1 Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими. Мир потому не знает нас, что не познал Его. | 1 Подумайте, какую великую любовь Отец наш проявил к нам, позволив нам называться детьми Божьими! И мы на самом деле таковы. Потому мир и не признаёт нас, что не признаёт Его. | 1 Посмотрите, какую великую любовь дал нам Отец, чтобы мы были названы детьми Бога! И мы действительно Его дети! Мир потому нас не знает, что не познал Его. | 1 Вы только посмотрите, какой любовью одарил нас Отец! Мы зовемся детьми Бога! Да, мы — Его дети. Мир не признает нас потому, что он не признал Его. |
2 Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть. | 2 Друзья мои дорогие! Сейчас мы дети Божьи, и пока не известно ещё, кем мы будем в будущем. Мы знаем, однако, что когда Христос явится снова, мы все будем подобны Ему, ибо увидим Его таким, каков Он есть! | 2 Дорогие, теперь мы дети Божьи, а какими будем, еще неизвестно. Мы знаем только, что, когда Он придет, мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть. | 2 Да, любимые, мы уже теперь дети Бога, а какими мы будем, это еще не открыто. Мы знаем лишь то, что, когда это откроется, мы будем подобны Ему, потому что увидим Его таким, каков Он есть. |
3 И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист. | 3 И каждый, кто связал свои надежды с Ним, очищает себя так, как чист Христос. | 3 Каждый, кто имеет эту надежду на Него, очищает себя, чтобы стать чистым, как Он. | 3 И всякий, кто возлагает на Него такие надежды, очищает себя, потому что чист Он. |
4 Всякий, делающий грех, делает и беззаконие; и грех есть беззаконие. | 4 Каждый, кто совершает грех, нарушает закон Божий, ибо грех есть нарушение закона. | 4 Кто согрешает, тот творит беззаконие, потому что грех — это беззаконие. | 4 Всякий, кто совершает грех, творит беззаконие; ведь грех — это беззаконие. |
5 И вы знаете, что Он явился для того, чтобы взять грехи наши, и что в Нем нет греха. | 5 Как вы знаете, Христос пришёл, чтобы принять на Себя грехи, в Нём же Самом нет греха. | 5 Вы знаете, что Он был явлен для того, чтобы забрать грехи. В Нем Самом греха нет. | 5 А вы знаете, что Он был явлен, чтобы унести грехи, и в Нем самом нет греха. |
6 Всякий, пребывающий в Нем, не согрешает; всякий согрешающий не видел Его и не познал Его. | 6 Каждый, кто в Нём, не продолжает грешить; из тех же, кто продолжает грешить, никто и не знал Его. | 6 Кто живет в Нем, тот не любит грешить, а кто грешит, тот, значит, не видел Его и не познал Его. | 6 Всякий, кто в Нем живет, не грешит. Всякий, кто грешит, не видел Его и не знает Его. |
7 Дети! да не обольщает вас никто. Кто делает правду, тот праведен, подобно как Он праведен. | 7 Дорогие дети! Пусть никто не обманывает вас. Кто постоянно поступает добродетельно, добродетелен, как добродетелен Христос. | 7 Дети, смотрите, чтобы никто не обманул вас. Кто поступает праведно, тот праведен, как и Он праведен. | 7 Детки, пусть никто не собьет вас с пути! Тот, кто поступает справедливо, справедлив, как и Он справедлив. |
8 Кто делает грех, тот от диавола, потому что сначала диавол согрешил. Для сего-то и явился Сын Божий, чтобы разрушить дела диавола. | 8 Кто продолжает грешить, принадлежит дьяволу, потому что дьявол грешил с самого начала. Явился Сын Божий, чтобы искоренить дела дьявола. | 8 Кто любит грешить, тот от дьявола, потому что дьявол грешит от начала. Но для того и был явлен Сын Божий, чтобы разрушить дела дьявола. | 8 Кто совершает грех, тот — порождение дьявола, потому что дьявол грешит изначально. Для того и явлен был Сын Бога, чтобы уничтожить дела дьявола. |
9 Всякий, рожденный от Бога, не делает греха, потому что семя Его пребывает в нем; и он не может грешить, потому что рожден от Бога. | 9 Никто из тех, кто стал одним из детей Божьих, не продолжает грешить, ибо семя Его остаётся, и он не может продолжать грешить, ибо стал одним из детей Божьих. | 9 Всякий, кто был рожден от Бога, не любит грех, потому что в нем заложено Божье семя. Он не может любить грех, потому что рожден от Бога. | 9 Тот, кто рожден Богом, не совершает греха, потому что в нем живет Его семя; он не может грешить, потому что рожден Богом. |
10 Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего. | 10 Вот как узнаётся, кто дети Божьи, а кто дьявола. Кто не поступает добродетельно и не любит брата своего, не принадлежит Богу. | 10 Отличить детей Бога от детей дьявола можно так: кто не поступает праведно, тот не от Бога, так же как и не любящий своего брата. | 10 Вот в чем проявляется разница между детьми Бога и детьми дьявола: всякий, кто не поступает справедливо, тот не от Бога, как и тот, кто не любит своего брата. |
11 Ибо таково благовествование, которое вы слышали от начала, чтобы мы любили друг друга, | 11 С самого начала вы слышали наставление, что мы должны любить друг друга. | 11 Вот весть, которая была вам провозглашена еще вначале: мы должны любить друг друга. | 11 Потому что вот та Весть, которую вы услышали изначально: мы должны любить друг друга! |
