1 Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.1 Дети, повинуйтесь родителям своим, как угодно Богу, ибо это правильно.1 Дети, будьте послушны своим родителям в Господе, это ваш долг.1 Дети, повинуйтесь родителям ради Господа, ведь это ваш долг.
2 Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием:2 `Чти отца и мать свою`, - вот что гласит первая заповедь вместе с обещанием,2 «Почитай отца и мать» — это первое повеление с обещанием:2 «Чти отца своего и мать» — вот первая заповедь, за которой следует обещание:
3 да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле.3 что `тогда всё будет хорошо у тебя, и ждёт тебя долгая жизнь на земле`.3 «Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле».3 «чтобы было тебе хорошо, и долгой будет твоя жизнь на земле».
4 И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.4 Родители же, не ввергайте ваших детей во гнев, а растите их в согласии с учением и наставлениями Господними.4 Отцы, не раздражайте ваших детей, но воспитывайте их в учении и наставлении Господа.4 Родители, не раздражайте своих детей! Растите, воспитывайте и наставляйте их, как велит Господь.
5 Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,5 Рабы, повинуйтесь вашим земным хозяевам со страхом и трепетом, и искренностью в сердце, как повиновались бы вы Христу.5 Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам с почтением и страхом, от чистого сердца, как вы подчинялись бы и Христу.5 Рабы, повинуйтесь своим земным господам со страхом и трепетом, от всего сердца, как если бы вы служили Христу.
6 не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,6 Трудитесь не только тогда, когда наблюдают за вами, как если бы искали вы одобрения людского, а трудитесь, как слуги Христовы, от всего сердца исполняющие волю Божью.6 Делайте это не напоказ, только ради того, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Христа, от души исполняющие волю Бога.6 И не напоказ, как это делают подхалимы, а как рабы Христа, исполняющие волю Бога, от всей души.
7 служа с усердием, как Господу, а не как человекам,7 Трудитесь со рвением, как если бы служили вы Господу, а не людям.7 Служите со старанием, как вы служили бы Господу, а не людям.7 И с охотой, как если бы служили не людям, а Господу.
8 зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.8 Помните, что если каждый из вас совершит что-то хорошее, то это вернётся к нему обратно от Господа, будь он рабом или свободным человеком.8 Знайте, что Господь вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.8 Знайте, что Господь вознаградит за всякое доброе дело, кто бы его ни совершил, раб или свободный.
9 И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нет лицеприятия.9 А вы, хозяева, обращайтесь с рабами точно так же и оставьте свои угрозы. Помните, что и ваш хозяин и их - на небе и что Он никому не оказывает предпочтения.9 И вы, хозяева, так же относитесь к своим рабам. Перестаньте им угрожать. Помните, что на небесах есть Господь — хозяин над ними и над вами, и Он никому не отдает предпочтения.9 И вы, господа, относитесь так же к рабам. Оставьте угрозы. Помните, что и у них, и у вас один Господин на небесах, а Он никому не оказывает предпочтения.
10 Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.10 И наконец, скажу: укрепитесь в вере в Бога и великую силу Его.10 И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в Господе Его мощью и силой.10 И последнее: укрепляйте себя в единении с Господом Его мощью и силой.
11 Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,11 Облачитесь в доспехи Божьи, чтобы противостоять всем проискам дьявольским.11 Наденьте на себя все вооружение, которое вам дал Бог, чтобы вы могли устоять перед происками дьявола.11 Наденьте Божьи доспехи — тогда вы сможете устоять перед кознями дьявола.
12 потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.12 Ибо мы боремся не против плоти и крови человеческой, а против правителей, против властей, против вселенских сил этого тёмного века и духовных сил зла в небесах.12 Потому что мы боремся не против людей из плоти и крови, а против начальств, против властей, против владык этого мира тьмы и против духов зла на небесах.12 Потому что мы ведем бой не с людьми из плоти и крови, а с Началами, с Властями, со вселенскими повелителями этого мира тьмы, с духовными силами зла в небесном мире.
