 Що більше слів, то більше марноти: а що з того людині?11 Бо є численні слова, що множать марноту. Що корисне для людини?11 Багато таких річей, що прибільшують марноту; та що лучше чоловікові?
12 Бо хто знає, що добре людині в житті, за небагатьох днів марного життя її, які пробуває вона, немов тінь? Та й що хто розкаже людині, що буде під сонцем по ній?12 Бо хто відає, що добре для людини в житті, упродовж усіх днів марнотного життя її, котрі вона відбуває, мов тінь? І хто скаже людині, що буде після неї під сонцем?12 Хто знає, що добре для людини за час її короткого та марного життя, яке наче тінь проходить? Хто звістить людині, що буде по ній під сонцем?12 Бо хто знає, що добре для людини в житті, число днів життя його марноти? І провів їх в тіні. Бо хто сповістить людині, що після нього буде під сонцем?12 Хто ж знає, що добре про чоловіка в часї марного життя його, що проходить, як тїнь? І хто скаже йому, що буде послї його під сонцем?