1 Обманливі шальки огида для Господа, а повна вага це Його уподоба.1 Оманливі ваги – мерзота перед Господом, але повна вага приємна Йому.1 Вага фальшива - для Господа гидка, а вірні важки йому угодні.1 Обманливі мірила огида перед Господом, а праведне мірило сприймається Ним.1 Невірна вага - се гидота у Господа; вірна вгодна йому.
2 Прийде пишність, та прийде і ганьба, а з сумирними мудрість.2 Прийде зарозумілість, прийде й осоромлення; але із сумирними – мудрість.2 Як прийде гордість, прийде й ганьба, з покірливими ж - мудрість.2 Куди лиш ввійде гордість там і безбожність. Уста упокорених повчаються мудрости.2 За гордощами приходить сором; де покора, там мудрість.
3 Невинність простосердих веде їх, а лукавство зрадливих їх вигубить.3 Досконалість праведних буде провадити їх, а лукавство підступних вигубить їх.3 Досконалість праведних вестиме їх, зрадливих погубить їхнє лукавство.3 Праведний, вмираючи, оставляє смуток, а погибель безбожинх буває швидкою і такою, що дає радість.3 Щирим буде провідницею їх безвинність, а зрадливих погубить їх лукавість.
4 Не поможе багатство в день гніву, а справедливість від смерти визволює.4 Не допоможе багатство у день гніву, а правда врятує від смерти.4 Багатство в день гніву - без користи, від смерти рятує справедливість.4 4 Богацтво не поможе в день гнїву, тільки правда спасе від смертї.
5 Справедливість невинного дорогу йому випростовує, безбожний же падає через безбожність свою.5 Правда чистого спрямує шлях його, а лиходій од нечестя свого загине.5 Справедливість чесного вирівнює йому дорогу; безбожний із-за своєї безбожности гине.5 Праведність випрямлює дороги непорочних, а безбожність окружує неправедністю.5 Правдивість рівняє праведному стежки його, безбожний же через свою безбожність гине.
6 Справедливість прямих їх рятує, а зрадливі захоплені будуть своєю захланністю.6 Правда чистих душею врятує їх, а беззаконні будуть упіймані беззаконням своїм.6 Справедливість праведних їх рятує, підступні заплутаються у власній злобі.6 Праведність праведних мужів їх визволяє, а беззаконні уловлюються своєю погибіллю.6 Правдивого рятує з біди правда його, а беззаконників спіймає їх беззаконність.
7 При смерті людини безбожної гине надія, зникає чекання людини нікчемної.7 Зі смертю людини лихої щезає надія, і сподівання злочинців гине.7 Умре безбожний, загине і його надія; сподівання сильних змарнується.7 Як праведний муж вмирає надія не гине, а хвальба безбожних гине.7 Умре безбожний, мре з ним і надїя його, чого ждуть беззаконні, те з ними погибне.
8 Виривається праведний з утиску, і замість нього безбожний іде.8 Праведник урятується від біди, а замість нього попаде [в неї] лиходій.8 Праведник з біди спасеться, замість нього ж влетить у неї безбожник.8 Праведний виривається з лову, а замість нього безбожний видається.8 Праведник спасеся з біди, а намість його попадає в неї безбожник.
9 Свого ближнього нищить лукавий устами, а знанням визволяються праведні.9 Устами своїми лицемір нищить ближнього свого, але праведники визволяються знаннями.9 Устами нечестивий губить свого ближнього; праведники своїм знанням спасуться.9 В устах безбожних зсідка для громадян, а спримання праведних помічне.9 Устами губить зрадник ближнього свого, та праведники рятуються своєю прозорністю.
10 Добром праведних місто радіє, а як гинуть безбожні співає.10 Добром праведних місто радіє, а коли гинуть безбожні – святкує.10 Як праведним щастить, радіє місто; як гинуть грішники, веселі крики лунають.10 Місто піднялося на добрах праведних,10 Як праведним щастить, радується місто, а як безбожникам погибель, бувають веселощі.
11 Благословенням чесних підноситься місто, а устами безбожних руйнується.11 Благословенням праведних підноситься місто, а вустами лиходіїв руйнуються.11 Благословенням праведників місто йде угору, устами грішників - занепадає.11 а устами безбожних воно знищене до основ.11 Словами добрими праведників росте у гору город, а устами безбожників занепадає.
