1 Царица Савская, услышав о славе Соломона во имя Господа, пришла испытать его загадками. | 1 Услышав о Соломоне и о том, как он прославил Господа, царица Савская пришла испытать его сложными вопросами. | 1 Когда царица Шевы услышала о славе Соломона во Имя Господа, она пришла, чтобы испытать его трудными вопросами. | 1 Услышала царица Са?вская молву о Соломоне, о славе имени Господнего, — и пришла испытать Соломона загадками. |
2 И пришла она в Иерусалим с весьма большим богатством: верблюды навьючены были благовониями и великим множеством золота и драгоценными камнями; и пришла к Соломону и беседовала с ним обо всем, что было у нее на сердце. | 2 Она пришла в Иерусалим с очень большим караваном. Там было много верблюдов, навьюченных благовониями, большим количеством золота и драгоценными камнями. Она пришла к Соломону и беседовала с ним обо всём, что было у неё на сердце. | 2 Прибыв в Иерусалим с очень большой свитой, с верблюдами, везущими пряности, великое множество золота и драгоценных камней, она пришла к Соломону и говорила с ним обо всем, что было у нее на сердце. | 2 Она прибыла в Иерусалим с огромным караваном верблюдов, груженных благовониями, несметным количеством золота и драгоценными камнями, пришла к Соломону и говорила с ним обо всем, о чем хотела. |
3 И объяснил ей Соломон все слова ее, и не было ничего незнакомого царю, чего бы он не изъяснил ей. | 3 Соломон ответил на все её вопросы и не было ни одного вопроса, на который царю было бы трудно ей ответить. | 3 Соломон ответил на все ее вопросы: для царя не было ничего слишком трудного, чего он не смог бы ей объяснить. | 3 Но о чем бы она ни спросила, Соломон отвечал ей — не было такого вопроса, который был бы неясен для царя и на который он не мог бы ей ответить. |
4 И увидела царица Савская всю мудрость Соломона и дом, который он построил, | 4 И увидела царица Савская всю мудрость Соломона и дворец, который он построил. | 4 Когда царица Шевы увидела всю мудрость Соломона и дворец, который он построил, | 4 Узнала царица Савская, какая у Соломона мудрость, увидала, какие постройки он построил, |
5 и пищу за столом его, и жилище рабов его, и стройность слуг его, и одежду их, и виночерпиев его, и всесожжения его, которые он приносил в храме Господнем. И не могла она более удержаться | 5 Она увидела яства на его столе, жилище его приближённых, слуг его и их одежду, его пиры и всесожжения, которые он приносил в храме Господа. Когда она увидела всё это, у неё захватило дух от изумления. | 5 еду у него на столе, жилища его приближенных, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы его виночерпии и какие всесожжения он совершает в доме Господа, у нее захватило дух. | 5 и что подают у него за трапезой, и как рассаживаются его приближенные, и как прислуживают его слуги, и как все одеты, и что пьют они, и какие всесожжения приносит он в Храме Господа — и дух у нее захватило. |
6 и сказала царю: верно то, что я слышала в земле своей о делах твоих и о мудрости твоей; | 6 И сказала она царю: `Я слышала в земле своей о делах твоих и о мудрости твоей. И всё это правда! | 6 Она сказала царю: — Молва, которую я слышала в своей стране о твоих делах и мудрости, правдива, | 6 Так сказала она царю: «Значит, правду слышала я у себя в Саве о твоих деяниях и твоей мудрости. |
7 но я не верила словам, доколе не пришла, и не увидели глаза мои: и вот, мне и в половину не сказано; мудрости и богатства у тебя больше, нежели как я слышала. | 7 Но я не верила этому, пока не пришла и не увидела своими собственными глазами. Теперь я вижу, что даже и половины мне не было сказано. Мудрости и богатства у тебя намного больше, чем мне говорили. | 7 но я не верила слухам, пока не пришла и не увидела это своими глазами. И что же, мне не рассказали и половины: твои мудрость и богатство далеко превзошли ту молву, которую я слышала! | 7 Я не верила слухам, но теперь пришла и своими глазами вижу — мне не рассказали и половины! Мудрость и богатства твои превосходят все, что я о тебе слышала. |
