| 1 Вельми зрадів я, коли сказали мені: Ходімо в дім Господній. | 1 Висхідна пісня. Очі мої підводжу я на гори: звідки прийде моя допомога? | 1 Пісня ступенів. Я зрадів тими, що мені сказали: Підемо до господнього дому. | 1 Посходня пісня. О чі мої підношу на гори, звідки поміч моя прийде. |
2 мені допомога від Господа, що вчинив небо й землю! | 2 Ось, стоять ноги наші у брамах твоїх, Єрусалиме, – | 2 Допомога моя від Господа, що створив небо й землю. | 2 Наші ноги стояли у твоїх дворах, Єрусалиме. | 2 Поміч моя від Господа, що сотворив небо і землю. |
3 Він не дасть захитатись нозі твоїй, не здрімає твій Сторож: | 3 Єрусалим, збудуваний як місто, злите в одне ціле; | 3 Не дасть нозі твоїй спіткнутись, той, що тебе пильнує, не буде дрімати. | 3 Єрусалим збудований наче місто, в якого його причастя в ньому. | 3 Не дасть нозї твоїй спіткнутись; твій сторож не дрімає. |
4 оце не дрімає й не спить Сторож ізраїлів! | 4 Куди сходять коліна, коліна Господні, за Ізраїлевим законом, щоб прославляти ймення Господнє. | 4 О ні! Не спить і не дрімає той, що Ізраїля пильнує. | 4 Бо туди пішли племена, господні племена, свідчення Ізраїля, щоб визнаватися господньому імені. | 4 Бач! Сторож Ізраїля не задрімає, і не засне він. |
5 Господь то твій Сторож, Господь твоя тінь при правиці твоїй, | 5 Там стоять престоли суду, престоли дому Давидового. | 5 Господь - стереже тебе, Господь -твоя прохолода праворуч тебе. | 5 Бо там престоли сіли на суд, престоли над домом Давида. | 5 Господь сторож твій, Господь тїнь твоя, праворуч у тебе. |
6 удень сонце не вдарить тебе, ані місяць вночі! | 6 Благайте миру Єрусалимові: нехай щасливими будуть ті, що люблять тебе! | 6 Удень не вдарить тебе сонце, ні вночі - місяць. | 6 Попросіть же те, що для миру Єрусалиму, і достаток для тих, що тебе люблять. | 6 Не вдарить на тебе сонце в день, нї в ночі місяць. |
7 Господь стерегтиме тебе від усякого зла, стерегтиме Він душу твою, | 7 Нехай буде мир у мурах твоїх, і безпека в палатах твоїх! | 7 Господь тебе від усього злого стерегтиме, він стерегтиме твою душу. | 7 Хай буде мир в твоїй силі і достаток у твоїх твердинях. | 7 Господь заступить тебе від всякого лиха, він заступить душу твою. |
8 Господь стерегтиме твій вихід та вхід відтепер аж навіки! | 8 Заради братів моїх і близьких моїх кажу я: Мир тобі! | 8 Господь вихід і вхід твій стерегтиме, віднині і повіки. | 8 Задля моїх братів і моїх ближніх я заговорив про мир для тебе. | 8 Заступить Господь вихід твій і вхід твій від нинї по віки. |