1 І була зібрана вся громада Ізраїлевих синів до Шіло, і вони помістили там скинію заповіту, а перед ними був здобутий Край. | 1 Уся громада синів Ізраїля зібралася в Шіло, і спорудили там скинію зібрання, і край був підкорений їм. | 1 Уся громада синів Ізраїля зібралась разом у Шіло, і поставили вони там намет зборів. Земля була їм підкорена. | 1 І зібрався ввесь збір ізраїльських синів до Сила і розклали там шатро свідчення, і земля закріпилася під ними. | 1 І зібралась разом вся громада Ізраїлська в Силомі, і поставила там громадський намет, бо земля була підневолена їм. |
2 І позоставалося серед Ізраїлевих синів сім племен, що не поділили ще спадку свого. | 2 І залишилося поміж синів Ізраїля семеро колін, котрі ще не дістали спадку свого. | 2 Зосталося ж між синами Ізраїля сім колін, що не одержали ще свого наділу. | 2 І осталися ізраїльські сини, які не унаслідили, сім племен. | 2 Було ж між синами Ізраїля ще сїм поколїнь таких, що не досталось їм іще наслїдньої держави. |
3 І сказав Ісус до Ізраїлевих синів: Аж доки ви будете лінуватися піти посісти той Край, що дав вам Господь, Бог ваших батьків? | 3 І сказав Ісус синам Ізраїля: Чи довго ви будете зволікати, замість того, щоб піти [і] взяти у спадок землю, котру дав вам Господь, Бог батьків ваших? | 3 І сказав Ісус до синів Ізраїля: “Доки ви будете гаятись, щоб рушити в похід та зайняти землю, що Господь, Бог батьків ваших, дав вам? | 3 І сказав Ісус ізраїльським синам: Доки зволікатимете унаслідити землю, яку дав Господь Бог наш? | 3 І сказав Йозуа Ізрайлитянам: Докіль ще гаятись мете йти та забрати в державу прочу землю, що Господь, Бог ваших батьків, дав вам? |
4 Дайте від себе по три мужі на плем'я, і я пошлю їх. І вони встануть, і будуть ходити по Краю, і опишуть його за їхнім спадком, та й прийдуть до мене. | 4 Дайте з-поміж себе три мужі з коліна; я пошлю їх, і вони, підвівшись, пройдуть тим краєм, і опишуть його, як необхідно розподілити їм на спадок, і прийдуть до мене. | 4 Виберіть собі по троє мужів з кожного коліна, а я пошлю їх; вони підуть у дорогу, пройдуть через край, спишуть його по наділах і повернуться до мене. | 4 Дайте від вас трьох мужів з племени, і вставши, хай обійдуть землю і хай опишуть її передімною, так як належиться, щоб поділити її. [І пішли до нього, | 4 Виберіть з між себе по три мужі з кожного поколїння, так як я пошлю їх, щоб вони метнулись і пройшли навкруги по землї, щоб росписати її, як би належало подїлити її на удїли, і прийдуть опісля до мене. |
5 І вони поділять його собі на сім частин. Юда стане на своїй границі з півдня, а Йосипів дім стане на своїй границі з півночі. | 5 Нехай поділять її на сім наділів. Юда нехай залишиться у межах своїх на півдні, а дім Йосипів нехай лишається у межах своїх на півночі. | 5 Вони розміряють його на сім часток; Юда зостанеться при своїй землі на півдні, а дім Йосифа на своїй землі, на півночі. | 5 і він поділив їм на сім частей.] Юда покладе їм границю з півдня, і сини Йосифа покладуть їм з півночі. | 5 Нехай роздїлять її на сїм частей. Юда жити ме в свойму займищі на полуднї, а дом Йосифів держати ме займище на півночі. |
