1 Диригентові хору. На духовому [інструменті]. Урок Давидів.1 Провідникові хору. Маскіл. Давида,1 На кінець, про маелета. Напоумлення Давида.1 Проводиреві хора: наука Давидова, як прийшов Доаг Ідумейський, і звістив Саулові, і сказав йому: прийшов Давид в дім Ахімелеха. Ч ого бо ти, потужний, хвалишся злобою твоєю, надуживаєш милосердє Боже цїлий день!
2 (52-4) Замишляє лукавство язик твій, як та бритва нагострена ти, що чиниш обману!2 Сказав недолугий у серці своєму: `Немає Бога`. Розбестилися вони, і вчинили мерзенні злочини; немає жодного, який чинить добро.2 як прийшов був едомій Доег і звістив Саулові, кажучи до нього: «Давид прийшов у дім Авімелеха.»2 Безумний сказав у своїм серці: Немає Бога. Вони зітліли і зробилися огидними в беззаконнях, немає того, що чинить добро.2 Пакостї промишляє язик твій, як гострена бритва, готовиш зраду.
3 (52-5) Ти зло полюбив над добро, а неправду більш, як правду казати, Села,3 Бог із небес споглядає на синів людських, щоб бачити, чи є хтось, хто вчиняє розважливо, і шукає Бога.3 Чого ти злобою хвалишся, о витязю безславний?3 Бог поглянув з неба на людських синів, щоб побачити чи є розумний, чи (є) той, що шукає Бога.3 Ти любиш зло більше як добро, більше говорити брехню, як правду.
4 (52-6) ти любиш усякі шкідливі слова, ти язику обманний!4 Усі ухилилися, стали розбещеними; немає такого, що чинить добро, немає жодного.4 Ввесь час ти мислиш про погибель; язик твій - немов гостра бритва, майстер облуди.4 Всі відхилилися, разом стали непридатними, немає того, що чинить добро, немає ні одного.4 Ти любиш всї імена погибелї, ти язик зрадливий!
5 (52-7) Отож, Бог зруйнує назавжди тебе, тебе викине й вирве з намету тебе, й тебе викоренить із країни життя. Села.5 Хіба не мають знання ті, що вчиняють злочини і пожирають народ мій, [як] їдять хліб, і не шукають Бога?5 Ти любиш зло більш, ніж добро, брехню більше, ніж правду.5 Чи не впізнають всі, що чинять беззаконня? Ті, що пожирають мій нарід як їжу хліба, Бога не прикликали.5 Бог знївечить тебе на віки; він вхопить тебе і вирве з домівки, і викоренить з землї живих.
6 (52-8) і побачать це праведні, й будуть боятись, і будуть сміятися з нього:6 Там вельми злякаються, де не було страху; бо розпорошить Бог кістки тих, що виступають супроти тебе. Ти осоромиш їх, тому що Бог відкинув їх.6 Погибельні лише любиш речі, язику лукавий.6 Злякаються страхом там, де не було страху, бо Бог розсіяв кості тих, що людям догоджають. Завстидалися, бо Бог ними погордив.6 Побачать се праведники і злякаються, вони сьміяти муться над ним:
7 (52-9) Ось муж, що Бога не чинить своєю твердинею, та на великість багатства свого покладає надію, втікає до злого свого...7 Спасіння Ізраїля вийшло з Сіону! Коли Бог поверне з полону народ Свій, тоді радітиме Яків, і звеселіє Ізраїль.7 Тому і Бог знищить тебе, знівечить тебе навіки; вирве тебе з намету і викорінить тебе з землі живих.7 Хто дасть Ізраїлеві спасіння з Сіону? Коли Господь поверне полон свого народу Яків зрадіє й розвеселиться Ізраїль.7 Ось чоловік, що не шукав в Бога сили своєї, а надїявся на величину багацтва свого, і ледачими вчинками своїми добув сили.
8 (52-10) А я як зелена оливка у Божому домі, надіюсь на Божую милість на вічні віки!8 Побачать праведники й настрашаться і будуть сміятись із нього: 8 Я ж, мов оливне дерево зелене, в дому Божім; я надїюсь на ласку Божу по віки.
9 (52-11) Буду славити вічно Тебе, що вчинив Ти оце, і про ймення Твоє буду звіщати побожним Твоїм, що добре воно!9 «Ось чоловік, що не мав Бога за свою твердиню, що покладався на своє багатство превелике, своїми лиходійствами був сильний.»9 Буду прославляти тебе по віки, ти бо все здїлав; і на імя твоє буду вповати, ти бо благий до праведників твоїх.