1 І принесли вони Божого ковчега, і поставили його в середині скинії, що розтягнув для нього Давид, і принесли цілопалення та мирні жертви перед Божим лицем.1 І принесли вони Божого Ковчега, і поставили його посеред скинії, котру налаштував для нього Давид, і принесли Богові всеспалення і мирні пожертви.1 Отож принесли Божий кивот поставили його посеред намету, що розіп'яв для нього Давид, і принесли жертви всепалення й мирні жертви перед Богом.1 І внесли божий кивот і поставили його посеред шатра яке для нього розклав Давид, і принесли цілопалення і за спасіння перед Богом.1 І принесли Божу скриню, й поставили її посеред намету, котрий спорудив для неї Давид, і принесли Богу жертви всепалення й жертви мирні.
2 І покінчив Давид приносити цілопалення та мирні жертви, та й поблагословив народ Ім'ям Господнім.2 Коли Давид звершив усеспалення і приношення мирних пожертв, то благословив народ йменням Господнім.2 А як скінчив Давид приносити жертви всепалення й мирні жертви, тоді поблагословив народ іменем Господа.2 І Давид закінчив приносити цілопалення і за спасіння і поблагословив нарід в господнє імя.2 А коли Давид скінчив жертви всепалення й жертви мирні, тодї поблагословив народ іменем Господа.
3 І він поділив для всякого Ізраїлевого мужа, від чоловіка й аж до жінки, кожному по буханцеві хліба, і по кавалкові м'яса та по виноградному калачеві.3 І роздав усім ізраїльтянам, і чоловікам, і жінкам, по одному буханцеві хліба і по шматкові м'яса та по глечику вина.3 І роздав кожному з ізраїльтян - і чоловікам, і жінкам - по буханцеві хліба, по кусневі м'яса й по пундику з родзинок.3 І розділив кожному чоловікові Ізраїля від чоловіка і аж до жінки, чоловікові один печений хліб і пляцок.3 І роздав кожному з Ізрайлитян по одному хлїбові й по кусневи мяса й по кухлеві вина,
4 І він попризначував перед Господнім ковчегом із Левитів служачих, щоб вони визнавали, і прославляли, і хвалили Господа, Бога Ізраїлевого:4 І поставив на служіння перед Ковчегом Господнім [деяких] із левитів, щоб вони прославляли, дякували і величали Господа Бога Ізраїлевого.4 На службу перед Господнім кивотом поставив Давид кількох левітів, щоб нагадували чини Господа, Бога Ізраїля, дякували й восхваляли.4 І заповів перед лицем кивота господнього заповіту Левітам, щоб служили, піднімаючи голос, і визнавали і хвалили Господа Бога Ізраїля.4 І поставив на службу перед скринею Господньою кількох левітів, щоб прославляли, дякували й величали Господа, Бога Ізрайлевого, -
5 Асаф був головою, а другий по ньому Захарій, Єіїл, і Шемірамот, і Хіїл, і Маттітія, і Еліяв, і Беная, і Овед-Едом, і Єіїл на знаряддях цитр та на арфах, а Асаф голосно грав на цимбалах.5 Асаф був старшиною, другим після нього Захарія, Єліїл, і Шемірамот, і Хіїл, і Маттатія, і Еліяв, і Беная, і Овед-Едом, і Єіїл – із псалтирями, і цитрами, і Асаф для гри на кімвалах.5 Асафа - головою, другим по ньому Захарію, Єїела, Шемірамота, Єхієла, Маттатію, Еліява, Бенаю, Овеедедома та Єіела з гарфами та цитрами, приладами на гудьбу, й Асафа, щоб грав гучно на цимбалах;5 Асаф провідник, і другий після нього Захарія, Іїл, Семірамот, Іїл, Маттатія, Еліяв і Ванея і Авдедом і Іїл на орґанах, псалтирях і гуслях, і Асаф грав на цимбалах,5 Асафа - головою, другим по йому Захарію, Еієла, Шемирамота, Ехиїла, Маттатію, Елїава та Банею, Обед-Едома та Еїеля з псалтирями та цитрами, й Асафа, щоб грав на кимвалах;
6 А священики Беная та Яхазіїл на сурмах, завжди перед ковчегом Божого заповіту.6 А священики Беная і Яхазіїл – на сурмах, постійно [сурмили] перед Ковчегом заповіту Божого.6 а Бенаю та Ахазієла, священиків, щоб постійно сурмили перед кивотом Божого союзу.6 і Ванея і Озіїл священики постійно (грали) на трубах перед кивотом божого завіту.6 А Банею та Озиїла, сьвященників, щоб по всячасно трубили перед скринею завіту Божого.
