1 І підійняв мене Дух, і привів мене до східньої брами Господнього дому, що обернена на схід. І ось при вході до брам двадцять і п'ять чоловіка, а серед них бачив я Яазанію, сина Аззурового, та Пелатію, сина Бенаїного, князів народу.1 І підняв мене Дух і привів мене до східної брами Дому Господнього, котра дивиться на схід. І ось, – біля входу до брами двадцять п'ять чоловіків; і між ними бачив я Яазанію, сина Аззурового, і Пелатію, сина Венанії, князів народу.1 Потім підняв мене дух угору й приніс до східньої брами Господнього дому, що була на схід сонця. І ось коло входу в двері було двадцять п'ять чоловік. Між ними зауважив я Яазанію, сина Аззура, і Пелат'ягу, сина Бенаягу, князів народних.1 І дух мене підняв і повів мене до брами господнього дому, що дивилася напроти, до сходу. І ось при передверях брами яких двадцять пять мужів, і я побачив посеред них Єзонію сина Езера і Фалтія сина Ванея, провідників народу.1 І підняв мене дух вгору, й принїс мене до восточньої брами в дому Господньому, що стояла на схід сонця. Там, коло ввіходу в ворота стояло двайцять і пять чоловіка, й завважав я між ними народніх князїв Езанїю Азуренка й Фалтію Банеєнка.
2 І сказав Він до мене: Сину людський, оце ті люди, що задумують кривду, і радять злу раду в цьому місті,2 І Він сказав мені: Сину людський! Ось люди, у котрих лихе на думці, і котрі дають недобру пораду в цьому місті,2 Господь сказав мені: «Сину чоловічий! Це ті люди, що в них лихе на думці й що дораджують лихе в цім місті.2 І сказав до мене Господь: Людський сину, це мужі, які задумують безумне, і радять погану пораду в цьому місті,2 І сказав він менї: Сину чоловічий! се ті люде, що в їх лихе на умі й на шкоду сьому місту дораджують.
3 що говорять: Не скоро будувати доми. Воно казан, а ми м'ясо.3 Кажучи: Ще не близько; будемо споруджувати оселі; воно (місто) казан, а ми – м'ясо.3 Вони кажуть: Чи ж не скоро будуть будинки ставити? Воно (місто) казан, ми - м'ясо.3 кажучи: Чи не збудовано нові хати? Це є котел, а ви мясо.3 Вони бо говорять: Ще не близько; будемо доми будувати; він (город) - се котел, а ми мясиво.
4 Тому пророкуй на них, пророкуй, сину людський!4 Тому пророкуй їм, пророкуй, сину людський.4 Ось тому пророкуй проти них, пророкуй, сину чоловічий!»4 Через це пророкуй проти них, пророкуй, людський сину.4 Тим же то пророкуй проти них, ой пророкуй, сину чоловічий!
5 І зійшов на мене Дух Господній, та й до мене сказав: Скажи: Так говорить Господь: Отак кажете, доме Ізраїлів, і заміри вашого духа Я знаю їх.5 І зійшов на мене Дух Господній, і сказав мені: Скажи: Так говорить Господь: Що говорите ви, і що на думку вам спадає, Я те знаю.5 І зійшов на мене дух Господній і сказав до мене: «Промов! Так говорить Господь: Ви так говорите, доме Ізраїля, і що в вас на думці, я знаю.5 І впав на мене дух і сказав до мене: Так говорить Господь: Так ви сказали, доме Ізраїля, і Я знаю задуми вашого духа.5 І зійшов на мене Господень дух, і сказав до мене: Промовляй: Так говорить Господь: Що ви говорите, доме Ізрайлїв, і що в вас на душі, - се я знаю.
6 Ви намножили своїх забитих у цьому місті, і наповнили його вулиці трупами.6 Багато убитих ваших ви поклали в цьому місті, і вулиці його закидали трупами.6 Багато ви поклали трупом у цьому місті й закидали вулиці його побитими.6 Ви помножили ваших мертвих в цьому місті і ви наповними його дороги побитими.6 Багато положили ви трупом у сьому городї, й закидали улицї його побитими.