6 А ви опишете той Край, сім частин, і принесете описа мені сюди, а я кину вам жеребка тут перед лицем Господа, Бога нашого. | 6 А ви опишете край на сім наділів і подасте мені сюди [опис]; я кину вам жереба отут, перед Господом, Богом нашим. | 6 Ви ж розміряєте землю на сім наділів і принесете розпис сюди, до мене, щоб я кинув для вас жереб тут перед Господом, Богом нашим. | 6 Ви ж розділіть землю на сім частей і принесіть до мене сюди, і винесу вам жереб перед нашим Господом Богом. | 6 Ви ж роспишете землю на сїм паїв, та й принесете роспис до мене сюди, щоб я кинув жереби про вас тут перед Господом, Богом нашим. |
7 А Левитам нема частки поміж вами, бо священнодіяння Господнє спадщина його. А Ґад, і Рувим, та половина Манасіїного племени взяли свій спадок по той бік Йордану на схід, що дав їм Мойсей, раб Господній. | 7 А левитам немає частки між вами, бо священство Господнє є спадок їхній; А Ґад і Рувим та половина коліна Манасіїного дістали спадок за Йорданом на схід, котрий дав їм Мойсей, слуга Господній. | 7 Левіти ж не матимуть уділу між вами: священство Господнє їхній уділ; Гад же та Рувим та півколіно Манассії одержали свої наділи по тім боці Йордану, на сході, наділи, що їх дав їм Мойсей, слуга Господній.” | 7 Бо у вас немає часті синам Левія, бо господні святощі його часть. І Ґад і Рувим і половина племени Манассії взяли їхнє насліддя на другому боці Йордану на сході, яке дав їм Мойсей господний раб. | 7 А левитам нема паю між вами: нї! сьвященство бо Господнє їх наслїддє. Гад же да Рубен та півколїна Манассієвого одержали вже надїл свій по тім боцї Йорданї на востоцї, що вказав їм Господень раб Мойсей. |
8 І встали ті мужі й пішли. А Ісус наказав тим, що пішли описувати Край, говорячи: Ідіть і походіть по Краю, і опишіть його, та й вертайтеся до мене. А я кину вам жеребка тут перед Господнім лицем у Шіло. | 8 І підвелися ті мужі, і рушили. А Ісус тим, що пішли описувати землю, дав такого наказа: Ходіть, обійдіть землю, опишіть її і, повертайтеся до мене; а я тут кину вам жереба перед Господом, у Шіло. | 8 Устали мужі ті й рушили в дорогу. Ісус повелів тим, що йшли, списувати землю, мовивши: “Ідіть, пройдіть через край, спишіть його та й повертайтесь до мене, і я кину перед Господом за вас у Шіло жереб.” | 8 І вставши, мужі пішли, і заповів Ісус мужам, що йшли обміряти землю, кажучи: Підіть і поміряйте землю і прийдіть до мене, і тут винесу вам жереб перед Господом в Сило. | 8 І встали ті мужі, щоб ійти, а Йозуа дав їм науку, як списувати землю, промовивши їм: Ійдїть же, пройдїть по землї навкруги, спишіть її та й вертайтесь до мене, а тодї я кину перед Господом про вас жереб тут у Силомі. |
9 І пішли ті мужі, і перейшли по Краю, та й описали його за містами на сім частин у книжці. І прийшли вони до Ісуса до табору в Шіло. | 9 Вони рушили, пройшли землю і описали її, за містами, на сім наділів (частин) у книжці, і прийшли до Ісуса в табір, у Шіло. | 9 Пішли ті мужі, перейшли край, розписали його місто за містом на сім частин у книзі та й повернулись до Ісуса в табір у Шіло. | 9 І пішли і зміряли землю і обстежили її і описали її за їхніми містами на сім частей до книги і принесли до Ісуса. | 9 І пійшли вони та й перейшли по землї, та й росписали її місто за містом на сїм частин у книзї, та й прийшли знов до Йозуї в табор у Силомі. |