12 не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны. | 12 Мы не должны быть подобны Каину, который обратился к лукавому и убил брата своего. За что он убил его? За то, что его деяния были злы, а деяния брата его - праведны. | 12 Не будьте такими, как Каин. Он был от лукавого и убил своего брата. А почему убил? Потому что его дела были злы, а дела его брата — праведны. | 12 Мы не должны быть такими, как Ка?ин, который был порождением Злодея и зарезал брата. А почему он его зарезал? Потому что дела его были злы, а дела его брата — праведны. |
13 Не дивитесь, братия мои, если мир ненавидит вас. | 13 Братья, не удивляйтесь, если мир ненавидит вас. | 13 Не удивляйтесь, братья, если мир вас ненавидит. | 13 И не удивляйтесь, братья, что вас ненавидит мир. |
14 Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти. | 14 Мы знаем, что перешли от смерти к жизни, ибо любим братьев; кто не любит, остаётся мёртв. | 14 Мы знаем, что уже перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев. Тот, кто не любит, — тот еще во власти смерти. | 14 Мы-то знаем, что уже перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев. Тот, кто не любит, остается во власти смерти. |
15 Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. | 15 Всякий, кто ненавидит брата своего, убийца, а вы знаете, что ни один убийца не имеет вечной жизни. | 15 Всякий, кто ненавидит своего брата, тот человекоубийца, а вы знаете, что ни в каком человекоубийце не может быть вечной жизни. | 15 Всякий, кто ненавидит брата, — убийца. А вы знаете, что у убийцы нет вечной жизни, она не живет в нем. |
16 Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою: и мы должны полагать души свои за братьев. | 16 Мы знаем, что такое любовь из того, что Христос отдал за нас свою жизнь, и мы также должны отдать свои жизни за братьев. | 16 Любовь мы узнали в том, что Иисус отдал за нас Свою жизнь. И мы тоже должны быть готовы отдать жизнь за братьев. | 16 Вот как мы можем узнать, что такое любовь: Он отдал за нас Свою жизнь. Так и мы должны отдавать за братьев свою жизнь. |
17 А кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое, - как пребывает в том любовь Божия? | 17 Если у кого есть достояние мирское, и он видит, что брат его в нужде, но не сжалится над ним, то как же можно сказать, что любовь Божья остаётся с ним? | 17 Если человек, живущий в достатке, видит своего брата в нужде и не пожалеет его, то как в нем может быть Божья любовь? | 17 А в том, который в этом мире живет в достатке и видит брата в нужде, но запирает сердце для жалости — разве в нем может жить Божья любовь? |
18 Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною. | 18 Дети мои! Наша любовь не должна быть лишь в словах и разговорах: она должна выражаться в поступках и быть настоящей. | 18 Дети, давайте будем любить не только на словах, языком, но и на деле, истинной любовью. | 18 Детки, так не будем любить на словах, одним только языком, но докажем истинность своей любви на деле! |
19 И вот по чему узнаем, что мы от истины, и успокаиваем пред Ним сердца наши; | 19 Так мы узнаем, что принадлежим истине, и даже когда наши сердца осуждают нас, мы всё же можем обрести мир перед Богом, | 19 И так мы сможем узнать, что мы от истины, и успокоим наше сердце перед Ним. | 19 Вот как мы можем узнать, что мы принадлежим истине и успокоить свою совесть перед Ним, |
20 ибо если сердце наше осуждает нас, то кольми паче Бог, потому что Бог больше сердца нашего и знает все. | 20 ибо Бог больше сердца нашего и знает всё. | 20 И даже если наше сердце осуждает нас, мы можем успокоить его, потому что Бог больше нашего сердца и знает все. | 20 когда она уличает нас, потому что Бог больше, чем наша совесть, и знает все. |
21 Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу, | 21 Друзья возлюбленные! Если наши сердца не осуждают нас, значит, мы можем приблизиться к Богу без страха. | 21 Дорогие, если сердце нас не осуждает, то мы можем со всей уверенностью приходить к Богу. | 21 Любимые, если совесть нас не обличает, мы не ведаем страха перед лицом Божьим |
22 и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним. | 22 И мы получаем от Бога то, о чём просим, ибо соблюдаем заповеди Его и свершаем поступки, угодные Ему. | 22 И о чем бы мы Его ни попросили, все получаем от Него, потому что соблюдаем Его повеления и делаем то, что угодно Ему. | 22 и получаем от Него все, о чем ни попросим, потому что мы исполняем Его заповеди и делаем то, что Ему приятно. |
23 А заповедь Его та, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга, как Он заповедал нам. | 23 Вот что Он заповедует: мы должны верить в Сына Его, Иисуса Христа, и любить друг друга, как заповедал нам Иисус. | 23 Его повеление заключается в том, чтобы мы верили в Имя Его Сына Иисуса Христа и любили друг друга, как Он повелел нам. | 23 И вот Его заповедь — верить в Сына Его Иисуса Христа и любить друг друга, как Он повелел нам. |
24 И кто сохраняет заповеди Его, тот пребывает в Нем, и Он в том. А что Он пребывает в нас, узнаем по духу, который Он дал нам. | 24 Кто соблюдает заповеди Божьи, живёт в Боге, и Бог живёт в том человеке. Вот откуда мы знаем, что Бог живёт в нас: благодаря Духу, который Он даровал нам. | 24 Тот, кто соблюдает Его повеления, — пребывает в Боге, и Бог в нем. И то, что Он пребывает в нас, мы узнаем по Духу, Которого Он дал нам. | 24 Те, кто исполняет Его заповеди, живут в Нем, а Он — в них. Живет ли Он в нас, мы можем узнать по Духу, которого Он дал нам. |