7 Тому так говорить Господь Бог: Ваші забиті, що ви їх поклали серед нього, вони те м'ясо, а воно той казан. Та Я випроваджу вас із нього!7 Тому так говорить Господь Бог: Убиті ваші, котрих ви поклали серед нього, – то м'ясо, а воно казан (місто); але вас Я виведу з нього.7 Тому й каже Господь Бог так: Побиті, що ви поклали трупом серед нього - (вони) м'ясо, а воно (місто) - казан, вас же я повиводжу з нього.7 Через це так говорить Господь: Ваших мерців, яких ви поставили посеред нього, ці є мясо, а воно казан, і Я вас виведу з посеред нього.7 Тим же то ось як говорить Господь Бог: Ті побиті, що ви положили трупом проміж вами, - вони мясиво, а місто - казан; вас же я повиводжу з него.
8 Ви боїтеся меча і меча наведу Я на вас, говорить Господь Бог.8 Ви боїтеся меча, і Я наведу на вас меча, говорить Господь Бог.8 Меча ви боїтесь - меча я наведу на вас, - слово Господа Бога.8 Меча боїтеся, і Я наведу на вас меч, говорить Господь.8 Меча ви боїтесь, то ж я приведу на вас меча, говорить Господь Бог.
9 І випроваджу вас із нього, і дам вас у руку чужих, і зроблю між вами присуди!9 І виведу вас із нього, і віддам вас у руки чужинців, і звершу над вами суд.9 Я повиводжу вас геть із нього і пооддаю вас у руки чужинцям, і вчиню над вами суд.9 І виведу вас з посеред нього і віддам вас в руки чужинців і зроблю в вас суди.9 І повиводжу вас геть, і пооддаю вас на поталу чужоземцям, й розведу над вами суд.
10 Від меча ви попадаєте; на границі Ізраїля розсуджу вас, і ви пізнаєте, що Я то Господь!10 Від меча упадете; на рубежах Ізраїлевих буду вас судити, і спізнаєте, що Я – Господь.10 Від меча поляжете. На ізраїльській границі судитиму вас, і зрозумієте, що я - Господь.10 Ви впадете від меча, Я судитиму вас на горах Ізраїя. І ви пізнаєте, що Я Господь.10 Од меча поляжете; на Ізраїлській гряницї судити му вас, і тодї зрозумієте, що я - Господь.
11 Воно не буде вам казаном, і ви не станете в ньому м'ясом. При границі Ізраїля розсуджу вас!11 Воно не буде для вас казаном; і ви не будете у ньому м'ясом; на рубежах Ізраїлевих буду судити вас.11 Не буде воно для вас казаном, і ви не будете м'ясом у ньому: на ізраїльській границі судитиму вас.11 Воно не буде вам за казан, і ви не будете посеред нього як мясо. Я судитиму вас на горах Ізраїля,11 Не буде він вам казаном, а ви не будете мясивом у казанї; бо на границї Ізраїлській судити му вас.
12 І пізнаєте ви, що Я Господь, бо за уставами Його ви не ходили, а постанов Моїх не виконували, але виконували за постановами тих народів, що навколо вас.12 І спізнаєте, що Я – Господь; бо за Моїми заповідями ви не ходили, і приписів Моїх не виконували, а чинили за приписами народів, що оточували вас.12 І ви зрозумієте, що я - Господь, у заповідях якого ви не ходили й закону якого не виконували, а виконували закон народів, що навкруги вас.»12 і ви пізнаєте, що Я Господь.12 І зрозумієте, що я - Господь, - той, що в його заповідях ви не ходили, й його закону не певнили, а поступали по законах народів, що навкруги вас.
13 І сталося, коли я пророкував, то Пелатія, син Бенаніїн, помер. І впав я на своє обличчя, і закричав сильним голосом та й сказав: О Господи Боже, Ти робиш кінець з Ізраїлевим останком!...13 І сталося, коли я пророкував, то Пелатія, син Венаніїн, помер. І впав я на обличчя, і заволав гучним голосом, і сказав: О, Господе Боже! Невже Ти хочеш дощенту винищити останок Ізраїля?13 І ось, як я пророкував, умер Пелат'ягу, син Бенаягу. І впав я на лице й кликнув голосно: «Ой Господи Боже! Невже ж ти хочеш вигубити останок Ізраїля?»13 І сталося, що коли я пророкував і Фалтій син Ванея помер, і я паду на моє лице і я закричав великим голосом і я сказав: Горе мені, горе мені, Господи, чи ти чиниш викінчення тим, що осталися з Ізраїля?13 І сталося, що як я так пророкував, несподївано вмер Фалтія Банеєнко. І впав я на лице, й кликнув голосно: Ой горе, Господи Боже! невже ж бо ти хочеш вигубити останок Ізраїля?