12 Хто погорджує ближнім своїм, той позбавлений розуму, а розумна людина мовчить.12 Безглуздий висловлює презирство до ближнього свого, а розумна людина мовчить.12 Хто гордує ближнім, той недоумок; розумний чоловік мовчить.12 Кпить з громадян (той) в кого брак розуму, а розумний чоловік веде мовчанку.12 Недоумок висказує погорду ближньому свому, а розумний чоловік мовчить.
13 Виявляє обмовник таємне, вірнодухий же справу ховає.13 Хто ходить шептуном, той відкриває таємницю; але вірна людина утаємничує справу.13 Обмовник таємницю виявляє, а вірний чоловік справу приховує.13 Двоязичний чоловік відкриває ради на зборі, а вірний духом скриває діла.13 Хто переносчиком живе, той таємницю виявлює, а вірний чоловік таїть справу.
14 Народ падає з браку розумного проводу, при численності ж радників спасіння буває.14 Коли бракує догляду, народ падає, а при численних радниках живе в добрі.14 Де нема розумного управління; народ занепадає; а де багато дорадників, там справи стоять добре.14 Ті, в яких немає проводу, падуть наче листя, а спасіння є в численній раді.14 Де нема управи, там занепадає народ, де ж райцїв досить, там йому дїється добре.
15 Зле робить, як хто за чужого поручується, хто ж поруку ненавидить, той безпечний.15 Зла завдає собі той, хто ручиться за стороннього; а хто ненавидить поруку, той у безпеці.15 Біду на себе накликає, хто ручиться за чужого; а хто поруку уникає, той безпечний.15 Поганий чинить зло коли змішається з праведним, а ненавидить звук впевненості.15 Біди собі напитує, хто за другого дає поруку; хто ж ненавидить поруку, той безпечен.
16 Жінка чеснотна осягує слави, і пильні багатства здобудуть.16 Жінка доброчинна набуває слави, а працелюбні здобувають багатство.16 Ласкава жінка славу здобуває; трудящі приходять до багатства.16 Добра жінка підносить чоловікові славу, а престіл безчестя жінка, що ненавидить праведне. Ліниві бувають позбавлені багацтва, а підприємчиві підкріплюють себе багацтвом.16 Жона обичайна славу здобуває, а трудящі приходять до богацтва.
17 Людина ласкава душі своїй чинить добро, а жорстока замучує тіло своє.17 Людина милосердна вчиняє добро своїй душі, а жорстока серцем руйнує плоть свою.17 Чоловік милосердний творить добро собі самому, жорстокий мучить власне тіло.17 Милосердний чоловік робить добро для своєї душі, а немилосердний вигублює своє тіло.17 Милосердний чоловік чинить добро душі своїй, а жорстокий замучує тїло своє.
18 Чинить діло безвартне безбожний, хто ж праведність сіє заплату правдиву одержує.18 Лиходій вчиняє справу ненадійну, а тому, хто сіє правду, – нагорода істотна.18 Безбожник заробляє платню обманливу; хто ж сіє правду, той має певну нагороду.18 Безбожний чинить неправедні діла, а насіння праведних винагорода за правду.18 Безбожний робить роботу безнадїйну-непевну; хто ж сїє правду, тому певна нагорода.
19 Отак праведність є на життя, хто ж женеться за злом, той до смерти зближається.19 Праведність [веде] до життя, а той, що прагне зла, – [поспішає] до своєї смерти.19 Постійна справедливість до життя прямує; хто ж гониться за злом, той гониться за смертю.19 Праведний син народжується на життя, а переслідування безбожних на смерть.19 Праведність веде до життя, а хто простує до злого, простує до смертї.
20 Серцем лукаві огида для Господа, а хто в неповинності ходить Його уподоба.20 Мерзота перед Господом – підступні серця; але на шляху бажані Йому без провини.20 Огидні для Господа лукаві серцем, та любі йому ті, хто ходять бездоганно.20 Викривлені дороги гидота Господеві, а йому сприйнятні всі непорочні в їхніх дорогах.20 Гидота Господу переворотні серцем, але любі йому, хто в невинностї ходить.
21 Ручаюсь: не буде невинним лихий, а нащадок правдивих захований буде.21 Можна ручитися, що лиходій не залишиться без покари; а сім'я праведних урятується.21 Можна ручитися, що безбожник не уникне кари; потомство ж праведних спасеться.21 Хто неправедно вкладає руку до рук не буде непокараний, а хто сіє праведність одержить вірну винагороду.21 Можна заручити, що ледачий не уйде кари, а рід праведного буде захований.
