1 І сиділи зверхники народу в Єрусалимі, а решта народу кинули жеребки, щоб привести одного з десяти сидіти в Єрусалимі, місті святому, а дев'ять частин зостаються по інших містах.1 І жили старшини народу в Єрусалимі, а решта з народу кидала жереба, щоб одна з десяти частин їхніх замешкала в Святому місті Єрусалимі, а дев'ять частин залишалися в інших містах.1 Старшини народу жили в Єрусалимі; решта ж народу кинули жереб, щоб один із десятьох ішов жити в Єрусалим, святе місто, а дев'ять десятих зоставалося в інших містах.1 І володарі народу осіли в Єрусалимі, і осталі з народу вкинули жереб, щоб взяти одного з десяти, щоб осісти в Єрусалимі в святому місті і в (інших) містах девять частей.1 І жили старшини народу в Ерусалимі, прочі ж із народу кинули жереби, щоб одна десята часть їх ійшла жити в сьвяте місто Ерусалим, а девять в инчих містах.
2 І поблагословив народ усіх тих людей, що пожертвувалися сидіти в Єрусалимі.2 І благословив народ усіх, котрі добровільно зголосилися замешкати в Єрусалимі.2 Народ благословив усіх, що самохіть погодилися жити в Єрусалимі.2 І нарід поблагословив всіх мужів, що добровільно осіли в Єрусалимі.2 І благословив народ усїх, що самохіть згодились жити в Ерусалимі.
3 А оце голови округи, що сиділи в Єрусалимі, а по Юдиних містах сиділи, кожен у своїй посілості, по своїх містах, Ізраїль, священики, і Левити, і храмові підданці, і сини Соломонових рабів.3 Ось старшини провінції, котрі мешкали в Єрусалимі, а в містах Юдеї мешкали, кожний у своєму маєтку, по містах своїх, ізраїльтяни, священики, левити, і нетінеї храму, і сини служників Соломонових, –3 А ось голови областей, що жили в Єрусалимі - бо в містах Юдеї кожний жив у своїй посілості, в своїх містах: ізраїльтяни, священики, левіти, нетінеї й сини слуг Соломона.3 І це володарі країни, які осіли в Єрусалимі і в містах Юди, осіли (кожний) чоловік у свому наслідді в своїх містах, з Ізраїля: священики і Левіти і натінеї і сини рабів Соломона.3 Оце голови в краю, що жили в Ерусалимі, - а в містах Юдеї жили, кожний в посїлостї своїй по містах своїх: Ізрайлитяне, сьвященники, левіти, нетинеї й сини слуг Соломонових;
4 А в Єрусалимі сиділи оці з синів Юдиних та з синів Веніяминових. Із синів Юдиних: Атая, син Уззійї, сина Захарія, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магаліїла, із синів Перецових.4 У Єрусалимі мешкали із синів Юди і з синів Веніяминових. Із синів Юдиних: Атая, син Уззійї, сина Захарії, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магаліїла, із синів Перецових.4 В Єрусалимі жили з синів Юди та з синів Веніямина. З синів Юди: Атая, син Уззії, сина Захарії, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магалалела, з синів Переца;4 І в Єрусалимі осіли з синів Юди і з синів Веніямина. З синів Юди: Атая син Озая, син Захарії, син Амарії, син Сафатія, син Малелеїла, і (дехто) з синів Фареса.4 В Ерусалимі жили деякі з синів Юди та з синів Бенямина. З синів Юди: Атаїя, син Сафатії, сина Малелеїлового, з синів Фаресових,
5 І Маасея, син Баруха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йояріва, сина Захарія, сина Шілоні.5 І Маасея, син Баруха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йояріва, сина Захарії, сина Шілоні.5 і Масея, син Варуха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йоаріва, сина Захарії, сина Шелонія;5 І Маасія син Варуха, син Халаза, син Озії, син Адая, син Йояріва, син Захарія, син Силонія.5 І Маасея, син Баруха, син Колхозея, син Хазаїї, син Адаїї, син Йоярива, син Захарії, син Шилонїя.