7 Того дня, тоді Давид дав уперше псалма на подяку Господеві через Асафа та братів його:7 Цього дня Давид уперше передав псалма для уславлення Господа в руки Асафа і братів його;7 Того дня Давид уперше дав наказ Асафові та його братам прославляти Господа: 7 В тому дні тоді заповів Давид на початку хвалити Господа рукою Асафа і його братів: 7 Того дня дав Давид перший раз псалом у прославу Господа через Асафа та братів (товаришів) його:
8 Дякуйте Господу, кличте Ім'я Його, серед народів звіщайте про вчинки Його!8 Прославляйте Господа, зголошуйте ймення Його; звіщайте в народах про діяння Його.8 “Славіте Господа, взивайте його ім'я, оповідайте про діла його народам!8 Визнавайтеся Господеві, прикликайте Його в імені Його, відомим зробіть в народах його вчинки.8 Славіте Господа, проповідуйте імя його, оповіщайте народам про дїла його;
9 Співайте Йому, грайте Йому, говоріть про всі чуда Його!9 Співайте Йому, грайте Йому, сповіщайте про всі дива Його;9 Співайте йому, псалми йому співайте, про всі чуда його оповідайте!9 Співайте Йому і виспівуйте Йому, розповідайте всім про його чуда, які Господь зробив.9 Сьпівайте йому, вигравайте йому; оповідайте про всї чуда його;
10 Хваліться святим Його Йменням, хай тішиться серце шукаючих Господа!10 Хваліться йменням Його святим; нехай же звеселюється серце шукачів Господа!10 Хвалітесь його святим ім'ям; нехай радіє серце тих, що Господа шукають!10 Хваліть його святе імя, розвеселиться серце, що шукає його благовоління.10 Хвалїтеся сьвятим іменем його; нехай радїє серце тих, що шукають Господа;
11 Пошукуйте Господа й силу Його, лице Його завжди шукайте!11 Прикличте Господа і сили Його, шукайте невтомно лиця Його;11 Питайте про Господа та його силу, шукайте завжди його обличчя.11 Шукайте Господа і кріпіться, постійно шукайте його лице.11 Питайте про Господа та силу його, шукайте по всяк час лиця його;
12 Пам'ятайте про чуда Його, які Він учинив, про ознаки Його та про присуди уст Його12 Згадуйте дива, котрі Він звершив, знаки Його і суди уст Його.12 Згадуйте про чуда, які він сподіяв, про його дива й присуди з уст його.12 Згадуйте його дива, які Він вчинив, знаки і судьби його уст,12 Згадуйте про чуда, що він творив, про чуда й про суди з уст його;
13 ви, насіння Ізраїля, раба Його, сини Яковові, вибранці Його!13 [Ви], насіння Ізраїлеве, служники Його, сини Якова, вибрані Його!13 Діти Ізраїля, слуги його, сини Якова, вибрані його!13 насіння Ізраїля - його раби, сини Якова - його вибранці.13 Ви, насїння Ізрайлеве, слуги його, сини Яковові, вибрані його!
14 Він Господь, Бог наш, по цілій землі Його присуди!14 Він Господь і Бог наш; суди Його по всій землі.14 Він Господь, Бог наш; присуди його по всьому світі.14 Він Господь Бог наш, в усій землі його судьби.14 Він Господь, Бог наш; суди його по всьому сьвітї.
15 Пам'ятайте навіки Його заповіта, слово, яке наказав Він на тисячу родів,15 Пам'ятайте вічно заповіта Його, Слово, котре Він заповідав на тисячу родів,15 Він пам'ятає вічно про завіт свій, про слово, що заповідав на тисячу родів,15 Він на віки памятає свій завіт, своє слово, яке заповів в тисячі родів,15 Згадуйте вічно завіт його, що заповідав він на тисячу родів,
16 що склав Він Його з Авраамом, і присягу Його для Ісака.16 Те, що заповідав Авраамові, і за що присягався Ісаакові.16 про те, що заключив з Авраамом і в чому Ісаакові поклявся,16 який заповів Авраамові, і його клятву Ісаакові.16 Те, що заповідав Авраамові, і в чому клявся Ізаакові,
17 І Він поставив його за Закона для Якова, Ізраїлеві заповітом навіки,17 І що поставив Якові в закон, та Ізраїлеві на заповіт вічний,17 що поставив Яковові за тривку установу, Ізраїлеві - як завіт вічний,17 Поставив його Якову в наказ, Ізраїлеві в завіт вічний,17 І що постановив Яковові за закон, і Ізраїлеві в завіт вічний,
18 говорячи: Дам тобі край ханаанський, як наділ спадщини для вас!18 Кажучи: Тобі дам Я землю Ханаанську – жереба спадщини твоєї.18 кажучи: Тобі дам Ханаан-землю, як вашу частку спадщини,18 кажучи: Тобі дам Ханаанську землю, призначена (частка) вашого насліддя.18 Кажучи: Тобі дам землю Канаанську в наслїдню державу.
