1 Господе! Ти випробував мене і відаєш.1 Давида. Я буду дякувати, Господи, тобі з усього серця; перед богами буду тобі псалми співати.1 На кінець. Псалом Давида. Господи, Ти мене випробував і Ти мене пізнав.1 Давидова. Буду прославляти тебе з цїлого серця, і псальми тобі сьпівати перед потугами.
2 Вклоняюсь до храму святого Твого, і славлю імення Твоє за Твоє милосердя й за правду Твою, бо звеличив Ти був над усе Своє Ймення та слово Своє!2 Ти відаєш, коли я сідаю і коли підводжуся; Ти розумієш помисли мої здалеку.2 Упаду ниць перед твоїм святим храмом і буду дякувати імені твоєму за твою милість і твою правду, бо ти понад усяке ім'я возвеличив твоє слово.2 Ти пізнав моє сидіння і моє вставання, Ти зрозумів мої задуми здалека.2 Буду поклонятись перед сьвятим храмом твоїм, і хвалити імя твоє задля милостї і правди твоєї; ти бо над усе возвеличив слово твоє й імя твоє.
3 Удень, як взиваю, почуєш мене, підбадьорюєш силою душу мою!3 Чи йду я, чи спочиваю, Ти оточуєш мене, і всі шляхи мої відомі Тобі.3 Тоді, як я візвав до тебе, ти вислухав мене, ти мене підбадьорив, вливши в мою душу силу.3 Ти дослідив мою стежку і моє ліжко з тростини і передбачив всі мої дороги.3 В день, як я кликав тебе, ти озвався до мене; ти підняв силу душі моєї.
4 Усі земні царі прославлять Тебе, Господи, будуть, бо почують вони слово уст Твоїх,4 Ще немає слова на язиці моєму, а Ти, Господе, уже відаєш його уповні.4 Усі царі землі, о Господи, будуть тобі дякувати, скоро почують слова уст твоїх.4 Бо немає слова на моєму язику.4 Будуть прославляти тебе, Господи, всї царі землї, коли почують слова уст твоїх;
5 і будуть співати про Господні дороги, бо слава Господня велика,5 Оточив Ти мене позаду і попереду і кладеш на мене руку Твою.5 Будуть співати про путі Господні, велика бо Господня слава.5 Ось Господи, Ти впізнав все, останнє і давнє. Ти зліпив мене і поставив на мені твою руку.5 І будуть сьпівати про дороги Господнї, і про велику славу Господню!
6 бо високий Господь, але бачить низького, а гордого Він пізнає іздалека!6 Дивне для мене ведення [Твоє], – високо, не можу сягнути його!6 Бо хоч Господь високо, покірного він бачить і гордого він пізнає здалека.6 Дуже подивугідне для мене твоє знання. Скріпилося, не можу його (осягнути).6 Господь високо; але він бачить пониженого, і гордого з далека пізнає.
7 Якщо серед тісноти піду, Ти оживиш мене, на лютість моїх ворогів пошлеш руку Свою, і правиця Твоя допоможе мені,7 Куди піду від Духа Твого, і від присутности Твоєї куди втечу?7 Хоч я ходжу посеред лиха, ти мене оживляєш Ти проти ворогів моїх шалених руку простягаєш і твоя десниця мене спасає.7 Куди піду від твого духа, і куди втечу від твого лиця?7 Коли жити му в тїснотї, ти оживиш мене; проти лютостї ворогів моїх простреш руку твою, і правиця твоя заступить мене.
8 для мене Господь оце виконає! Твоя милість, о Господи, вічна, чинів Своєї руки не полиш!8 Чи зійду на небо, – Ти там; чи зійду до шеолу, – і там Ти.8 Господь почате доведе до краю задля мене. Милість твоя, о Господи, повіки; не покидай діла рук твоїх!8 Якщо піду на небо, Ти там є. Якщо зійду до аду, Ти є.8 Господь докіньчить за мене; Господи, милість твоя вічна! Не покидай дїла рук твоїх!