10 І кинув їм Ісус жеребка в Шіло перед Господнім лицем. І поділив там Ісус Край для Ізраїлевих синів за їхніми поділами. | 10 Ісус кинув їм жереба в Шіло перед Господом, і розділив там Ісус землю синам Ізраїля за наділами їхніми. | 10 І кинув Ісус за них жереб у Шіло перед Господом і розділив там землю синам Ізраїля згідно з їхнім поділом. | 10 І вкинув їм Ісус жереб перед Господом в Сило. | 10 І кинув Йозуа про них жереб у Силомі перед Господом, і надїлив там землю синам Ізрайлевим поглядом на їх дїленицї. |
11 І вийшов жеребок для племени Веніяминових синів за їхніми родами, і вийшла границя їхнього жеребка між синами Юдиними та між синами Йосиповими. | 11 Перший жереб припав на коліно синів Веніяминових, за родами їхніми. Рубіж їхній за жеребом ішов поміж синами Юди і між синами Йосипа. | 11 І випав жереб колінові синів Веніямина згідно з їхніми родами; наділ, що випав їм за жеребом, був між синами Юди й синами Йосифа. | 11 І першим випав жереб племени Веніямина за їхніми родами, і вийшли границі їхнього жереба між Юдою і між синами Йосифа. | 11 Первий жереб вийшов родинам поколїння Беняминового; удїл, що випав їм по жеребу, містився між дїтьми Юди та Йосифіями. |
12 І була їм границя на північну сторону від Йордану. І підіймається та границя до краю Єрихону з півночі, і підіймається на гору на захід, і закінчується при пустині Бет-Евен. | 12 Рубіж їхній на північній стороні починається біля Йордану, і проходить цей рубіж коло Єрихону з півночі, і підіймається через гору на захід, і закінчується в пустелі Бет-Евен. | 12 Границя їхня на північнім боці йшла від Йордану, здіймалась по північнім боці Єрихону, далі йшла вгору на захід і виходила на Бет-Авен-пустиню. | 12 І їхні границі були з півночі від Йордану, підуть границі на південь Єрихона з півночі і піднесеться до гори до моря, і її вихід (кінець) буде Мадваріт Ветон, | 12 Гряниця їх на північньому боцї починається від Йорданї і проходить попри Ерихон від півночі та тягнеться 'д горі на захід, і кінчиться степом Бет-Авенським, |
13 А звідти переходить та границя до Лузу, до краю Лузу на південь, це Бет-Ел. І сходить та границя до Атрот-Аддару на гору, що з півдня до долішнього Бет-Хорону. | 13 Звідти рубіж їхній іде до Лузу, до краю Лузу на південь, це – Бет-Ел. І збігає той рубіж до Атрот-Аддару на пагорб, що з півдня до низинного Бет-Хорону. | 13 Звідти границя йшла на Луз, тобто південним схилом Лузу або Бетела на південь та й сходила до Атарот-Адару, на гору, що на південь від нижнього Бет-Хорону. | 13 і перейдуть звідти границі до Лузи позаду Лузи з півдня [це є Ветиль], і зійдуть границі від Маатаротореха до гір, що є до півдня Веторона, що вдолі, | 13 Звідти йде гряниця на Луз, від полудня Луза або Бетеля, і спадає гряниця до Атарот-Аддару, до гори, що на полуднє від низового Бет-Орона; |
14 І тягнеться та границя, і повертається на західній бік, на південь від гори, що навпроти Бет-Хорону на південь, і закінчується при Кір'ят-Баалі, це Кір'ят-Єарім, місті Юдиних синів. Це західня сторона. | 14 Відтак рубіж завертає і схиляється на західний бік, до моря на південь від пагорба, котрий іде через Бет-Хорон на південь, і закінчується біля Кір'ят-Баалі, це – Кір'ят-Єарім, місто Юдиних синів. Це – західна сторона. | 14 Тоді повертала, загинаючи коло західнього боку на південь, від гори, що проти Бет-Хорону, на південь, і кінчалася коло Кіріят-Ваалу, тобто Кіріят-Єаріму, міста синів Юди. Це був західній бік. | 14 і перейдуть границі і обійдуть до часті, що глядить до моря з півдня від гори перед лицем Веторона на півдні, і його вихід (кінець) буде в Кааріятваалі [це є Каріятіярін місто синів Юди]. Це є часть, що до моря. | 14 Тодї повертає гряниця і спадає в сторону моря на полуднє гори перед Бет-Ороном, і кінчиться коло Киріят-Баала або Киріят-Ярима, міста синів Юдиних. Се західнїй бік. |