19 Тоді їх було невелике число, нечисленні були та приходьки на іншій землі,19 Вони були тоді нечисленними, зовсім нечисленними зайдами на чужій землі.19 хоч вас багато не було, - мало було, і були ви у ній чужинцями.19 Коли вони були малі числом, як числом були малі і замешкали в ній.19 Їх було тодї не багато, вони були незначущі й чуженицї в нїй;
20 і від народу ходили вони до народу, і від царства до іншого люду.20 І переходили від народу до народу, з одного царства до другого народу;20 Вони ходили від народу до народу з одного царства до іншого люду,20 І пішли з народу до народу і з царства до іншого народу.20 І переходили від народу до народу, й з одного царства до другого народу;
21 Не дозволив нікому Він кривдити їх, і за них Він царям докоряв:21 Але Він нікому не дозволив осоромити їх, і викривав за них царів.21 та він нікому не дозволив коїти кривду їм, карав за них царів.21 Не дав чоловікові утискати їх і скартав за них царів.21 Та він не дозволив нїкому робити їм кривду й карав за них царів:
22 Не доторкуйтеся до Моїх помазанців, а пророкам Моїм не робіте лихого!22 Не торкайтеся до помазанців Моїх і пророкам Моїм не чиніть лиха.22 Не доторкайтесь до моїх помазаників і пророкам моїм не заподіюйте лиха.22 Не доторкайтеся до моїх помазанників і не чиніть поганого моїм пророкам.22 Не доторкайтесь до помазанників моїх, і пророкам моїм не чинїте лиха.
23 Господеві співайте, вся земле, з дня-на-день сповіщайте спасіння Його!23 Співайте Господові, вся земле, благовістіть щодня порятунок Його.23 Співай же Господеві, уся земле, щоденно сповіщайте, як він спасає.23 Співайте Господеві, вся земля, сповістіть з дня до дня його спасіння.23 Сьпівайте Господеві, всї краї, сповіщайте щоденно про спасеннє його.
24 Розповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його між усіма народами.24 Сповіщайте поганам славу Його, усім народам – дива Його.24 Оповіщайте між поганами про його славу, між усіма народами про його чуда.24 24 Оповіщайте поганам про славу його, усїм народам про чуда його;
25 Бо великий Господь і прославлений вельми, і Він найгрізніший над богів усіх!25 Бо великий Господь і уславлений вельми, і найгрізніший – над усіма богами.25 Бо Господь великий і велехвальний, страшний над усіма богами.25 Бо великий Господь і дуже хвальний, страшний є над всіх богів.25 Бо великий Господь і достойний хвали, страшнїйший від усїх богів.
26 Бо всі боги народів божки, а Господь небеса сотворив!26 Бо всі боги народів ніщо – божки, а Господь небо утворив.26 Бо всі боги поганські - ніщота, а Господь сотворив небеса.26 Бо всі боги народів ідоли, і Бог наш зробив небо.26 Бо всї боги поганські нїчо, а Господь сотворив небеса.
27 Слава та велич перед лицем Його, сила та радість на місці Його.27 Слава і велич у Його присутності, могутність і радість на місці Його.27 Велич і блиск перед обличчям у нього, сила і сяйво в житлі його.27 Слава і хвала перед його лицем, сила і похвала в його місці.27 Пишнота й величність перед лицем його, сила й веселість на місцї його.
28 Дайте Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,28 Вшануйте Господа, племена народів, вшануйте Господа славою і честю.28 Воздайте Господеві, сім'ї народів, воздайте Господеві славу й ясу!28 Дайте Господеві, батьківщини народів, дайте Господеві славу і силу.28 Приносїть Господеві, народи, приносїть Господеві славу й почесть;
29 дайте Господу славу Ймення Його, приносьте дарунка й приходьте перед лице Його! Кланяйтеся Господеві в величчі святому!29 Вшануйте Господа славою ймення Його. Візьміть дар, простуйте до Нього, вклоніться Господові перед красою святині Його!29 Воздайте Господеві, імені його славу; візьміть офіри, ідіть до нього; поклонітеся Господеві у святих шатах.29 Дайте Господеві славу його імені, візьміть дари і принесіть перед його лице і поклоніться Господеві в його святих дворах.29 Віддавайте Господеві славу іменнї його. Візьміть дар, ійдїть перед лице його, поклонїтесь Господеві в красотї сьвятинї його.
