1 И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар. | 1 Вот группы сыновей Аарона: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар. | 1 Вот группы потомков Аарона. Сыновьями Аарона были Надав, Авиуд, Элеазар и Итамар. | 1 Вот потомки Аарона и их распределение. У Аарона были сыновья Надав, Авиуд, Элеазар и Итамар. |
2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар. | 2 Но Надав и Авиуд умерли до того, как умер их отец. У Надава и Авиуда не было сыновей. Поэтому Елеазар и Ифамар служили священниками. | 2 Но Надав и Авиуд умерли раньше отца, а сыновей у них не было; поэтому Элеазар и Итамар служили как священники. | 2 Надав и Авиуд умерли прежде своего отца, и детей у них не было. Поэтому священниками стали Элеазар и Итамар. |
3 И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их. | 3 Давид разделил колена Елеазара и Ифамара на две разные группы, чтобы они могли исполнять данные им обязанности. Давид сделал это, а помогали ему Садок и Ахимелех. Садок был потомком Елеазара, а Ахимелех был потомком Ифамара. | 3 С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахимелеха, потомка Итамара, Давид разделил их на группы по установленным в служении обязанностям. | 3 Давид, Цадок из рода Элеазара и Ахиме?лех из рода Итамара разделили потомков Аарона на отряды в соответствии с их обязанностями и служениями. |
4 И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь. | 4 Из семьи Елеазара было больше вождей, чем из семьи Ифамара. Там было шестнадцать вождей из семьи Елеазара и восемь вождей из семьи Ифамара. | 4 Среди потомков Элеазара оказалось больше глав семейств, чем среди потомков Итамара, и потому они были соответственно разделены: шестнадцать глав семейств из потомков Элеазара и восемь глав семейств из потомков Итамара. | 4 Потомков Элеазара и их предводителей оказалось больше, чем потомков Итамара; деление их было следующим: у потомков Элеазара шестнадцать предводителей (по числу родов), у потомков Итамара — восемь. |
5 Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара, | 5 Из каждой семьи избирали по жребию. Некоторые были избраны главными в святилище. Остальные должны были служить священниками. Все эти люди были из семей Елеазара и Ифамара. | 5 Они были разделены беспристрастно, по жребию, потому что главными в святилище и главными перед Богом были потомки Элеазара и потомки Итамара. | 5 Распределение отрядов совершалось по жребию, потому что все они, и те, кто происходил от Элеазара, и те, кто происходил от Итамара, были начальниками в святилище, начальниками Божьими. |
6 и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова. | 6 Шемаия был книжником. Он был сыном Нафанаила, из племени Левия. Шемаия записывал имена этих потомков. Он записывал их и перед царём Давидом, перед священником Садоком, перед Ахимелехом, сыном Авиафара, и перед вождями из семей священников и левитов. Они выбирали человека, бросая жребий, и Шемаия записывал его имя. Так они разделили эту работу между мужчинами из семьи Елеазара и Ифамара. | 6 Писарь Шемая, сын Нафанаила, левит, записал их имена в присутствии царя, вождей народа — священника Цадока, Ахимелеха, сына Авиатара и глав священнических и левитских семейств — одну семью брали из потомков Элеазара, а другую — из потомков Итамара. | 6 Шемая, сын Нетанэла, писец из левитов, занес их в список в присутствии царя, предводителей, священника Цадока и Ахимелеха, сына Авиафара, а также глав священнических и левитских родов. Выбирался род из потомков Элеазара, и выбирался род из потомков Итамара. |
7 И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии, | 7 Первой группой была группа Иегоиарива. Второй была группа Иедаии. | 7 Первый жребий выпал Иегоиариву, второй — Иедаии, | 7 Первый жребий выпал Иехояриву, второй — Иедае, |
8 третий Хариму, четвертый Сеориму, | 8 Третьей была группа Харима. Четвёртой была группа Сеорима. | 8 третий — Хариму, четвертый — Сеориму, | 8 третий — Хариму, четвертый — Сеориму, |
9 пятый Малхию, шестой Миямину, | 9 Пятой была группа Малхия. Шестой была группа Миямина. | 9 пятый — Малхии, шестой — Миямину, | 9 пятый — Малкие, шестой — Миямину, |
10 седьмой Гаккоцу, восьмой Авии, | 10 Седьмой была группа Гаккоца. Восьмой была группа Авии. | 10 седьмой — Гаккоцу, восьмой — Авии, | 10 седьмой — Хакко?цу, восьмой — Авие, |
11 девятый Иешую, десятый Шехании, | 11 Девятой была группа Иешуя. Десятой была группа Шехании. | 11 девятый — Иешую, десятый — Шекании, | 11 девятый — Иису?су, десятый — Шехании, |
12 одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму, | 12 Одиннадцатой была группа Елиашива. Двенадцатой была группа Иакима. | 12 одиннадцатый — Элиашиву, двенадцатый — Иакиму, | 12 одиннадцатый — Эльяшиву, двенадцатый — Якиму, |
13 тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву, | 13 Тринадцатой была группа Хушая. Четырнадцатой была группа Иешевава. | 13 тринадцатый — Хупаю, четырнадцатый — Иешеваву, | 13 тринадцатый — Хуппе?, четырнадцатый — Иешева?ву, |
14 пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру, | 14 Пятнадцатой была группа Вилга. Шестнадцатой была группа Имера. | 14 пятнадцатый — Вилге, шестнадцатый — Иммеру, | 14 пятнадцатый — Билге?, шестнадцатый — Иммеру, |