8 Блаженны люди твои и блаженны сии слуги твои, которые всегда предстоят пред тобою и слышат мудрость твою! | 8 Как счастливы должны быть твои люди! Как счастливы должны быть слуги, которые служат тебе день изо дня и слышат мудрость твою! | 8 Блаженны твои люди! Блаженны твои приближенные, которые всегда стоят перед тобой и внимают твоей мудрости! | 8 Счастливы твои люди, счастливы твои приближенные, что они всегда рядом с тобою и слышат твою мудрую речь! |
9 Да будет благословен Господь Бог твой, Который благоволил посадить тебя на престол Израилев! Господь, по вечной любви Своей к Израилю, поставил тебя царем, творить суд и правду. | 9 Да будет благословен Господь, Бог твой, Который пожелал сделать тебя царём Израиля. Господь из любви Своей к Израилю, сделал тебя царём, и ты будешь творить суд и справедливость`. | 9 Да будет благословен Господь, твой Бог, Который благоволит к тебе и посадил тебя на престоле Израиля! Ради вечной любви Господа к Израилю Он сделал тебя царем, чтобы ты поступал справедливо и праведно. | 9 Благословен твой Бог, Господь, благоволивший ради извечной любви Своей к Израилю дать тебе израильский престол и поставивший тебя царем, чтобы творил ты правду и суд!» |
10 И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценные камни; никогда еще не приходило такого множества благовоний, какое подарила царица Савская царю Соломону. | 10 Затем она дала царю сто двадцать талантов золота и большое количество благовоний и драгоценных камней. Царица Савская подарила царю Соломону больше пряностей, чем кто-либо когда-нибудь привозил в Израиль. | 10 Она подарила царю сто двадцать талантов золота, великое множество пряностей и драгоценных камней. Никогда больше пряностей не привозили в таком изобилии, как тогда, когда царица Шевы подарила их Соломону. | 10 Она подарила царю сто двадцать талантов золота, несметное количество благовоний и драгоценные камни. Никогда еще не привозили такого количества благовоний, как привезла царица Савская в дар царю Соломону. |
11 И корабль Хирамов, который привозил золото из Офира, привез из Офира великое множество красного дерева и драгоценных камней. | 11 Корабли Хирама привезли золото из Офира. И оттуда же привезли очень много красного дерева и драгоценных камней. | 11 Хирамовы корабли, что привозили золото из Офира, привезли оттуда большое количество красного дерева и драгоценных камней. | 11 (А Хирамовы корабли, ходившие в Офир за золотом, привезли из Офира очень много дерева альмуг и драгоценных камней. |
12 И сделал царь из сего красного дерева перила для храма Господня и для дома царского, и гусли и псалтири для певцов; никогда не приходило столько красного дерева и не видано было до сего дня. | 12 Из этого дерева царь сделал перила для храма и для царского дворца, сделал арфы и лиры для музыкантов. Никогда не привозилось и не видано было с того дня столько дерева. | 12 Царь сделал из красного дерева опоры для дома Господа и царского дворца, а также арфы и лиры для музыкантов. Такого количества красного дерева никогда не привозилось ни до, ни после этого дня. | 12 Из дерева альмуг царь сделал украшения в Храме Господа и во дворце, а также арфы и лиры для музыкантов. С тех пор и доныне столько дерева альмуг не привозили и даже не видели.) |
13 И царь Соломон дал царице Савской все, чего она желала и чего просила, сверх того, что подарил ей царь Соломон своими руками. И отправилась она обратно в свою землю, она и все слуги ее. | 13 Царь Соломон дал царице Савской подарки, какие царь обычно дарил правителям других стран. Затем он дал ей всё, что она пожелала и о чём просила. После этого она со своими слугами отправилась обратно в свою землю. | 13 Царь Соломон подарил царице Шевы все, что она пожелала и о чем просила, не считая того, что он подарил ей по своей царской щедрости. После этого она ушла и вернулась со свитой в свою страну. | 13 Царь Соломон дал царице Савской все, чего пожелала она и попросила, а сверх того — что сам захотел дать, с царской, Соломоновой, щедростью. И пустилась она в обратный путь, в страну свою, со своим караваном. |
14 В золоте, которое приходило Соломону в каждый год, весу было шестьсот шестьдесят шесть талантов золотых, | 14 Соломон получал каждый год шестьсот шестьдесят шесть талантов золота. | 14 Золота, которое Соломон получал ежегодно, было по весу шестьсот шестьдесят шесть талантов, | 14 Каждый год Соломон получал шестьсот шестьдесят шесть талантов золота — |