6 Усіх синів Перецових, що сиділи в Єрусалимі, було чотири сотні шістдесят і вісім хоробрих людей.6 Усіх синів Перецових, що мешкали в Єрусалимі, чотириста шістдесят вісім, люди мужні.6 всіх синів Переца, що жили в Єрусалимі, 468 мужів хоробрих.6 Всі сини Фареса, що сиділи в Єрусалимі - чотириста шістдесять вісім мужів сили.6 Усїх синів Фаресових, живших у Ерусалимі, чотириста шістьдесять вісїм, люде добірні.
7 А оце Веніяминові сини: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеда, сина Педаї, сина Кадаї, сина Маасеї, сина Ітіїла, сина Ісаї.7 А ось сини Веніяминові: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеда, сина Педаї, сина Кадаї, сина Маасеї, сина Ітіїла, сина Ісаї.7 А ось сини Веніямина: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеди, сина Педаї, сина Колаї, сина Масеї, сина Ітієла, сина Ісаї;7 І це сини Веніямина: Сило син Месулама, син Йоада, син Фадая, син Колея, син Маасія, син Етіїла, син Єссія.7 А се сини Беняминові: Саллу, син Мешуллама, син Йоеда, син Федаїї, син Калаїї, син Маасеї, син Ітиїла, син Ісаїї,
8 А по ньому: Ґаббай, Саллай, дев'ять сотень двадцять і вісім.8 А за ними: Ґаббай, Саллай, – дев'ятсот двадцять вісім.8 а по ньому Габбай. Саллай, 928 усіх.8 І за ним Ґивій, Силій - девятьсот двадцять вісім.8 А по йому Габбай, Саллай, - девятьсот двайцять вісїм.
9 А Йоїл, син Зіхрі, був провідником над ними, а Юда, син Сенуїн, другий над містом.9 А Йоїл, син Зіхрі, був старшиною над ними, а Юда, син Сенуїн, був другим над містом.9 Йоіл, син Зіхрі, був їхнім начальником, а Юда, син Гассенуа, був другим над містом.9 І Йоіл син Зехрія головував над ними, і Юда син Асана другий над містом.9 Йоіль, син Зіхрин, був їх начальником, а Юда, син Сенуїн, був другим над містом.
10 Із священиків: Єдая, син Йоярів, Яхін,10 Із священиків: Єдая, син Йоярів, Яхін,10 Із священиків: Єдая, син Йояріва, Яхин і10 З священиків: І Ядія син Йоаріма, Яхін,10 З сьвященників: Едаїя, син Йоярива, Яхин,
11 Серая, син Хілкійї, сина Мешуллама, сина Садока, сина Мерайота, сина Ахітува, начальник у Божому домі.11 Серая, син Хілкійї, сина Мешуллама, сина Садока, сина Мерайота, сина Ахітува, старший у Божому домі.11 Серая, син Хілкії, сина Мешуллама, сина Цадока, сина Мерайота, сина Ахітува, управитель над домом Божим,11 Сарая син Елкія, син Месулама, син Саддука, син Маріота, син Аїтова перед божим домом,11 Сераїя, син Хелкії, син Мешуллама, син Садока, син Мерайота, син Ахитува, був старшиною в домі Божому,
12 А їхніх братів, що робили службу для Божого дому, вісім сотень і двадцять і два. І Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амці, сина Захарія, сина Пашхура, сина Малкійї,12 І брати їхні, що служили при домі Божому, – вісімсот двадцять два; і Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амці, сина Захарії, сина Пашхура, сина Малкійї;12 і їхні брати, що були на роботі при домі Божому, 822; і Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амці, сина Захарії, сина Пашхура, сина Малкії,12 і їхні брати, що роблять діло дому. Амасій син Захарія, син Фассура, син Мелхія,12 І брати їх, що були на службі при домі Божому - вісїмсот двайцять два; і Адаїя, син Ерохамів, сина Фелалїїного, син Амзія, син Захарії, син Пашхура, син Малхії,
