1 І сталося по тому, і побив Давид филистимлян та поконав їх; і взяв він Ґат та належні йому міста з руки филистимлян.1 Після цього Давид завдав поразки филистимлянам, і упокорив їх, і захопив Ґат, і належні йому міста з руки филистимлян.1 Після цього Давид побив філістимлян і поневолив їх; він узяв з рук філістимлян Гат і залежні від нього міста.1 І сталося після цього і Давид побив чужинців і прогнав їх і взяв Ґет і його села з руки чужинців.1 Після сього побив Давид Филистіїв і підневолив їх, і взяв Гет та залежні від його міста з рук Филистіїв.
2 І побив він Моава, і стали моавітяни Давидовими рабами, що приносили дари.2 І переміг він також Моава, – і вчинилися моавитяни рабами Давидовими, сплачуючи йому данину.2 Побив також і моавитян, і моавитяни стали Давидовими рабами, платили йому данину.2 І побив Моава, і Моав був рабом Давида, що приносив дари.2 До того побив Моабіїв, і стали Моабії невольниками Давидовими, платячи йому данину.
3 І побив Давид Гадад'езера, царя цовського, в Хаматі, коли той ішов, щоб поставити владу свою на річці Ефраті.3 І уразив Давид Гадад'езера, царя цовського, у Хаматі, коли той рушив утвердити владу свою на річці Єфрат.3 Потім побив Давид Гададезера, цовського царя, в напрямі до Хамату, аме, як він був у дорозі, щоб утвердити свою владу при ріці Ефраті.3 І Давид побив Адраазара царя Суви Імата коли він ішов накласти свою руку на ріку Евфрат.3 Дальше побив Давид Адраазера, царя Собського, в Ематї, як він саме був у дорозї, утвердити свою власть при ріцї Евфратї.
4 І здобув Давид від нього тисячі колесниць і сім тисяч верхівців та двадцять тисяч пішого люду. І попідрізував Давид жили коням усіх колесниць, і позоставив із них тільки сотню для колесниць.4 І здобув Давид у нього тисячу колісниць, сім тисяч вершників і двадцять тисяч піших, і знищив Давид усі колісниці, залишивши від них [лише] сотню.4 Давид забрав у нього 1 000 колісниць, 7 000 кінноти й 20 000 піхоти; він перерізав жили усім коням, що при колісницях, залишивши з них тільки сто.4 І захопив в них Давид тисячу колісниць і сім тисяч коней і двадцять тисяч піших мужів. І Давид розбив всі колісниці і осталося з них сто колісниць.4 І забрав в його Давид тисячу возів, сїм тисяч кінноти й двайцять тисяч піхоти, і поламав Давид усї вози, зіставивши з їх тільки сто.
5 І прийшов Арам із Дамаску на поміч Гадад'езерові, цареві цовському, та Давид вибив серед сиріян двадцять і дві тисячі чоловіка.5 Сирійці дамаські прийшли було на поміч Гадад'езерові, цареві цовському, однак Давид винищив двадцять дві тисячі сирійців.5 Дамаські арамії прийшли були на допомогу Гададезерові, цовському цареві, але Давид побив 22 000 чоловік.5 І прийшов Сир з Дамаску, щоб помогти Адраазарові цареві Суви, і Давид побив з Сира двадцять дві тисячі мужів.5 Дамаські Сирийцї прийшли були на поміч Адраазерові, цареві Собському, але Давид побив двайцять дві тисячі Сирийцїв.
6 І поставив Давид у Сирії Дамаській залогу, і сиріяни стали для Давида рабами, що приносили дари. А Господь допомагав Давидові скрізь, де він ходив.6 І поставив Давид [військову залогу] у Сирії дамаській, і вчинилися сирійці рабами Давидовими, сплачуючи йому данину. І допомагав Господь Давидові скрізь, куди лише він ходив.6 Давид поставив у дамаському Арамі правителів, і арамії стали Давидовими рабами, платили йому данину. Господь допомагав Давидові скрізь, куди він, було, не обернеться.6 І Давид поставив загін в Сирії, що коло Дамаску, і були Давидові рабами, що несли дари, і Господь спас Давида в усьому, куди йшов.6 І поставив Давид в Дамаській Сириї військо оборонне, і стали Сирийцї Давидовими підданими, платячи йому дань. І допомагав Господь Давидові скрізь, куди він було нї обернеться.