15 сверх того, что получаемо было от разносчиков товара и от торговли купцов, и от всех царей Аравийских и от областных начальников. | 15 Кроме золота, которое он получал с торговых кораблей, он получал золото от купцов, торговцев, ото всех царей Аравийских и от областных правителей той земли. | 15 не считая того дохода, что поступал от купцов и торговцев, и от всех царей Аравии и наместников страны. | 15 это не считая податей, торговых доходов и дани, поступавшей от всех царей Аравии и от наместников провинций. |
16 И сделал царь Соломон двести больших щитов из кованого золота, по шестисот сиклей пошло на каждый щит; | 16 Царь Соломон сделал двести больших щитов из кованого золота. На каждый щит пошло по шестисот сиклей золота. | 16 Царь Соломон сделал двести больших щитов из кованого золота, на каждый из которых пошло по шестьсот бека золота. | 16 Царь Соломон сделал двести больших щитов, обитых золотом (на каждый такой щит пошло по шестьсот шекелей золота), |
17 и триста меньших щитов из кованого золота, по три мины золота пошло на каждый щит; и поставил их царь в доме из Ливанского дерева. | 17 Он сделал также и триста маленьких щитов из кованого золота, по три мины золота в каждом щите. И поставил их царь в палате, которая называлась `Ливанский лес`. | 17 Еще он сделал триста маленьких щитов из кованого золота, на каждый щит по три мины. Царь поместил их во дворце ливанского леса. | 17 и триста малых щитов (на каждый такой щит пошло по три мины золота). Эти щиты царь поставил в Зале Ливанского Леса. |
18 И сделал царь большой престол из слоновой кости и обложил его чистым золотом; | 18 И сделал царь большой престол из слоновой кости, и выложил его чистым золотом. | 18 Еще царь сделал огромный трон, выложенный слоновой костью и покрытый чистым золотом. | 18 Еще сделал Соломон трон из слоновой кости, обитый чистым золотом. |
19 к престолу было шесть ступеней; верх сзади у престола был круглый, и были с обеих сторон у места сиденья локотники, и два льва стояли у локотников; | 19 К престолу вели шесть ступеней. Задняя стенка престола была закруглённой. С обеих сторон сиденья были подлокотники с изображениями львов возле каждого из них. | 19 У трона было шесть ступенек, а спинка его закруглялась кверху. По обеим сторонам сиденья были подлокотники, и у каждого из них стояло по льву. | 19 Шесть ступеней было у этого трона и круглая сверху спинка, а справа и слева подлокотники, и у каждого из подлокотников стояло по льву. |
20 и еще двенадцать львов стояли там на шести ступенях по обе стороны. Подобного сему не бывало ни в одном царстве. | 20 И ещё двенадцать львов стояли там на шести ступенях, по одному с обеих сторон каждой ступени. Подобного этому не бывало ни в одном царстве. | 20 Двенадцать львов стояло на шести ступеньках — по одному с каждой стороны каждой ступеньки. Никогда ничего подобного не делалось ни в каком другом царстве. | 20 А на шести ступенях стояло двенадцать львов, по одному на каждой ступени с каждой стороны. Ни в одном царстве никогда такого не было. |
21 И все сосуды для питья у царя Соломона были золотые, и все сосуды в доме из Ливанского дерева были из чистого золота; из серебра ничего не было, потому что серебро во дни Соломоновы считалось ни за что; | 21 Вся посуда для приёмов у царя Соломона была золотая, и вся утварь в палате `Ливанский лес` была из чистого золота. Из серебра ничего не было, потому что во времена Соломона серебро ценилось очень низко. | 21 Все чаши царя Соломона были золотыми, и вся домашняя утварь во дворце ливанского леса была из чистого золота. Серебряного ничего не было, потому что серебро в дни Соломона не ценилось. | 21 А кубки у царя Соломона были все золотые, и вся утварь Зала Ливанского Леса была из чистого золота; серебра не было — его во времена царя Соломона не ставили ни во что. |
