1 Ось Я посилаю Свого Ангола, і він перед обличчям Моїм приготує дорогу. І нагло прибуде до храму Свого Господь, Якого шукаєте ви, і Ангол заповіту, Якого жадаєте. Ось іде Він, говорить Господь Саваот!1 Ось, Я посилаю Ангела Мого, і він приготує шлях переді Мною, і несподівано прийде до храму Свого Господь, Котрого ви шукаєте, і Ангел заповіту, Котрого ви бажаєте; ось, Він іде, говорить Господь Саваот.1 «Оце я посилаю гінця мого, й він приготує дорогу передо мною, і Господь, що ви його шукаєте, прийде негайно у храм свій. Ангел союзу, що ви його бажаєте, - ось він іде, - говорить Господь сил.1 Ось Я послилаю мого ангела, і він погляне на дорогу перед моїм лицем, і нагло до храму прийде Господь, якого ви шукаєте, і ангел завіту, якого ви бажаєте. Ось приходить, говорить Господь Вседержитель.1 Ось, я посилаю ангела мого, а він приготовить дорогу передо мною, й негайно за сим прийде в храм свій, що його шукаєте, - Ангел завіту, що його бажаєте; ось, він ійде, говорить Господь Саваот.
2 І хто витерпить день Його прибуття, і хто встоїть, коли Він з'явиться? Бо Він, як огонь той у золотаря, і як у пральників луг.2 І хто витримає день пришестя Його, і хто устоїть, коли Він прийде? Бо Він – як вогонь, що розтоплює, і як луг для прання, котрий очищає,2 Хто витримає день його приходу? І хто встоїться, коли він з'явиться? Таж він, немов вогонь ливарний, неначе луг шаповалів.2 І хто стерпить день його входу? Чи хто встоїться в його появі? Томущо Він увійде як огонь горнила і як мило тих, що перуть.2 Хто ж видержить день приходу його, й хто встоїть, як він явиться? Він бо - огонь розтоплюючий і як те зіллє очищуюче;
3 І Він сяде топити та чистити срібло, і очистить синів Левія, і їх перечистить, як золото й срібло, і будуть для Господа жертву приносити в правді.3 І сяде переплавляти і очищувати срібло, і очистить синів Левія і переплавить їх, мов золото, і мов срібло, аби приносили пожертву Господові у правді.3 Засяде, як той, що топить і прочищує срібло. Очистить синів Леві і переллє їх, як золото й срібло, і вони будуть тими, що приносять Господеві жертву справедливо.3 І сяде розпалюючи і очищаючи як срібло і як золото. І Він очистить синів Левія і вилиє їх як золото і як срібло. І будуть приносити Господеві жертву в праведності.3 І засяде він до перетоплювання срібла й очистить синів Левіїних і переплавить їх, як золото й срібло, щоб приносили жертву Господеві в праведностї.
4 Тоді буде дар Юди та Єрусалиму приємний для Господа, як за днів віковічних і за років стародавніх.4 Тоді вельми приємна буде Господові пожертва Юдина та Єрусалиму, як за днів старожитніх і як у роки попередні.4 І тоді Господеві буде любий принос Юди та Єрусалиму, як за днів давніх, за років колишніх.4 І вгодна буде Господеві жертва Юди і Єрусалиму так як в вічні дні і так як в попередні літа,4 Тодї люба буде Господеві жертва Юдина й Ерусалимова, як у давні давна й в давні роки.
5 І прибуду до вас Я на суд, і буду свідком швидким проти чарівників, і на перелюбників, і проти тих, хто присягу складає на лжу, і проти тих, хто заплатою наймита тисне, вдову й сироту, хто відхилює право чужинця, Мене ж не боїться, говорить Господь Саваот.5 І прийду до вас для суду і буду квапливим звинувачем чаклунів і перелюбників, і тих, котрі присягаються ложно і притримують заплату для найманця, чинять утиски вдові й сироті і відштовхують зайшлого, і Мене не бояться, говорить Господь Саваот.5 Я прийду до вас близько, щоб суд судити, і буду скорим свідком: проти чарівників, перелюбників, кривоприсяжників та проти тих, що утискають наймита з його заробітком, удову та сироту, і що приходня позбавляють права і мене не бояться, - говорить Господь сил.5 і Я прийду до вас в суді, і буду швидким свідком над чародіями і над перелюбниками і над тими, що брехливо кленуться моїм іменем, і над тими, що задержують винагороду найманця, і чинять насилля вдові, і побивають сиріт, і відвертають суд приходькові, і тим, що Мене не бояться, говорить Господь Вседержитель.5 Прийду до вас, щоб судити суд, й буду скорим сьвідком проти чарівників, перелюбників і тих, що божаться льживо, що вдержують плату поденного робітника, притїсняють удовиць і сиріт та відпихають од себе приходня й не бояться мене, говорить Господь Саваот.