7 І позабирав Давид золоті щити, що були на Гадад'езерових рабах, і позносив їх до Єрусалиму.7 І забрав Давид золоті щити, котрі були у рабів Гадад'езерових, і приніс їх до Єрусалиму.7 Давид забрав золоті щити, що були в слуг Гададезера і приніс їх в Єрусалим.7 І Давид взяв золоті нашийники, які були на рабах Адраазара, і приніс їх до Єрусалиму.7 І забрав Давид золоті щити, що були в слуг Адраазерових, і принїс їх в Ерусалим.
8 А з Тівхату та з Куну, Гадад'езерових міст, позабирав Давид дуже багато міді, з неї поробив Соломон мідяне море й стовпи, та мідяні речі.8 А вже з Тівхату і з Куну, Гадад'езерових міст, позабирав Давид дуже багато міді. З неї Соломон учинив мідне море і стовпи, і мідні посудини.8 А з Тівхати та Куна, міст Гададезера, взяв Давид силу міді. З неї зробив Соломон мідне море, стовпи й мідний посуд.8 І Давид взяв дуже багато міді з метавехи і з вибраних міст Адраазара. З неї Соломон зробив мідяне море і стовпи і мідяний посуд.8 А з Тивхати, та з Куна, міст Адраазерових, взяв Давид дуже багато мідї. З неї поробив Соломон мідяне море й стовпи й мідяний посуд.
9 І прочув Тоу, цар хамотський, що Давид побив усе військо Гадад'езера, царя цовського.9 І зачув Тоу, цар хамотський, що Давид завдав поразки всьому війську Гадад'езеровому, царя цовського.9 І почув Той, цар Хамату, що Давид побив військо Гададезера, цовського царя,9 І почув Тоа, цар Імата, що Давид побив всю силу Адраазара царя Суви,9 І почув Той, царь Емату, що Давид побив усе військо Адраазера, Собського царя,
10 І послав він сина свого Гадорама до царя Давида, щоб привітати його, та щоб поблагословити його за те, що воював із Гадад'езером та й побив його, бо Гадад'езер провадив війну з Тоу, а з ним послав всякі речі золоті, і срібні, і мідяні.10 І послав Гадорама, сина свого, до царя Давида, привітати його і дякувати за те, що він воював із Гадад'езером, і завдав йому поразки, – тому що Тоу був у стані війни з Гадад'езером; а також [із ним] всілякі посудини золоті і срібні та мідні.10 і послав Гадорама, свого сина, до царя Давида, щоб привітати його й поздоровити з тим, що він, воювавши з Гададезером, побив його, - бо Тоу постійно воювався з Гададезером, - і послав посуд золотий, срібний та мідний.10 і післав Ідурама свого сина до царя Давида, просити в нього те, що для миру, і щоб поблагословити його за те, що воював з Адраазаром і побив його, бо Тоа був чоловіком ворогом Адраазара, і (вислав) ввесь сріблий і золотий посуд.10 І послав Йорама, сина свого, до царя Давида, поздоровити його й подякувати за те, що він воював з Адраазером і побив його, - бо Той воювався з Адраазером - і (принїс з собою) посуд золотий, срібний та мідяний;
11 І Давид присвятив їх Господеві разом із тим сріблом та золотом, що повиносив від усіх народів з Едому, і з Моаву, і від Аммонових синів та від Амалика.11 І присвятив їх цар Давид Господові разом із сріблом і золотом, котре він забрав од усіх народів: від Едома й Моава, і від аммонових синів, филистимлян та від Амалика.11 І його також цар Давид посвятив Господеві вкупі зо сріблом та золотом, що забрав був у всіх народів: в едоміїв, моавитян, аммоніїв, філістимлян та амалекитян.11 І Давид освятив це Господеві зі сріблом і золотом, яке взяв з усіх народів, з Ідумеї і Моава і з синів Аммона і з чужинців і з Амалика.11 І присьвятив се царь Давид Господеві вкупі з сріблом та золотом, що забрав у всїх народів: в Ідумеїв, Моабіїв, Аммонїїв, Филистіїв та в Амаликіїв.