14 І було мені слово Господнє таке:14 І було до мене слово Господнє: 14 І надійшло до мене таке слово Господнє: 14 До мене було господнє слово, що казало: 14 І надійшло до мене слово Господнє:
15 Сину людський, брати твої, брати твої мужі рідні тобі, а ввесь Ізраїлів дім увесь той, що до них говорили мешканці Єрусалиму: Віддаліться від Господа, нам даний цей Край на володіння,15 Сину людський! Твоїм братам, твоїм братам, твоїм єдинокровним і всьому домові Ізраїлевому, усім їм говорять мешканці Єрусалиму: Живіть віддалік од Господа; нам у володіння віддана ця земля.15 «Сину чоловічий! Твоїм братам, твоїм родичам і всьому домові Ізраїля вкупі - їм говорять мешканці єрусалимські: Далеко ви від Господа, нам віддана земля в посілість.15 Людський сину, твої брати і чоловіки полону, ти і ввесь дім Ізраїля будуть завершені ті, яким сказали ті, що живуть в Єрусалимі: Відійдіть далеко від Господа, нам дана земля в насліддя.15 Сину чоловічий! твоїм братам, твоїм родичам та й усьому дому Ізраїля укупі говорять осадники Ерусалимські: Далеко вони від Господа; нам оддана ця земля в посїданнє.
16 тому скажи: Так говорить Господь Бог: Хоч Я віддалив їх поміж народи, і хоч розпорошив їх по краях, проте буду для них хоч малою святинею в тих краях, куди вони ввійшли.16 На це скажи: Так говорить Господь Бог: Хоч Я позасилав їх до народів, і хоч розпорошив їх по країнах, але Я буду для них хоч малою святинею, у тих країнах, куди вони пішли.16 Тому скажи: Так говорить Господь Бог: Хоч я позасилаю їх далеко між поган та порозкидаю їх по землях, а все ж таки я буду для них на час святинею в тих землях, куди вони позаходили.16 Через це скажи: Так говорить Господь, що: Відкидаю їх до народів і розсію їх по всій землі, і буду їм на мале освячення в країнах, куди лиш туди ввійдуть.16 Оце ж скажи їм: Так говорить Господь Бог: Хоч я позасилав їх проміж поган та порозкидав їх по землях, то я буду їм наче малою сьвятинею в тих землях, куди вони позаходили.
17 Тому скажи: Так говорить Господь Бог: І позбираю Я вас із народів, зберу з тих країв, серед яких ви розпорошені, і дам вам Ізраїлеву землю.17 Затим скажи: Так говорить Господь Бог: Я зберу вас з-поміж народів, і поверну вас із країн, де ви розпорошені; і дам вам землю Ізраїлеву.17 Тому скажи: Так говорить Господь Бог: Я позбираю вас із-поміж народів, зберу докупи вас із тих земель, де ви порозсівані, і дам вам Ізраїльську землю.17 Через це скажи: Так говорить Господь: І прийму їх з народів і зберу їх з країн, куди Я їх в них розсіяв, і Я дам їм землю Ізраїля.17 Тим же то скажи: Так говорить Господь Бог: Я позбіраю вас ізпроміж народів і повиводжу всїх із тих земель, де ви порозсївані, та й надїлю вам ізнов землю Ізраїлську.
18 І вони ввійдуть туди, і викинуть з неї усі мерзоти її та всі гидоти її.18 І прийдуть туди і повикидають звідти всі її гидоти і всі її мерзоти.18 Вони поприходять туди й повикидають звідти всі її гидоти і всі її мерзоти.18 І ввійдуть туди і викинуть всі її гидоти і всі її беззаконня з неї.18 І поприходять вони туди, й повикидають звідти всї гидоти її і всю погань її.