15 семнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу, | 15 Семнадцатой была группа Хезира. Восемнадцатой была группа Гапицеца. | 15 семнадцатый — Хезиру, восемнадцатый — Гапицецу, | 15 семнадцатый — Хезиру, восемнадцатый — Хаппице?цу, |
16 девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю, | 16 Девятнадцатой была группа Петахии. Двадцатой была группа Иезекииля. | 16 девятнадцатый — Петахии, двадцатый — Иезекиилю, | 16 девятнадцатый — Пета?хии, двадцатый — Иезекиилю, |
17 двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, | 17 Двадцать первой была группа Иахина. Двадцать второй была группа Гамула. | 17 двадцать первый — Иахину, двадцать второй — Гамулу, | 17 двадцать первый — Яхину, двадцать второй — Гаму?лу, |
18 двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии. | 18 Двадцать третьей была группа Делаии. Двадцать четвёртой была группа Маазии. | 18 двадцать третий — Делаи и двадцать четвертый — Маазии. | 18 двадцать третий — Делае?, двадцать четвертый — Маа?зии. |
19 Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев. | 19 Это были люди, избранные служить в храме Господа. Они подчинялись уставу Аарона, который заповедал ему Господь, Бог Израиля. | 19 Таков был установленный порядок их служения, когда они входили в дом Господа по установлениям, которые оставил им их праотец Аарон, как повелел ему Господь, Бог Израиля. | 19 Их обязанности и служения при Храме Господа установил их предок Аарон, как повелел Господь, Бог Израиля. |
20 У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия; | 20 Вот имена остальных потомков Левия: Из потомков Амрама: Шуваил. Из потомков Шуваила: Иедия. | 20 Вот имена остальных потомков Левия. Из сыновей Амрама: Шуваил; из сыновей Шуваила: Иехдия. | 20 Остальные потомки Левия. Из сыновей Амрама: Шуваэл, из сыновей Шуваэла: Иехдея. |
21 от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый; | 21 От Рехавии: Ишшия. (Ишшия был старшим сыном.) | 21 Из сыновей Рехавии: Ишшия был первым. | 21 О Рехавии. Сыновья Рехавии: Ишшия, его первенец. |
22 от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав; | 22 От колена Ицгара: Шеломоф. Из семьи Шеломофа: Иахав. | 22 Из ицгаритов: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахат. | 22 Сын Ицхари: Шеломот; сыновья Шеломота: Яхат. |
23 из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам. | 23 Старший сын Хеврона был Иерия. Амария был вторым сыном Хеврона. Иахазиил был его третьим сыном, а Иекамам был четвёртым сыном. | 23 Сыновья Хеврона: первый — Иерия, второй — Амария, третий — Иахазиил и четвертый — Иекамам. | 23 Сыновья Хевро?на: Иерия, его первенец, Амария — второй, Яхазиэл — третий, Иекамам — четвертый. |
24 Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир. | 24 Сыном Озиила был Миха. Сыном Михи был Шамир. | 24 Сын Узиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир. | 24 Сыновья Уззиэла: Михей; сыновья Михея: Шамир. |
25 Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария. | 25 Ишшия был братом Михи. Сыном Ишшии был Захария. | 25 Брат Михи: Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария. | 25 Брат Михея: Ишшия; сыновья Ишшии: Захария. |
26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено. | 26 Потомки Мерари были: Махли, Муши и Иаазия. | 26 Сыновья Мерари: Махли и Муши. Сын Иаазии: Бено. | 26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; сыновья Яазии: Бено?. |
27 Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври. | 27 У Иаазии, сына Мерари, были сыновья, которых звали Шогам, Заккур и Иври. | 27 Из сыновей Мерари: у Иаазии: Бено, Шогам, Заккур и Иври; | 27 Потомки Мерари: сыновья Яазии, Бено, Шо?хам, Заккур и Иври. |
28 У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было. | 28 Сыном Махлия был Елеазар. Но у Елеазара не было сыновей. | 28 у Махли: Элеазар, у которого не было сыновей; | 28 У Махли был сын Элеазар, но у того не было сыновей. |
29 У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил; | 29 Сын Киса: Иерахмиил. | 29 у Киша: Иерахмеил; | 29 О Кише. Сыновья Киша: Иерахмеэл. |
30 сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их. | 30 Сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Это вожди семей левитов, перечисленные по семьям. | 30 у Муши: Махли, Едер и Иеримот. Это левиты по их кланам. | 30 Сыновья Муши: Махли, Эдер, Иеримот. Это левиты и их роды. |
31 Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: глава семейства наравне с меньшим братом своим. | 31 Они были избраны для специальных работ. Они бросали жребий, как и их родственники, священники, потомки Аарона. Они бросали жребий перед царём Давидом, Садоком, Ахимелехом, перед вождями священников и семей левитов. Когда избирались для них работы, к старшим семьям и к младшим семьям относились одинаково. | 31 Они тоже бросали жребий, как и их братья, потомки Аарона, в присутствии царя Давида, Цадока, Ахимелеха и глав священнических и левитских семейств. Семьи старших братьев были уравнены в правах с семьями младших. | 31 Они тоже бросали жребий, как и их собратья, потомки Аарона, в присутствии царя Давида, Цадока и Ахимелеха, а также глав священнических и левитских родов, причем старшие роды делали это наравне с младшими. |