22 Золотая сережка в свині на ніздрі це жінка гарна, позбавлена розуму.22 Що золоте кільце у носі свині, те саме жінка вродлива, але безглузда.22 Що у свинячім рилі золота каблучка, те гарна жінка, якій бракує глузду.22 Так як прикраса в рилі свині, так краса для злоумної жінки.22 Що в рилї у свинї золотий колець, те краса в женщини безумної.
23 Жадання у праведних тільки добро, надія безбожних то гнів.23 Бажання праведних [є] одне лиш добро, а сподівання лиходіїв – гнів.23 Бажання праведних - тільки добро, сподівання безбожних - гнів.23 Все бажання праведних добре, а надія безбожних загине.23 Бажаннє праведних - одно лиш добро, дожиданнє безбожних - гнїв.
24 Дехто щедро дає, та ще додається йому, а дехто ховає над міру, та тільки бідніє.24 Дехто дає щедро, і [йому] додається; а інший над міру ощадливий, і все-таки бідний.24 Той сипле щедро, і йому ще прибуває, а той скупий надміру і убожіє.24 Є ті що власне сіють, що більше збирають, є і ті, що збирають, що менше мають.24 Той сипле щедро, й йому ще прибуває, а другий на міру скупий, та й все біднїшає.
25 Душа, яка благословляє, насичена буде, а хто поїть інших, напоєний буде і він.25 Доброчинна душа буде насичена, і хто поїть [інших], той сам не знатиме спраги.25 Душа, що благо діє, разбагатіє; хто зрошує, той теж буде зрошений.25 Всяка благословенна душа проста, а злосливий чоловік не гарний.25 Добродїйна душа буде насичена; хто щедро надїляє, й сам надїлен буде.
26 Хто задержує збіжжя, того проклинає народ, хто ж поживу випродує, тому благословення на голову.26 Хто притримує в себе хліб, того проклинає народ; а на голові продавця – благословення.26 Хто хліб ховає, того клястимуть люди; хто ж його продає, на голову тому - благословення.26 Хто збирає зерно хай оставить його народам, а благословення на голові того, хто дає.26 Хто приховує вроджай, того клянуть люде, а на голову продаючого - благословеннє.
27 Хто прагне добра, той шукає вподобання, хто ж лихого жадає, то й прийде на нього воно.27 Хто прагне добра, той шукає благословення; а хто шукає лиха, до того воно приходить.27 Хто добра шукає, той знаходить ласку; а хто шукає лиха, над тим воно сходить.27 Хто чинить добро шукає добру ласку. Того, хто шукає зло, воно його захопить.27 Хто дбає про добро, той знаходить ласкавість, а хто шукає зла, до того воно й приходить.
28 Хто надію кладе на багатство своє, той впаде, а праведники зеленіють, як листя.28 Той, що сподівається на багатство своє, упаде; а праведники, наче листок, будуть зеленіти.28 Хто на багатство покладається, той упаде; а праведні, як листя, будуть зеленіти.28 Хто надіється на багацтво, цей упаде, а хто заступається за праведного, цей засіяє.28 Хто лиш на статки вповає, той упадає, а праведні, як лист, зазеленїють.
29 Хто неряд уносить до дому свого, той вітер посяде, а дурноголовий розумному стане рабом.29 Хто безладдя вносить до свого дому, – дістане у спадок вітер, і безглуздий буде рабом мудрого серцем.29 Хто держить дім свій у безладді, успадкує вітер; і дурень буде рабом мудрого.29 Хто не дбає за свою хату унаслідить вітер, а безумний послужить розумному.29 Хто розстроює домівку свою, одержить в наслїддє вітер; і дурний буде рабом мудрого.
30 Плід праведного дерево життя, і мудрий життя набуває.30 Плід праведника – дерево життя, і мудрий прихиляє душі.30 Плід праведного - дерево життя, а мудрий здобуває душі.30 З овочу праведности виростає дерево життя, а душі беззаконних забираються передчасно.30 Доробок праведного - дерево жизнї, й мудрий пригортає серця.
31 Коли праведний ось надолужується на землі, то тим більше безбожний та грішний!31 Коли праведник матиме на землі відплату, то що вже лиходій чи грішник!31 Коли праведник матиме на землі відплату, скільки ж більше -злий та грішник!31 Якщо праведник ледве спасається, безбожний і грішний де зявиться?31 Така відплата праведникові (вже) на землї, а тим більше безбожному й грішникові.