19 І дам їм одне серце, і нового духа дам у вас, і вийму з їхнього тіла серце камінне, і дам їм серце із м'яса,19 І дам їм серце єдине, і дух новий вкладу в них, і візьму з плоті їхньої серце кам'яне, і дам їм серце тілесне.19 Я дам їм одне серце й вкладу в них новий дух, я вийму з їхнього тіла камінне серце й дам їм серце тілесне,19 І Я дам їм інше серце і дам їм новий дух і витягну камяне серце з їхнього тіла і дам їм тілесне серце,19 І дам їм одно серце й вложу в них нового духа; й вийму з їх тїла серце камяне, а дам їм серце тїлесне,
20 щоб вони ходили за уставами Моїми, і додержували Мої постанови та виконували їх. І вони стануть Мені народом, а Я буду їм Богом!20 Щоб вони ходили за Моїми заповідями і дотримувалися приписів Моїх, і виконували їх; і будуть Моїм народом, а Я буду їхнім Богом.20 щоб вони за моїми заповідями ходили та моїх законів пильнували і їх виконували. Тоді вони будуть моїм народом а я буду їхнім Богом.20 щоб ходили за моїми приписами і берегли мої оправдання і їх виконували. І будуть мені за нарід, і Я їм буду за Бога.20 Щоб ходили вони в заповідях моїх, та певнили постанови мої, і будуть вони моїм народом, а я буду їх Богом.
21 А щодо тих, що їхнє серце ходить за гидотами своїми та мерзотами своїми, то поверну їхню дорогу на їхню голову, говорить Господь Бог...21 А чиє серце заполонять гидоти їхні і мерзоти їхні, то поведінку таких наверну на їхню голову, говорить Господь Бог.21 А чиє серце пристане до їхніх бовванів та мерзот, то вчинки тих я оберну їм на голову», - слово Господа Бога.21 І щодо серця їхніх гидот і їхніх беззаконь, так як ходить їхнє серце, Я дав їхні дороги на їхні голови, говорить Господь.21 А чиє серце пристане до їх ідолів і гидот, тих учинки я оберну на голову їх, говорить Господь Бог.
22 І попідіймали Херувими крила свої, а колеса при них, і слава Ізраїлевого Бога зверху над ними.22 Тоді херувими підняли крила свої, і колеса біля них; і слава Бога Ізраїлевого вгорі над ними.22 Тоді піднесли херувими свої крила, і колеса рушили разом з ними, слава ж Господа, Бога Ізраїля перебувала над ними зверху.22 І херувими підняли свої крила, і колеса, що близько них, і слава Бога Ізраїля на них над ними.22 Тодї підняли херувими крила свої, а колеса з ними, слава же Господа Бога Ізрайлевого була над ними.
23 І піднялася слава Господня з-над середини міста, і стала на горі, що зо сходу міста.23 І піднеслася слава Господня з-посеред міста та й зупинилася над горою, котра на схід від міста.23 І знялася слава Господня з-посеред міста та й зупинилась над горою, що на схід від міста.23 І господня слава піднялася з посеред міста і стала на горі, що була напроти міста.23 І знялась слава Господня зпосеред міста та й з'упинилась над горою, що на востоцї од городу.
24 І дух підніс мене, і ввів мене в Халдею до полонян у видінні, Духом Божим. І підійнялося від мене те видіння, яке я бачив.24 І Дух підняв мене і переніс мене до Халдеї до вигнанців, у видінні, Духом Божим. І відійшло од мене видіння, котре я бачив.24 І підняв мене дух угору та й переніс мене в видінні, духом Божим, у Халдею, до вигнанців, і видіння, що я бачив, зникло від мене.24 І дух мене підняв і повів мене до землі халдеїв до полону в видінні божим духом. І я вийшов з видіння, яке я побачив,24 І підняв мене дух угору та й перенїс у видиві духом Божим у Халдейську землю до вигнанників. І віднято від мене видиво, що я бачив.
25 І я говорив до полонян усі Господні слова, які Він наказав був мені.25 І переказав я вигнанцям усі слова Господа, котрі Він відкрив мені.25 І я оповів вигнанцям усе те, що Господь показав мені.25 і я сказав полонові всі господні слова, які Він мені показав.25 І переповів я вигнанникам усї слова Господнї, що він виявив менї.