30 Перед лицем Його затремти, уся земле, бо міцно поставлений всесвіт, щоб не захитався!30 Тремти перед Ним, уся земле, бо Він заснував усесвіт, що не похитнеться.30 Дрижи перед ним, уся земле! Він заснував усесвіт, який не зрушиться.30 Хай його лиця боїться вся земля, хай випрямиться земля і не захитається.30 Бійся його, вся земле, бо він оснував землю, вона не порушиться.
31 Хай небо радіє, і хай веселиться земля, і хай серед народів говорять: Царює Господь!31 Нехай радіють небеса, нехай святкує земля, і нехай скажуть у народах: Господь царює!31 Радійте, небеса, веселися, земле! Нехай скажуть між народами: Господь царює!31 Хай розвеселиться небо, і зрадіє земля, і хай скажуть між народами: Господь царює.31 Радїйте небеса, веселись земле! нехай скажуть погани: Господь царює:
32 Нехай гримить море й його повнота, нехай поле радіє та все, що на ньому!32 Нехай збурюється море, і що виповнює його, нехай радіє поле, і все, що на ньому.32 Нехай заграє море й все, що у ньому; нехай радіє поле й усе, що на ньому.32 Хай море видасть звук з повнотою і дерево поля і все, що в ньому.32 Нехай зашумить море, й що в йому, нехай радїє поле й усе, що на ньому.
33 Тоді перед Господнім лицем дерева лісні заспівають, бо землю судити йде Він.33 Нехай звеселяються дерева дібровні перед Господом, бо Він іде судити землю.33 Тоді дерева в лісі, звеселені, загукають перед Господом, він бо йде судити землю.33 Тоді зрадіють лісові дерева перед лицем Господа, бо прийшов судити землю.33 Радїйте вкупі, всї дерева в лїсї, перед лицем Господа, бо він ійде судити землю.
34 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!34 Прославляйте Господа, бо навіки милість його.34 Славіте Господа, бо він добрий, бо вічна милость його.34 Визнавайтеся Господеві, бо Він добрий, бо на віки його милосердя.34 Славіте Господа, бо його милость віковічна.
35 І промовте: Спаси нас, о Боже спасіння нашого, і збери нас, і нас урятуй від народів, щоб дякувати Йменню святому Твоєму, щоб Твоєю хвалитися славою!35 І скажіть: Урятуй нас, Боже, Спасителю наш! Збери нас і визволи нас від народів, нехай прославляємо святе ймення Твоє, і нехай хвалимося славою Твоєю!35 І скажіте: Спаси нас, Боже нашого спасіння! Збери нас, урятуй нас із-між народів, щоб ми дякували твоєму святому імені і хвалилися славою твоєю.35 І скажіть: Спаси нас, Боже нашого спасіння, і вирви нас з народів, щоб ми оспівували твоє святе імя і хвалилися твоїми похвалами.35 І скажіть: Поможи нам, Боже, спасителю наш! збери нас і захисти нас від народів, щоб ми славили сьвяте імя твоє й хвалились славою твоєю!
36 Благословенний Господь, Бог Ізраїлів, від віку й навіки! А народ увесь сказав: Амінь і Хвала Господеві!36 Благословенний Господь, Бог Ізраїля, од віку й до віку! І сказав увесь народ: Амінь! Алілуйя!36 Благословен Господь, Бог Ізраїля, відвіку й довіку!” І ввесь народ сказав: “Амінь! Хвала Господеві!”36 Благословенний Господь Бог Ізраїля від віку і до віку. І ввесь нарід скаже: Амінь. І похвалили Господа.36 Хвала Господеві, Богу Ізрайлевому, від віку й до віку! І сказав увесь народ: амінь! аллилуя!