15 А південна сторона від кінця Кір'ят-Єаріму. І виходить та границя на захід, і виходить до джерела Ме-Нефтоаху. | 15 А південною стороною від кінця Кір'ят-Єаріму проходить рубіж на захід і досягає джерела Ме-Нефтоаху. | 15 На південному боці границя йшла від Кіріят-Єаріму, тягнулась на захід і виходила до джерел вод Нефтоаху. | 15 І часть, що до півдня, від часті Каріятваала, і перейдуть границі до Ґасіна до джерела води Нафти, | 15 Полуденний же бік виходить від кінця Киріят-Яриму, тягнеться гряниця до моря, і доходить до жерела води Нефтоахської. |
16 І сходить та границя до кінця гори, що навпроти Ґе-Бен-Гіннома, що в долині Рефаїм на північ. І сходить Ґе-Гінном побіч євусеянина на південь, і сходить до Ен-Роґелу, | 16 Потім рубіж сягає, опускаючись, підніжжя гори, що лежить перед долиною Ґе-Гіннома, що в долині велетнів на північ. І сходить Ґе-Гінном побіч євусеянина на південь, і сходить до Ен-Роґелу. | 16 Далі спускалась до кінця гори, що проти Бен-Гінном-долини, на північ від Рефаїм-долини; потім спускалась до Гінном-долини євусійським схилом на південь до Ен-Рогелу; | 16 І зійдуть границі до часті гори, яка є напроти лиця долини Оннама, що є з часті Емекрафаїна з півночі, і зійде до Ґеєнни позаду Євусея і зійде з півдня до джерела Роґила | 16 Дальше тягнеться гряниця до кінця гори, що на востоцї від Бен-Еннома долини, на півночі від Рефаїмського поділля, спускається в Енном-долину від нагірньої стїни на полуднє від Евузійської і далїй Рогел-криницї; |
17 і тягнеться вона з півночі, і виходить до Ен-Шемешу, і виходить до Ґелілоту, що навпроти Маале-Адуммім. І сходить вона до Евен-Боган-Бен-Реувену. | 17 Відтак завертає з півночі і йде до Ен-Шемешу, і виходить до Гелілоту, що навпроти [узвишшя], і піднімається до Адумміму. І збігає до скелі Богана, сина Рувимового. | 17 тут завертала на північ, виходила до Ен-Шемешу далі до Гілгалу, що проти Адуммім - звищення, і йшла вниз до каменя Богана, сина Рувима; | 17 і перейде до джерела Ветсамуса і перейде до Ґалілота, що є напроти підходу до Етаміна, і зійде до каменя Веона синів Рувима | 17 Тут повертає вона на північ і тягнеться на Ен-Семес і далїй до Гелилота, що стоїть проти проходу Адумимського, і спадає до Боганового каменя, Рубененкового. |
18 І переходить побіч навпроти Арави на північ, та й сходить до Арави. | 18 І переходить той рубіж обіч навпроти Арави на північ, та й збігає до Арави. | 18 звідсіль проходила хребтом проти Бет-Арави на північ і спускалась на Араву; | 18 і перейде за плечима Ветарави з півночі і зійде | 18 Звідсїля до хребта нагірньої стїни, що лежить на північ від Араби, потім тягнеться вона в Арабу. |
