| 1 Диригентові хору. Синів Кораха, Псалом. | 1 Пісня. Псалом. Синів Кораха. | 1 На кінець. Псалом для синів Корея. | 1 Пісня, псальма для синів Корея. В еликий Господь, достоєн великої слави в городї Бога нашого, на сьвятій горі його. |
2 (48-3) Препишна країна, розрада всієї землі, то Сіонська гора, на північних околицях, місто Царя можновладного! | 2 Послухайте це, всі народи; зважте на це усі, що замешкали у світі; | 2 Великий Господь і хвальний вельми у місті нашого Бога. | 2 Почуйте це, всі народи, послухайте, всі, що живете у вселенній, | 2 Стремить у воздух гора Сион, радість землї цїлої, на самій півночі город царя великого! |
3 (48-4) Бог у храмах Своїх, за твердиню Він знаний. | 3 І вбогі, і відомі, багатий і бідний, разом. | 3 Його свята гора, горб прекрасний - землі усієї радість. Гора Сіон, крайня північ, великого царя місто; | 3 роди і людські сини, разом багатий і бідний. | 3 Бог живе в палатах їх, знають його там, як високу твердиню. |
4 (48-5) Бо царі ось зібрались, ішли вони разом, | 4 Устами моїми говоритиме премудрість, а роздуми серця мого – знання. | 4 Бог у його палатах явив себе твердинею. | 4 Мої уста вимовлять мудрість і повчання мого серця розум. | 4 Ось бо зібрались царі; всї вони відступили. |
5 (48-6) але, як побачили, то здивувались, полякалися та й розпорошились... | 5 Прихилю вухо моє до притчі, на гуслах відкрию загадку мою. | 5 Ось бо царі зібрались, насунули всі разом. | 5 Прихилю моє ухо в притчах, відкрию мою загадку на псалтирі. | 5 Побачили, тай сторопіли; затрівожились, втїкли, злякавшись. |
6 (48-7) Обгорнув їх там страх, немов біль породіллю; | 6 Нащо боятися мені за днів лиха, [коли] оточить мене облуда моїх ошуканців, | 6 Ледве побачили, то й поторопіли, - збентежились, розбіглись. | 6 Чому боятимуся в поганому дні? Беззаконня моєї пяти мене окружить. | 6 Обняв їх там страх, злякались, як родюча жінка. |
7 (48-8) Ти східнім вітром розбив кораблі ті Таршіські. | 7 Ті, що сподіваються на сили свої і хваляться численними маєтностями своїми! | 7 Страх їх обняв там, немов біль породіллі | 7 Тих, що надіються на їхню силу і хваляться множеством їхнього багатства. | 7 Бурею східною порозбивав єси кораблї Тарзийські. |
8 (48-9) Як ми чули, так бачили в місті Господа Саваота, у місті нашого Бога, Бог міцно поставить навіки його! Села. | 8 Ніхто з них ніколи не викупить брата свого і не віддасть Богові викупу за нього. | 8 або східній вітер, який ти посилаєш, щоб торощив кораблі таршішські. | 8 Брат не визволить. Чи визволить людина? Не дасть Богові заміну за себе | 8 Як ми почули, так і бачили в городї Господа сил небесних, в городї Бога нашого: Бог укріпить його на віки. |
9 (48-10) Розмишляли ми, Боже, про милість Твою серед храму Твого. | 9 Висока ціна викуплення душі їхньої, і не перестане навіки, | 9 Так, як ми чули, так і побачили у місті Господа сил, у місті нашого Бога: Бог укріплює його повіки. | 9 і ціну визволення за свою душу. | 9 Згадуємо, о Боже, про милосердє твоє, в серединї храму твого. |
10 (48-11) Як ім'я Твоє, Боже, так слава Твоя аж по кінці землі, справедливости повна правиця Твоя! | 10 Щоб залишився [хтось] назавжди і не побачив могили. | 10 Роздумуєм, о Боже, про твоє милосердя посеред храму твого. | 10 І він потрудився на віки і житиме до кінця, бо не побачить знищення, коли бачить мудрих, що вмирають. | 10 Як імя твоє, Боже, так і хвала твоя аж по край землї; правиця твоя повна справедливостї. |
11 (48-12) Нехай веселиться Сіонська гора, Юдині дочки хай тішаться через Твої правосуддя. | 11 Кожний бачить, що й мудрі помирають, так само, як і невігласи, і нерозумні гинуть, залишаючи майно своє іншим. | 11 Твоя хвала, як твоє ім'я, о Боже, -аж по край землі. Справедливости повна твоя десниця. | 11 Разом гинуть безумний і нерозумний і оставлять чужим їхнє багатство, | 11 Нехай веселиться гора Сионська, нехай зрадуються дочки Юди задля судів твоїх, Господи. |
12 (48-13) Оточіте Сіон й обступіте його, полічіть його башти, | 12 Вони гадають собі, що оселі їхні вічні, і що житла їхні від роду й до роду, землі свої вони називають своїми йменнями. | 12 Хай веселиться Сіон-гора, хай радуються міста Юди через суди твої. | 12 і їхні гроби це їхні доми на віки, їхнє поселення з роду і в рід. Назвали їхні імена на їхніх землях. | 12 Обійдїть кругом Сиона, окружіть його, і полїчіть башти його. |
13 (48-14) зверніте увагу на вала його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти поколінню наступному, | 13 Проте людина не буде в пошані; вона схожа на тварин, котрі гинуть. | 13 Обійдіть Сіон навколо й оточіть його, полічіть його башти. | 13 І чоловік в гідності, якої не зрозумів, прирівняний до нерозумного скота і уподібнився до нього. | 13 Огляньте добре оком його, перегляньте його палати, щоб ви росказали будучому поколїнню. |
14 (48-15) бо Цей Бог то наш Бог на вічні віки, Він буде провадити нас аж до смерти! | 14 Цей шлях їхній є безум їхній, та за ними йдуть ті, що схвалюють їхню думку. | 14 Огляньте добре його передмур'я, оббіжіть його палаци, щоб розповісти прийдешньому поколінню, | 14 Така їхня дорога їм згіршення, і після цього їхніми устами хвалитимуть. | 14 Бо той Бог наш - Бог по віки! Він буде проводирем нашим аж до смерти. |