13 а їхніх братів, голів батьківських родів, двісті сорок і два. І Амашсай, син Азаріїла, сина Ахезая, сина Мешіллемота, сина Іммера,13 І брати його, старшини родів – двісті сорок два; І Амашсай, син Азаріїла, сина Ахезая, сина Мешіллемота, сина Іммера,13 і його брати, голови родин, 242; і Амасай, син Азарела, сина Ахзая, сина Мешіллемота, сина Іммера,13 і його брати володарі батьківщин - двісті сорок два. І Амессей син Ездріїла,13 І брати їх голови в поколїннях - двістї сорок два; і Амашсай, син Азариїла, син Ахзая, син Мешиллемота, син Іммера,
14 а їхніх братів, хоробрих вояків, сто двадцять і вісім, а провідник над ними Завдіїл, син Ґедоліма.14 І брати його, люди мужні, доблесні, – сто двадцять вісім. Зверхником над нини був Завдіїл, син Ґедоліма.14 і його брати, мужі відважні, 128 Начальником над ними був Завдієл, син Гаггедоліма.14 і його брати сильні до війська - сто двадцять вісім, і володар над ними Зехріїл син сильних.14 І брати його, люде добірні, - сто двайцять вісїм. Начальником над ними був Завдиїл, син Гагедолимів.
15 А з Левитів: Шемая, син Хашшува, сина Азрікама, сина Хашавії, сина Бунні.15 А із левитів: Шемая, син Хашшува, сина Азрікама, сина Хашавії, сина Бунні,15 З левітів же: Шемая, син Хашува, син Азрікама, сина Хашавії, сина Буні;15 І з левітів Самея син Асува, син Езрія,15 А з левітів: Шемаїя, син Хашшува, син Азрикама, син Хашавії, син Вуннїя,
16 А Шаббетай та Йозавад були над зовнішньою службою для Божого дому, з голів Левитів.16 І Шаббетай, і Йозавад із старшин левитів відповідали за зовнішні справи дому Божого,16 Шаветай і Йозавад, з головних левітів, призначений до зовнішньої служби дому Божого;16 16 І Шавтай, і Йозавад із голов у левітів по надвірнїх справах дому Божого,
17 А Матанія, син Міхи, сина Завді, сина Асафового, був головою, що починав славословити при молитві, і Бакбукія, другий з братів його, і Авда, син Шаммуї, сина Ґалала, сина Єдутунового.17 А Матанія, син Міхи, сина Завді, сина Асафового, був найперший започатковувач молитви подяки, і Букбукія, другий по ньому з братів його, і Авда, син Шаммуї, сина Ґалала, сина Єдутунового.17 Маттанія, син Міхи, син Завді, сина Асафа, був провідником, що проводив пісні славословлення для молитви; Бакбукія, другий з його братів, й Авда, син Шаммуа, сина Галала, сина Єдутуна.17 і Маттанія син Міха, і Йовив син Самуя -17 І Маттанїя, син Михи, син Завдїя, син Асафа, головний провідник сьпіву при молитві, і Бакбукія, другий після його за братів його, і Авда, син Шаммуя, син Галала, син Ідитуна.
18 Усіх Левитів у святому місті було двісті вісімдесят і чотири.18 Усіх левитів у святому місті – двісті вісімдесят чотири.18 Усіх левітів у святому місті 284.18 двісті вісімдесять чотири.18 Усїх левітів у сьвятому містї двістї вісїмдесять чотири.