6 Бо Я, Господь, не змінююся, тому ви, сини Яковові, не будете знищені.6 Бо Я – Господь, Я не змінююся; тому ви, сини Якова, не винищені.6 Тому, що я, Господь, не міняюсь, - ви, сини Якова, не вигублені.6 Томущо Я ваш Господь Бог, і не міняюся. І ви сини Якова, не відстали6 Я бо - Господь, я все той самий; через те ви, сини Яковові, й не вигублені.
7 Від устав Моїх ви відступили з днів ваших батьків, і їх не стерегли. Верніться ж до Мене, і вернусь Я до вас! промовляє Господь Саваот. Та говорите ви: У чому повернемось?7 Від днів батьків ваших ви ухилилися від приписів Моїх і не дотримуєтеся їх; наверніться до Мене, і Я навернуся до вас, говорить Господь Саваот. Ви скажете: Як нам навернутися?7 З часу батьків ваших ви від моїх заповідей відступили і їх не пильнували. Поверніться ж до мене, і я до вас повернуся, - говорить Господь сил. А ви питаєте: Як нам повернутись?7 від неправедностей ваших батьків, ви відхилили мої закони і не зберегли. Поверніться до Мене, і Я повернуся до вас, говорить Господь Вседержитель. І ви сказали. В чому повернемося?7 З часу отцїв ваших відступили ви від заповідей моїх та й не певните їх. Вернїтесь же до мене, так і я вернусь до вас, говорить Господь сил небесних. Ви спитаєте: Як нам вертатись?
8 Чи Бога людина обманить? Мене ж ви обманюєте, ще й говорите: Чим ми Тебе обманили? Десятиною та приносами!8 Чи можна людині обкрадати Бога? А ви обкрадаєте Мене. Скажете: Яким чином обкрадаємо ми Тебе? Десятиною і приношеннями.8 Хіба годиться людині обкрадати Бога? Ви ж мене обкрадаєте й питаєте: В чім ми тебе обікрали? - Десятинами й приносами!8 Чи людина наступить Богові на пяту? Томущо ви насупаєте Мені на пяту. І кажете: В чому ми Тобі наступили на пяту? Томущо з вами десятини і первоплоди.8 Хиба ж годиться людинї обкрадати Бога? Ви ж мене обкрадаєте. Спитаєте: В чім же ми тебе обкрадаємо? Десятинами й первоплодами.
9 Прокляттям ви прокляті, а Мене обманили, о люду ти ввесь!9 Прокляттям ви прокляті, тому що ви – увесь народ – обкрадаєте Мене.9 Ви тяжко прокляті, а все ж таки ви, увесь народ, мене обкрадаєте.9 І дивлячись на бік, ви дивитеся на бік, і ви Мені наступаєте на пяту. Нарід скінчився.9 Тяжко ви прокляті, за те, що ви - ввесь люд - мене обкрадаєте.
10 Принесіть же ви всю десятину до дому скарбниці, щоб страва була в Моїм храмі, і тим Мене випробуйте, промовляє Господь Саваот: чи небесних отворів вам не відчиню, та не виллю вам благословення аж надмір?10 Принесіть усі десятини до дому сховища, щоб у домі Моєму була їжа, і хоч у цьому випробуйте Мене, говорить Господь Саваот: Чи не відкрию Я для вас отворів небесних, і не виллю на вас благословення до повноти?10 Приносьте всі десятини до комори, щоб була пожива в моїм домі, і таким робом випробуйте мене, - говорить Господь сил, - чи не відчиню вам загат небесних і не виллю на вас благословення понад міру?10 І ви внесли всі плоди до скарбів, і в моїм домі буде ограблення. Провірте себе в цьому, говорить Господь Вседержитель, (що буде) якщо Я не відкрию вам отвори неба і вилию вам моє благословення по достатку,10 Принесїте всї десятини в кокомори в сьвятинї щоб у мойму дому було що їсти, та хоч тим витребуйте мене, говорить Господь сил небесних: чи тодї не повідчиняю я вам отвори небесні й не пошлю вам благословеннє над міру?
11 І ради вас насварю Я все те, що жере, і воно не понищить вам земного плоду, і не заб'є винограду вам на полі, говорить Господь Саваот.11 Я для вас забороню поглиначам винищувати у вас плоди землі, і виноградна лоза на полі у вас не втратить плодів своїх, говорить Господь Саваот.11 Для вас я погрожу сарані-ненажері, щоб не пустошила у вас земного плоду, та й щоб виноград не став у вас безплідним у полі, - говорить Господь сил.11 і не заповім вам на їжу і не знищу вам плід землі, і не знеможе ваш виноградник в полі, говорить Господь Вседержитель.11 Задля вас я відверну всяку прожер, щоб не пустошила в вас плоду земного, та й виноградина в вас на полї не буде без плоду, говорить Господь Саваот.
