1 Кожен, хто вірує, що Ісус то Христос, той родився від Бога. І кожен, хто любить Того, Хто породив, любить і Того, Хто народився від Нього.1 Кожний, хто вірує, що Ісус є Христос, від Бога вроджений, і кожний, хто полюбив Того, Котрий Породив, любить також і Того, Хто народився від Нього.1 Кожен, хто вірує, що Ісус є Христос, той народився від Бога; і кожен, хто любить того, хто породив, той любить і того, хто народився від нього.1 Кожний, хто вірить, що Ісус є Христос, той народився від Бога. І кожний, хто любить того, хто породив, любить і того, хто народився від нього.1 Кожен, хто вірує, що Ісус єсть Христос, той від Бога родив ся; і кожен, хто любить Родившого, любить і рожденого від Нього.
2 Що ми любимо Божих дітей, дізнаємося з того, коли любимо Бога і Його заповіді додержуємо.2 Що ми любимо дітей Божих, дізнаємося тоді, коли любимо Бога і дотримуємося заповідей Його.2 З цього пізнаємо, що любимо дітей Божих, коли Бога любимо й заповіді його виконуємо.2 Що ми любимо Божих дітей, знаємо з того, коли любимо Бога та додержуємо його заповідей.2 По сьому пізнаємо, що любимо дїтей Божих, коли Бога любимо, і заповідї Його хоронимо.
3 Бо то любов Божа, щоб ми додержували Його заповіді, Його ж заповіді не тяжкі.3 Бо це є любов до Бога, щоб ми дотримувалися заповідей Його; і заповіді Його не важкі.3 Це бо любов до Бога: берегти його заповіді. А заповіді його не тяжкі.3 Бо то Божа любов, щоб ми додержували його заповідей; його ж заповіді не тяжкі.3 Се бо любов Божа, щоб ми хоронили заповідї Його; а заповідї Його не тяжкі.
4 Бо кожен, хто родився від Бога, перемагає світ. А оце перемога, що світ перемогла, віра наша.4 Бо кожний, хто народжений від Бога, перемагає світ; і це є перемога, яка перемагає світ, – віра наша.4 Бо все, що народжується від Бога, перемагає світ. І оце перемога, яка перемогла світ: віра наша.4 Бо кожний, хто народився від Бога, перемагає світ. І перемога, що здолала світ, - це наша віра.4 Все бо рождене від Бога сьвіт побіждає; і ся побіда, побідивша сьвіт, віра наша.
5 А хто світ перемагає, як не той, хто вірує, що Ісус то Син Божий?5 Хто перемагає світ, як не той, хто вірує, що Ісус є Син Божий?5 А хто перемагає світ, як не той, хто вірує, що Ісус - Син Божий?5 А хто той, що перемагає світ, як не той, хто вірує, що Ісус є Божим Сином?5 Хто се, що побіждає сьвіт, як не той, хто вірує, що Ісус Син Божий?
6 То Той, що прийшов був водою та кров'ю, Ісус Христос. І не тільки водою, а водою та кров'ю. І Дух свідчить, бо Дух то правда.6 Цей є Ісус Христос, Котрий прийшов водою і кров‘ю і Духом, не водою лише, але водою і кров‘ю; і Дух засвідчує про Нього, тому що Дух є істина.6 Це той, хто прийшов водою і кров'ю: Ісус Христос. І не водою тільки, а водою і кров'ю. І Дух свідчить, бо Дух то правда;6 Той, хто прийшов водою та кров'ю, - це Ісус Христос. Не самою водою, але водою та кров'ю. І Дух є тим, що свідчить, бо Дух - то правда.6 Се Той, що прийшов з водою і кровю, Ісус Христос; та й не з водою тільки, а з водою і кровю; а Дух сьвідкує, бо Дух є правда.
7 Бо троє свідкують на небі: Отець, Слово й Святий Дух, і ці Троє Одно.7 Бо троє засвідчують на небі: Батько, Слово і Святий Дух: і Оці троє суть Одне.7 бо троє свідчать: 7 Бо тих, що свідчать, троє: 7 Бо три їх, що сьвідкують на небі: Отець, Слово і сьвятий Дух; і сї три - одно.
8 І троє свідкують на землі: дух, і вода, і кров, і троє в одно.8 І троє засвідчують на землі: дух, вода і кров; і оці троє про одне.8 Дух, вода і кров, і оті троє - водно.8 Дух, вода і кров, і ці троє - одне.8 І троє їх, що сьвідкують на землї: дух і вода і кров; і сї троє - одно.