19 А придверні: Аккув, Талмон та їхні брати, що сторожили при брамах, сто сімдесят і два.19 А брамники: Аккув, Талмон та їхні брати, що були на сторожі при брамах, – сто сімдесят два.19 Воротарі: Аккув, Талмон і їхні брати, що стерегли брами, 172.19 І володарі Акува, Теламін, і їхні брати - сто сімдесять два.19 А воротарі: Аккув, Талмон і брати їх, що сторожували коло брам - сто вісїмдесять два.
20 А решта Ізраїля, священики, Левити були по всіх Юдиних містах, кожен у наділі своїм.20 Інші ізраїльтяни, священики, левити мешкали по всіх містах Юдеї, кожний при наділі своєму.20 Решта ж ізраїльтян, священиків, левітів жили по всіх містах Юдеї, кожен у своїй спадщині.20 20 Прочі Ізрайлитяне, сьвященники, левіти жили по всїх містах Юдеї, кожний в свойму удїлї.
21 А храмові підданці сиділи в Офелі, а Ціха та Ґішпа були над підданцями.21 А храмові нетінеї мешкали в Офелі, а Ціха і Ґішпа були над нетінеями.21 Нетінеї ж жили на Офелі; Ціха й Гішпа були над нетінеями.21 21 А нетинеї жили в Офелї; над нетинеями ж Зиха й Гишфа.
22 А провідником Левитів в Єрусалимі був Уззі, син Бані, сина Хашавії, сина Маттанії, сина Міхи, з Асафових синів, співаків при службі Божого дому,22 Зверхником над левитами в Єрусалимі був Уззі, син Бані, сина Хашавії, сина Маттанії, сина Міхи, з Асафових синів, співаків під час служіння в домі Божому,22 Начальником же левітів у Єрусалимі був Уззій, син Бані, сина Хашавії, сина Маттанії, сина Міхи, з синів Асафа, співців, при службі в домі Божому,22 І поставлений був над Левітами син Ванія, Озій син Асавія, син Міха. З синів Асафа співаків перед ділом божого дому,22 Старшиною над левітами в Ерусалимі був Уззій, син Банїя, син Хашавії, син Маттанїї, син Михи, з синів Асафових, що були сьпівцями при службі Божій в домі Божому,
23 бо був царів наказ про них та певна оплата на співаків про кожен день.23 Тому що від царя був для них особливий наказ, і призначено було на кожний день для співаків певну оплату.23 бо був наказ царя щодо них і встановлене забезпечення для співців на кожний день.23 бо на них заповідь царя.23 Бо від царя був (окремний) приказ про сьпівцїв, і заведений порядок на кожний день.
24 А Петахія, син Мешезав'їла, із синів Зераха, сина Юдиного, був при руці царя для всіх справ народу.24 А Петахія, син Мешезав'їла, із синів Зераха, сина Юдиного, був довірником царя для всіляких справ, котрі стосувалися народу.24 Петахія, син Мешезавела, з синів Зераха, сина Юди, був відпоручником царя в усіх справах щодо народу.24 І Фатая син Вазиза (був) до услуги царя на всяку справу народу24 І Петахія, син Мешезавелів, із синів Зари, сина Юдиного, був уповносилений від царя до всяких справ, що дотикали народу.