12 А Авшай, син Церуїн, побив Едома в Соляній долині, вісімнадцять тисяч.12 І Авшай, син Церуїн, уразив Едома у Соляній долині, – вісімнадцять тисяч;12 Авішай, син Церуї, побив 18 000 едоміїв у Соляній долині,12 І Авесса син Саруя побив Ідумею в долині солі, вісімнадцять тисяч,12 Абесса ж Саруєнко побив Ідуміїв в Соляній долинї - вісїмнайцять тисяч;
13 І поставив він в Едомі залогу, і став увесь Едом Давидовими рабами. А Господь допомагав Давидові скрізь, де він ходив.13 І залишив в Едомі військову залогу, і став увесь Едом Давидовим рабом, бо Господь допомагав Давидові скрізь, куди він приходив.13 і поставив у Едомі правителів, так що всі едомії стали Давидовими рабами. Господь допомагав Давидові скрізь, куди він, було, не обернеться.13 і поставив в долині загін. І були всі Ідумеї рабами Давида. І Господь спас Давида в усьому, куди ходив.13 І поставив в Ідумеї військо оборонне й стали всї Ідумії Давидовими підданими. Господь допомагав Давидові скрізь, куди він повертався.
14 І царював Давид над усім Ізраїлем, і чинив суд та справедливість усьому своєму народові.14 І царював Давид понад усім Ізраїлем, і чинив суд і правду всьому народові своєму.14 Царював Давид над Ізраїлем і чинив суд і справедливість усьому своєму народові.14 І Давид царював над усім Ізраїлем і чинив суд і справедливість всьому свому народові.14 І царював Давид над усїм Ізраїлем, і чинив суд і справедливість всему народові свойму.
15 А Йоав, син Церуїн, був над військом, а Йосафат, син Ахілудів, канцлер.15 А Йоав, син Церуїн, [був] над військом, а Йосафат, син Ахілудів, – оповісником.15 Йоав, син Церуї, був над військом; Йосафат же, син Ахілуда, був окличником;15 І Йоав син Саруя (був) над військом і Йосафат син Ахілуда літописцем15 Йоаб Саруєнко гетьманував над військом, Йосафат же Ахилуденко списував дїї;
16 А Садок, син Ахітувів, та Авімелех, син Ев'ятарів, були священики, а Шавша писар.16 А Сад`ок, син Ахітувів та Авімелех, син Ев'ятарів, були священиками, а Шавша – писарем.16 Цадок, син Ахітува, і Авімелех, син Евіятара, були священиками; Шіша був писарем;16 і Садок син Ахітова і Ахімелех син Авіятара священиками і Суса писарем16 А Садок, Ахитубів син, та Ахимелех, син Абіятарів, були сьвященниками, а Суса писарем;
17 А Беная, син Єгоядин, був над керетянином та над пелетянином, а Давидові сини перші при царевій руці.17 А Беная, син Єгоядин, був над керетянами і над пелетянами, а Давидові сини – були старшинами при царі.17 Беная, син Єгояди, був над керетіями та пелетіями; Давидові ж сини були першими при цареві.17 і Ванея син Йодая над хереттіями і фелеттіями і сини Давида першими заступниками царя.17 А Банея Йодаєнко був над хелетеями та фелетеями, Давидові ж сини - першими дворянами.