22 ибо у царя был на море Фарсисский корабль с кораблем Хирамовым; в три года раз приходил Фарсисский корабль, привозивший золото и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов. | 22 На море у царя была флотилия торговых кораблей, которые он посылал торговать с другими странами. Это были корабли Хирама. Каждые три года корабли возвращались и привозили золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов. | 22 На море у царя был флот из таршишских кораблей, наравне с кораблями Хирама. Раз в три года корабли возвращались, привозя золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов. | 22 Ведь у царя были на море таршишские корабли (вместе с флотом Хирама), которые каждые три года привозили золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов. |
23 Царь Соломон превосходил всех царей земли богатством и мудростью. | 23 Царь Соломон был величественнее всех царей земли. Он был самый богатый и мудрый царь. | 23 Царь Соломон превосходил богатством и мудростью всех царей земли. | 23 Соломон превзошел всех царей земли богатством и мудростью. |
24 И все [цари] на земле искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его. | 24 Весь мир хотел видеть царя Соломона, чтобы услышать великую мудрость, которую дал ему Бог. | 24 Все на земле искали встречи с Соломоном, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Бог. | 24 Весь мир жаждал увидеть Соломона и послушать ту мудрость, которую вложил ему в сердце Бог. |
25 И они подносили ему, каждый от себя, в дар: сосуды серебряные и сосуды золотые, и одежды, и оружие, и благовония, коней и мулов, каждый год. | 25 Год за годом люди приходили повидать царя, и каждый, кто приходил, приносил подарок: приборы, сделанные из серебра и золота, одежды, оружие и благовония, коней и мулов. | 25 Всякий приходящий приносил дары — изделия из серебра и золота, одежды, оружие и пряности, лошадей и мулов, и так — из года в год. | 25 И каждый, приезжая, приносил свой дар: серебряные вещи, золотые вещи, одеяния, оружие, благовония, коней и мулов — и так год за годом. |
26 И набрал Соломон колесниц и всадников; у него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и разместил он их по колесничным городам и при царе в Иерусалиме. [И господствовал он над всеми морями от реки до земли Филистимской и до пределов Египта.] | 26 У Соломона было много колесниц и коней. У него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч коней. Он построил для них специальные города и разместил их там, а некоторые колесницы он держал у себя в Иерусалиме. | 26 Соломон преумножал количество своих колесниц и коней. У него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч коней, которых он держал в колесничных городах и у себя, в Иерусалиме. | 26 Соломон создал колесничное и конное войско: колесниц у него было тысяча четыреста, а конницы — двенадцать тысяч. Он разместил их в крепостях, специально отведенных для колесничного войска, а также у себя в Иерусалиме. |
27 И сделал царь серебро в Иерусалиме равноценным с простыми камнями, а кедры, по их множеству, сделал равноценными с сикоморами, растущими на низких местах. | 27 Царь сделал Израиль очень богатым. Серебро в Иерусалиме он сделал равноценным с простыми камнями, а кедры сделал равноценными с сикоморами, растущими в низинах. | 27 В его правление серебро в Иерусалиме ценилось не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. | 27 В его правление серебра в Иерусалиме было — что камней, кедра — что сикомор в Предгорье. |
28 Коней же царю Соломону приводили из Египта и из Кувы; царские купцы покупали их из Кувы за деньги. | 28 Коней Соломону приводили из Египта и из Кувы. Купцы покупали их в Куве и приводили в Израиль. | 28 Кони Соломона поставлялись из Египта и из Кувы — царские купцы покупали их в Куве. | 28 Лошадей Соломону доставляли из Египта и из Куэ: царские купцы покупали их в Куэ. |
29 Колесница из Египта получаема и доставляема была за шестьсот сиклей серебра, а конь за сто пятьдесят. Таким же образом они руками своими доставляли все это царям Хеттейским и царям Арамейским. | 29 Колесница, доставляемая из Египта, стоила шестьсот сиклей серебра, а конь стоил сто пятьдесят сиклей серебра. Они также доставляли их всем царям Хеттейским и царям Арамейским. | 29 Колесницу привозили из Египта за шестьсот шекелей серебра, а коня — за сто пятьдесят . Так, через царских купцов, их доставляли всем царям хеттов и арамеев. | 29 Колесница, доставленная из Египта, обходилась в шестьсот шекелей серебра, а лошадь — во сто пятьдесят шекелей. Затем купцы поставляли их всем хеттским и араме?йским царям. |