12 І будуть всі люди вважати вас блаженними, бо будете ви любим Краєм, говорить Господь Саваот.12 І блаженними будуть називати вас усі народи, тому що ви будете краєм жаданим, говорить Господь Саваот.12 Усі народи щасливими вас будуть називати, бо будете країною втіхи, - говорить Господь сил.12 І блаженними назвуть вас всі народи, томущо ви будете бажаною землею, говорить Господь Вседержитель.12 І щасливими славити муть вас усї народи, будете бо бажаною землею, говорить Господь сил небесних.
13 Жорсткі ваші слова проти Мене, говорить Господь, а ви кажете: Що ми на Тебе сказали?13 Недобрі переді Мною слова ваші, говорить Господь. Ви кажете: Що ми чинимо супроти Тебе?13 Жорстокі ваші слова супроти мене, - каже Господь. А ви питаєте: І що ми говорили між собою проти тебе?13 Тяжкими ви Мені зробили ваші слова, говорить Господь, і ви сказали: В чому ми говорили проти Тебе?13 Зневажливі передо мною слова ваші, говорить Господь. Скажете: Що ж ми говоримо проти тебе?
14 Ви кажете: Марність служити для Бога! І що за користь, що ми стережемо Його службу, та ходимо в жалобі перед лицем Господа Саваота?14 Ви кажете: Марне служіння Богові, і яка нам користь, що ми дотримувалися приписів Його і ходили в жалобній одежі перед Господом сил?14 Ви кажете: То марна річ - служити Богові! Яка користь із того, що ми берегли його постанови, що ми сумні ходили перед Господом сил?14 Ви сказали: Безумний той, хто служить Богові, і що більше (маємо) томущо ми зберегли його закони, і томущо ми пішли як ті, що моляться перед лицем Господа Вседержителя?14 А ось, ви мовляєте: Шкода служити Богу, та й що нам за пожиток із того, що ми перестерігали постанови його та ходили сумнї перед лицем Господа сил?
15 А тепер ми вважаємо пишних щасливими, і ті, хто вчиняє безбожне, будуються та випробовують Бога, і втікають...15 І нині ми вважаємо пихатих щасливими: краще влаштовуються ті, що чинять беззаконня, і хоч спокушають Бога, але залишаються неушкоджені.15 Тепер же називаємо щасливими зухвалих. Злочинцям теж живеться добре: вони випробовують самого Бога й живуть собі гарненько далі.15 І тепер ми блаженними називаємо чужинців, і вони поселюються, чинячи беззаконне і стали проти Бога і спаслися.15 А нинї ми гордих славимо щасливими: красше врядились беззаконники, та й хоч спокушують Бога, а жиють без ушкоди.
16 Змовлялись тоді один з одним і ті, хто страх перед Господом має, і прислухавсь Господь, і почув, і перед обличчям Його була писана пам'ятна книга про тих, хто страх перед Господом має, і хто поважає Ймення Його.16 Але ті, що бояться Бога, кажуть один одному: Зважає Господь і чує це, і перед Ним пишеться пам'ятна Книга про тих, що бояться Господа і шанують ймення Його.16 Тоді говорили між собою ті, що Господа бояться. Господь прислухався, почув, і перед ним почала списуватись пам'яткова книга для тих, що Господа бояться і поважають його ім'я.16 Так сказали ті, що боялися Господа, кожний до свого ближнього і Господь сприйняв і вислухав і записав до літописної книги перед Собою тих, що боялися Господа, і що почитають його імя.16 Та богобоязні ось як говорять один одному: Вважає Господь і чує все, та й перед лицем його списується памяткова книга про тих, що бояться Господа й почитають імя його.
17 І будуть Мені вони власністю, каже Господь Саваот, на той день, що вчиню, і змилосерджусь над ними, як змилосерджується чоловік над синами своїми, що служать йому.17 І вони будуть Моїми, говорить Господь Саваот, власністю Моєю того дня, котрого Я учиню, і буду милувати їх, як милує людина сина свого, що служить йому.17 Вони будуть моїми, - говорить Господь сил, - в той день, що я готую, стануть моїм скарбом. Я їх помилую, як чоловік милує свого сина, що йому служить.17 І вони будуть мої, говорить Господь Вседержитель, на день в якому я зроблю на здобуття, і Я їх виберу так як чоловік вибирає свого сина, що йому служить.17 Вони будуть моїми, говорить Господь сил небесних, будуть моєю питоменностю того дня, що наведу, й буду любити їх, як милує чоловік сина свого, що його слухає.
18 І ви знову побачите різне між праведним та нечестивим, між тим, хто Богові служить, та тим, хто не служить Йому.18 І тоді знову побачать різницю поміж праведником і лиходієм, поміж тим, хто служить Богові, і тим, що не служить Йому.18 Тоді ви знов побачите різницю між праведником і безбожником, між тим, хто служить Богові, і тим, хто йому не служить.18 І ви повернетеся і побачите між праведним і між беззаконним, і між тим, що служить Богові, і тим, що не служить.18 І знов тодї побачите ріжницю між праведником і безбожником, між тим, хто служить Богу, а тим хто йому не служить.