37 І Давид позоставив там перед ковчегом Господнього заповіту Асафа та братів його, щоб завжди служили перед ковчегом, що в якій день треба було,37 Давид залишив там, перед Ковчегом заповіту Господнього, Асафа і братів його, щоб вони служили перед Ковчегом постійно, щодня.37 Давид залишив там, перед кивотом Господнього союзу, Асафа та його братів, щоб вони служили перед кивотом завжди, згідно з завданням кожного дня;37 І оставили там перед кивотом господнього завіта Асафа і його братів, щоб постійно служили перед кивотом з дня на день.37 Давид зіставив там, перед скринею завіту Господнього, Асафа та братів його, щоб вони служили перед скринею по всяк час, день-у-день.
38 і Овед-Едома та братів його, шістдесят і вісьмох; а Овед-Едома, Єдутунового сина, та Хоса за придверних;38 І Овед-Едома та братів його, шістдесят вісім; а Овед-Едома, Єдутового сина, та Хоса, – за брамників.38 Оведедома та його братів - 68 чоловік, - між ними Оведедома, сина Єдутуна, та Хосу - воротарями;38 І Авдедом і його брати, шістдесять вісім, і Авдедом син Ідітона і Осса (були) дверниками.38 І Обед-Едома й братів його, - шістьдесять і вісїм чоловіка, а Обед-Едома Ідитуненка та Хосу - воротарями,
39 а священика Садока та братів його священиків перед Господнім наметом на пагірку, що в Ґів'оні,39 А священика Сад`ока і братів його священиків, перед житлом Господнім, що на верховині у Ґів'оні.39 Цадока, священика, та його братів священиків перед житлом Господнім на узвишші, що було в Пвеоні,39 І (наставили) Садока священика і його братів священиків перед господним шатром в Вамі, що в Ґаваоні,39 А Садока, сьвященника, та братів його сьвященників зоставив перед пробутком Господнїм, що був (передом) на висотї в Габаонї,
40 щоб приносити цілопалення для Господа на жертівнику цілопалення, завжди ранком та ввечорі, та на все інше, що написане в Законі Господа, що наказав був Ізраїлеві.40 Для підношення всеспалення Господові на жертовнику всеспалення постійно, вранці і увечері, і для всього, що написано в законі Господа, котрого Він заповідав Ізраїлеві.40 щоб приносили всепалення Господеві на жертовнику всепалення завжди, вранці й увечорі, та щоб виконувати все, що записане в законі Господа, який він наклав на Ізраїля;40 щоб принести на жертівнику цілопалень цілопалення Господеві постійно вранці і ввечорі і за всім записаним в господнім законі, що заповів синам Ізраїля рукою Мойсея божого слуги.40 Задля того, щоб вони приносили всепалення Господеві на жертівнику всепалення - завсїди вранцї і ввечері, та задля усього того, що написано в законї Господа, як він заповідав Ізраїлеві;
41 А з ними Геман та Єдутун, та решта вибраних, що були докладно зазначені поіменно, щоб Дякувати Господеві, бо навіки Його милосердя!41 І з ними Гемана і Єдутуна і решту вибраних, котрі призначені поіменно, щоби прославляти Господа, бо навіки милість Його.41 а з ними Гемана та Єдутуна й інших вибраних, що були призначені поіменно, щоб славити Господа, “бо його милость вічна”.41 І з ним Еман і Ідітон і інші вибрані по імені, щоб хвалити Господа, бо на віки його милосердя,41 А з ними Емана та Ідитуна й других вибраних, кожного поіменно, щоб славили Господа, бо милость його віковічня.
42 А з ними сурми та цимбали для тих, що грають, та знаряддя для Божої пісні. А сини Єдутунові сторожі до брами.42 При них Геман і Єдутун прославляли Бога, сурмлячи на сурмах, кімвалах і різних музичних знаряддях; а синів Єдутунових [поставив] біля брами.42 Вони мали сурми й цимбали, щоб грати на них гучно, а й прилади до співів для Бога. Сини Єдутуна були при дверях.42 і з ними труби і цимбали, щоб грати, і орґани для божих пісень, сини Ідітона при дверях.42 Зпоміж їх Еман та Ідитун славили Бога, граючи на трубах, кимвалах та всяких музичних приборах, а синів Ідитунових поставив сторожами при воротях.
43 І порозходився ввесь народ, кожен до дому свого. А Давид вернувся, щоб поблагословити свій дім.43 І пішов увесь народ, кожний у дім свій; повернувся й Давид, щоби благословити дім свій.43 І весь народ пішов, кожен до свого дому, а Давид повернувся, щоб поблагословити свій дім.43 І пішов ввесь нарід кожний до свого дому, і Давид повернувся, щоб поблагословити свій дім.43 І пійшов увесь народ, кожний у свою домівку; вернувся й Давид, щоб поблагословити дім свій.