13 Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злый и, все преодолев, устоять.13 А посему, облачитесь в полные доспехи Божьи, чтобы противостоять, когда настанет чёрный день, и выстоять, сделав всё возможное.13 Поэтому возьмите все Божье вооружение, чтобы вы смогли противостать им в день, когда зло пойдет в наступление, и, все преодолев, выстоять.13 И поэтому наденьте Божьи доспехи, чтобы у вас хватило сил противостоять им в черный день и выстоять, все преодолев.
14 Итак станьте, препоясав чресла ваши истиною и облекшись в броню праведности,14 Стойте же твёрдо, препоясавшись истиной. Пусть праведность ваша будет вашей кольчугой.14 Встаньте твердо, подвязавшись поясом истины, надев броню праведности14 Так стойте неколебимо, опоясав себя истиной и облекшись в панцирь праведности.
15 и обув ноги в готовность благовествовать мир;15 Пусть готовность ваша проповедовать благую весть о мире станет обувью на ваших ногах.15 и обув ноги в готовность возвещать Радостную Весть о мире.15 Пусть обувью вашей будет готовность нести Радостную Весть о мире.
16 а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого;16 В дополнение к этому, оснаститесь верой, как щитом, с помощью которого вы сможете загасить все огненные стрелы, выпущенные лукавым.16 А кроме всего возьмите щит веры, которым вы сможете погасить горящие стрелы дьявола.16 И, кроме того, крепко держите в руках щит веры — им вы погасите все раскаленные стрелы Злодея.
17 и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.17 Спасением пользуйтесь, словно шлемом, и взмахните мечом Духа Святого - посланием Божьим,17 Наденьте шлем спасения и возьмите меч от Духа — слово Божье.17 Возьмите еще шлем спасения и меч Духа, то есть Слово Бога.
18 Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых18 и в каждой молитве просите, что нужно вам. Молитесь при всяком случае Духом Святым. А посему всегда будьте наготове и молитесь настоятельно за всех людей Божьих18 Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за всех святых.18 Молитесь всеми молитвами и взывайте к Богу во всякое время, так, как вас побуждает Дух. А для этого бодрствуйте, неотступно и усердно прося за весь народ Божий.
19 и о мне, дабы мне дано было слово - устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,19 и за меня, чтобы было мне послание, так что, когда открою я рот свой, я мог бы смело оповещать о тайной истине благовествования.19 Молитесь и обо мне, чтобы, когда я говорю, мне были даны нужные слова и чтобы я мог бесстрашно объяснять тайну Радостной Вести,19 И обо мне молитесь, чтобы каждый раз, когда я заговорю, Бог давал мне нужные слова и я смело открывал тайну Радостной Вести.
20 для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедывал, как мне должно.20 Ему я служу, как посланец в цепях. Молитесь, чтобы я смог проповедовать смело, как и следует мне говорить.20 послом которой я являюсь, даже находясь в этих цепях. Молитесь о том, чтобы я смело возвещал ее, как и должно.20 Я ее посол даже в цепях. Молитесь, чтобы я смело и открыто возвещал ее, исполняя свой долг.
21 А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всем известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,21 Чтобы вы узнали о делах моих и о том, что делаю я, Тихик, наш брат возлюбленный и преданный слуга Господний, расскажет вам обо всём.21 А чтобы и вы были в курсе моих дел, вам все расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Господа.21 Хотите знать, как я живу и что делаю?.. Впрочем, вам обо всем расскажет Тихик. Это мой дорогой брат и верный служитель Господа.
22 которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.22 Я посылаю его к вам для того, чтобы вы узнали все новости про меня и чтобы он утешил сердца ваши.22 Для этого я и посылаю его к вам, чтобы вы получили вести о нас и ободрились.22 Я посылаю его к вам с этой самой целью: рассказать о наших делах и вселить бодрость в ваши сердца.
23 Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.23 Мир и любовь вам, братья, и вера от Бога Отца Нашего, и от Господа Иисуса Христа.23 Пусть у вас, братья, будет мир, любовь и вера от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.23 Мир братьям, а также любовь вместе с верой от Бога Отца и Господа Иисуса Христа!
24 Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.24 Благодать Божья и бессмертие всем тем, кто любит Господа нашего, Иисуса Христа любовью неумирающей.24 Благодать со всеми, кто бесконечно любит нашего Господа Иисуса Христа.24 Божья благодать да будет со всеми, кто любит Господа нашего Иисуса Христа бессмертной любовью!