9 Коли ми приймаємо свідчення людське, то свідчення Боже вартніше, бо це свідчення Бога, яким свідчив про Сина Свого.9 Якщо ми приймаємо свідчення людське, то свідчення Боже – більше, бо це є свідчення Боже, котрим Бог свідчив про Свого Сина.9 Коли приймаємо свідоцтво людське, то свідоцтво Боже більше. Таке бо свідоцтво Боже, що він нам свідчить про Сина свого.9 Коли ми приймаємо людське свідчення, то свідчення Боже більше. Бо це - свідчення Бога, який засвідчив про свого Сина.9 Коли сьвідченнє людей приймаємо, то сьвідченнє Боже більше, бо се сьвідченнє Боже, котрим сьвідчив про Сина свого.
10 Хто вірує в Божого Сина, той свідчення має в собі. Хто не вірує Богові, той учинив Його неправдомовцем, бо не вірив у свідчення, яким Бог свідчив про Сина Свого.10 Хто вірує в Сина Божого, має свідчення в самому собі; а той, хто не вірить Богові, засвідчує Його неправдивим, тому що не вірує в свідчення, котрим Бог засвідчував про Сина Свого.10 Хто вірує в Сина Божого, той має в собі це свідоцтво. Хто не вірує в Бога, той неправдомовним його робить, бо він не вірить свідоцтву, яким Бог свідчить про Сина свого.10 Хто вірить у Божого Сина, той має свідчення в собі. Хто не вірить Богові, той зробив його неправдомовцем, бо не повірив у свідчення, яким Бог засвідчив про свого Сина.10 Хто вірує в Сина Божого, має сьвідченнє в собі; хто не вірує Богу, ложником зробив Його, бо не увірував у сьвідченнє, котрим сьвідкував Бог про Сина свого.
11 А це свідчення, що Бог життя вічне нам дав, а життя це у Сині Його.11 Свідчення це якраз у тому, що Бог дарував нам життя вічне, і це життя в Синові Його.11 І ось це свідоцтво: Бог дав нам життя вічне, і це життя - у його Сині.11 А це - свідчення, що Бог дав нам вічне життя; і це - життя в його Сині.11 А се сьвідченнє єсть, що життє вічнє дав нам Бог, а се життє у Синї Його.
12 Хто має Сина, той має життя; хто не має Сина Божого, той не має життя.12 Хто має Сина Божого, має життя; а хто не має Сина Божого, не має життя,12 Хто має Сина, той життя має; хто ж Сина Божого не має, той життя не має.12 Хто має Сина, той має життя; хто не має Божого Сина, той не має життя.12 Хто має Сина, має життє; хто не має Сина Божого, життя не має.
13 Оце написав я до вас, що віруєте в Ім'я Божого Сина, щоб ви знали, що ви віруючи в Ім'я Божого Сина, маєте вічне життя.13 Це написав я вам, тим, що віруєте в ім‘я Сина Божого, щоб ви знали, що ви, віруючи в Сина Божого, маєте життя вічне.13 Я вам писав це, щоб ви знали, що маєте життя вічне, - ви, що віруєте в ім'я Сина Божого.13 Ось це я написав вам, [що вірите в ім'я Божого Сина], щоб ви знали, що маєте вічне життя, [і щоб] повірили в ім'я Божого Сина.13 Се написав я вам, віруючим в імя Сина Божого, щоб ви знали, що маєте життє вічнє, і щоб вірували в імя Сина Божого.
14 І оце та відвага, що ми маємо до Нього, що коли чого просимо згідно волі Його, то Він слухає нас.14 І ось, яку сміливість ми маємо до Нього, що коли просимо чогось із волі Його, то Він слухає нас;14 І ось те довір'я, що ми маємо до нього: коли просимо щось, згідне з його волею, він вислухає нас.14 І це та сміливість, яку маємо до нього, бо коли чогось попросимо за його волею, він вислуховує нас.14 І се одвага, котру маємо до Него, що, коли чого просимо по волї Його, Він слухає нас;
15 А як знаємо, що Він слухає нас, чого тільки ми просимо, то знаємо, що одержуємо те, чого просимо від Нього.15 А коли ми знаємо, що Він слухає нас у всьому, чого б ми не попросили, – знаємо також те, що одержуємо від Нього те, що просимо.15 І коли знаємо, що він вислухає нас, чого б ми не просили, то знаємо, що одержуємо те, що просили.15 А коли знаємо, що вислухає нас, - чого тільки попросимо, то знаємо, що одержуємо те, чого просили в нього.15 і коли знаємо, що Він слухає нас, чого б ми не просили, то знаємо, що одержуємо прощення від Него.