19 І переходить та границя побіч Бет-Хоґли на північ, і закінчується границя при затоці Солоного моря на північ, до кінця Йордану з півдня. Це границя південна. | 19 Звідси проходить рубіж біля Бет-Хоґли на північ, і закінчується рубіж біля північної затоки моря Солоного, біля південного кінця Йордану. Ось рубіж південний. А зі сходу рубежем послуговується Йордан. | 19 тоді йшла далі хребтом Бет-Хогли на північ і кінчалась над північною затокою Солоного моря, на південнім кінці Йордану. Це південна границя. | 19 до границь зі заду Ветаґли з півночі, і буде вихід (кінець) границь на хребті солоного моря на півночі до часті Йордану з півдня. Це є границі з півдня. | 19 Тодї тягнеться гряниця на нагірню стїну Бет-Хоглїйську на північ, а кінець їй над північнїм затоном Солоного моря на полуденньому концї Йордань-ріки. Се полудення гряниця. |
20 А Йордан граничить його зо східньої сторони. Це спадок Веніяминових синів за границями його навколо, за родами його. | 20 Ось спадок синів Веніяминових, за рубежами його з усіх боків, за родами їхніми. | 20 Йордан був його границею на східнім боці. Це було спадкоємство синів Веніямина кругом у їхніх границях за їхніми родами. | 20 І Йордан буде границею зі східньої часті. Це насліддя синів Веніямина, його границі довкруги за родами. | 20 На сходї служить границею Йордань. Се гряницї навкруги наслїдньої держави (деяких) родин Беняминових. |
21 І були міста для племени Веніяминових синів за їхніми родами: Єрихон, і Бет-Хоґла, і Емек-Кеціц, | 21 Колінові синів Веніяминових, за родами їхніми, належали міста: Єрихон, Бет-Хоґла, і Емек-Кеціц, | 21 Міста ж коліна синів Веніямина за їхніми родами були такі: Єрихон, Бет-Хогла, Емек-Кеціц, | 21 І міста синів Веніямина за їхніми родами були: Єрихон і Витаґла і Амеккасія | 21 Міста ж (деяких) родин у поколїннї синів Беняминових от які: Ерихон та Бет-Гогла, Емек-Казиз, |
22 і Бет-Гаарава, і Цемараїм, і Бет-Ел, | 22 І Бет-Гаарава, і Цемараїм, і Бет-Ел, | 22 Бет-Арава, Цемараїм, Бетел, | 22 і Ветарава і Семрім і Витил | 22 Бет-Араба, Земараім, Бетель, |
23 і Аввім, і Пара, і Офра, | 23 І Аввім, і Пара, і Офра, | 23 Аввім, Пара, Офра, | 23 і Авім і Афар і Афра | 23 Авим, Фара, та Офра, |
24 і Кефар-Гааммоні, і Офні, і Ґева, дванадцять міст та їхні оселі. | 24 І Кефар-Гааммоні, і Офні, і Ґева, – дванадцять міст та їхні поселення. | 24 Кефар-Аммонай, Офні, Гева: дванадцять міст з їхніми селами. | 24 і Екарен і Кафираммін і Ґаваа, дванадцять міст і їхні села. | 24 Кефар-Аммонай, Афні, Гева дванайцять міст з їх селами, |
25 Ґів'он, і Рама, і Беерот, | 25 Ґів'он, і Рама, і Беерот, | 25 Гівеон, Рама, Беерот, | 25 Ґаваон і Рама і Вирот | 25 Габаон, Рама, Берот, |
26 і Міцпе, і Кефіра, і Моца, | 26 І Міцпа, і Кефіра, і Моца, | 26 Міцпа, Кефіра, Моца, | 26 і Масфа і Хефіра і Амоса і Рекем і Єрфаїл і Тарала | 26 Мицфе, Кефира, Моза, |
27 і Рекем, і Їрпеїл, і Пар'ала, | 27 І Рекем, і Їрпеїл, і Пар'ала, | 27 Рекем, Їрпел, Тарала, | 27 і Силалеф і Євус [це є Єрусалим] і Ґаваат і місто Ярім, тринадцять міст і їхні села. Це насліддя синів Веніямина за їхніми родами. | 27 Реким, Ірфеіл, і Тарала, |
28 і Цела, Елеф, і Євусі, воно Єрусалим, Ґів'ат, Кір'ят-Єарім, чотирнадцять міст та їхні оселі. Це спадок Веніяминових синів за їхніми родами. | 28 І Цела, Елеф, і Євусі, воно ж Єрусалим, Ґів'ат, Кір'ят-Єарім, – чотирнадцять міст та їхні поселення. Це – спадок Веніяминових синів за їхніми родами. | 28 Цела, Елеф, Євусій тобто Єрусалим, Гівеат та Кіріят: чотирнадцять міст з їхніми селами. Це наділ синів Веніямина за їхніми родами. | | 28 Цела, Елеф та Евусі, се Ерусалим; Гибеат та Кират - чотирнайцять городів з їх селами. Се наслїдня держава в (деяких) родин Беняминових. |