25 А по дворах на полях своїх з Юдиних синів сиділи: в Кір'ят-Арбі та залежних її містах, і в Дівоні та залежних його містах, і в Єкавцеїлі та залежних його містах,25 Із мешканців сільських, що жили на ланах своїх, сини Юдині жили в Кір'ят-Арбі та залежних від неї поселеннях, і в Дівоні та залежних від нього поселеннях, і в Єкавцеїлі та залежних від нього поселеннях,25 Щождо сіл та їхніх піль, то деякі сини Юди жили в Кіріят-Арбі та в приналежних до неї містечках; у Дівоні й в приналежних до нього містечках; в Єкавцелі та його селах;25 і дворів в їхньому полі. І (дехто) з синів Юди осів в Каріятарвоці25 Із тих же, що по селах, по землях своїх, жили сини Юдині в Киріят-Арбі та залежних від неї містах, в Дибонї й залежних від його містах, в Екавзеїлї й селах його,
26 і в Єшуї, і в Моладі, і в Бет-Пелеті,26 І в Єшуї, і в Моладі, і в Бет-Пелеті,26 в Єшуї, в Моладі, в Бет-Пелеті,26 і в Ісусі26 В Ешуї, в Моладї й Бет-Палетї,
27 і в Хасар-Шуалі, і в Беер-Шеві та залежних його містах,27 І в Хасар-Шуалі, і в Беер-Шеві та залежних від нього поселеннях,27 в Хацар-Шуалі, в Версавії й в приналежних до неї містечках;27 і в Веирсавії,27 В Хазар-Шуалї, в Бирсабії й залежних від неї містах,
28 і в Ціклаґу, і в Мехоні та в залежних її містах,28 І в Ціклагу, і в Мехоні, та в залежних від неї поселеннях,28 в Ціклазі, в Мехоні й в приналежних до неї містечках;28 і їхніх дворах, Лахіс і його поля. І перебували в Веирсавії.28 В Секелазї, в Мехонї й залежних від неї городах,
29 і в Ен-Ріммоні, і в Цор'ї, і в Ярмуті,29 І в Ен-Ріммоні, і в Цор'ї, і в Ярмуті,29 в Ен-Ріммоні, в Цорі, в Ярмуті,29 29 В Ен-Риммонї, в Зорі й в Ярмутї,
30 Заноаху, Адулламі та дворах її, в Лахішу та полях його, в Азці та залежних її містах. І таборували вони від Беер-Шеви аж до долини Гінном.30 Заноаху, Адулламі та в поселеннях її, в Лахішу на полях його, в Азці та залежних від неї поселеннях. І розташувалися від Беер-Шеви аж до Гінном-долини.30 в Заноаху, в Адулламі й їхніх селах; в Лахіші та на його полях: в Азеці й приналежних до неї містечках. Вони осілись від Версавії до Гінном-долини.30 30 В Заноасї, Одоламі й селах їх, в Лахисї й на полях його, в Азецї і в залежних від неї містах. Вони сїли осадами від Бирсабії до долини Енномової.
31 А Веніяминові сини, починаючи від Ґеви, заселили оці міста: Міхмаш, і Айя, і Бет-Ел та залежні його міста,31 А Веніяминові сини, починаючи від Ґеви, заселили оці міста: Міхмаш, і Айя, і Бет-Ел, та залежні від нього поселення,31 Сини ж Веніямина мешкали в Геві, Міхмасі, Айї, Бетелі й приналежних до нього містечках: 31 І сини Веніямина (поселилися) від Ґаваи до Махмас.31 Сини Беняминові, (починаючи) від Геви, в Михмасї, Гаї, в Бетелї й залежних від його містах,
32 Анатот, Нов, Ананія,32 Анатот, Нов, Ананія,32 в Анатоті, Нові, Ананії,32 І з левітів часті в Юди і Веніямині.32 В Анатотї, Нові, Ананїї,
33 Хацор, Рама, Ґіттаїм,33 Хацор, Рама, Ґіттаїм,33 в Хацорі, Рамі, Гіттаїмі,33 Газорі, Рамі, Гиттаїмі,
34 Хадід, Цевоїм, Неваллат,34 Хадід, Цевоїм, Неваллат,34 в Хадіді, Цевоїмі, Неваллаті,34 Хадидї, Зевоїмі, Неваллатї,
35 Лод і Оно, долина Харашім.35 Лод і Оно, долину ремісників.35 в Лоді, Оно й долині Ремісників.35 Лодї, Оно, в долинї Харашимі.
36 А з Левитів Юдині відділи жили в краю Веніямина.36 І левити мали житла свої на володіннях Юди і Веніямина.36 А з левітів деякі частини належали до Юди та Веніямина.36 І левіти мали осади свої в удїлах Юдиних та Беняминових.