16 Коли хто бачить брата свого, що грішить гріхом не на смерть, нехай молиться за нього, і Він життя йому дасть, тим, хто грішить не на смерть. Є й гріх на смерть, не про нього кажу, щоб молився.16 Якщо хтось бачить брата свого, що грішить гріхом не на смерть, то нехай молиться, і Бог дасть йому життя, тобто тому, хто згрішив не на смерть. Є гріх на смерть: не про нього кажу, щоб молився.16 Коли хто бачить брата свого, який грішить гріхом не на смерть, нехай молиться, і він дасть йому життя, тим, що грішать не на смерть; бо є гріх, що веде на смерть, і я не за цей кажу, щоб молитися.16 Коли хто побачить свого брата, що грішить гріхом не на смерть, хай молиться, - і дасть йому життя, тим, що грішать не на смерть. Є гріх на смерть - не говорю, щоб про нього молився.16 Коли хто бачить брата свого, що грішить гріхом не на смерть, нехай молить ся, і (Бог) дасть йому життє, тим що грішить не на смерть. Єсть гріх на смерть; не за сей кажу, щоб молив ся.
17 Усяка неправда то гріх. Та є гріх не на смерть.17 Усіляка неправда є гріх, але є також гріх не на смерть.17 Всяка несправедливість - гріх, але є гріх, що не веде до смерти.17 Кожна несправедливість є гріхом, і є гріхом не на смерть.17 Всяка неправда гріх, та єсть гріх не на смерть.
18 Ми знаємо, що кожен, хто народився від Бога, не грішить, бо хто народився від Бога, той себе береже, і лукавий його не торкається.18 Ми знаємо, що кожний, народжений від Бога, не грішить; але народжений від Бога береже себе, і лукавий не торкається до нього.18 Ми знаємо, що кожен, хто народився від Бога, не грішить. Але народжений від Бога береже себе, і лукавий його не чіпає.18 Знаємо, що кожний, хто народився від Бога, не грішить. Бо хто народився від Бога, береже себе, і лукавий не доторкається до нього.18 Знаємо, що кожний, хто родив ся від Бога, не грішить; тільки рождений від Бога, хоронить себе, а лихий не дотикаєть ся його.
19 Ми знаємо, що ми від Бога, і що ввесь світ лежить у злі.19 Ми знаємо, що ми від Бога, і що увесь світ лежить у злі.19 Ми знаємо, що ми від Бога і що ввесь світ лежить у лихому.19 Знаємо, що ми від Бога і що весь світ лежить у злі.19 Знаємо, що ми від Бога, і ввесь сьвіт у лихому лежить.
20 Ми знаємо, що Син Божий прийшов, і розум нам дав, щоб пізнати Правдивого, і щоб бути в правдивому Сині Його, Ісусі Христі. Він Бог правдивий і вічне життя!20 Знаємо також, що Син Божий прийшов і дав нам світло і розум, нехай же спізнаємо Бога істинного і нехай будемо в істинному Сині Його Ісусі Христі: Цей є істинний Бог і життя вічне.20 Ми знаємо також, що Божий Син прийшов і дав нам розум, щоб ми Правдивого пізнали. Ми - у Правдивім, у його Сині Ісусі Христі. Він - правдивий Бог і життя вічне.20 Знаємо, що Божий Син прийшов і дав нам розум, аби ми пізнали правдивого та були в правдивому - в його Сині Ісусові Христі. Він правдивий Бог і вічне життя.20 Знаємо ж, що Син Божий прийшов, і дав нам розум, щоб пізнавали Бога правдивого; і ми в правдивому, в Синї Його Ісусї Христї.
21 Дітоньки, бережіться від ідолів! Амінь.21 Діти! Бережіть себе від ідолів. Амінь.21 Дітоньки, бережіться ідолів!21 Дітоньки, стережіться ідолів. [Амінь].21 Сей правдивий Бог, і життє вічнє. Дїточки, хоронїть себе від ідолів. Амінь.