1 Всему свое время, и время всякой вещи под небом: | 1 Всему своё время, и всё на земле случится в своё время. | 1 Всему есть свое время, и для каждого дела под небом есть свой час: | 1 Всему есть срок, есть время всякому делу под небом. |
2 время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; | 2 Время рождаться, и время умирать, время сажать, и время вырывать посаженное. | 2 время рождаться и время умирать; время сажать и время искоренять; | 2 Время рождаться и время умирать; время сажать и время корчевать; |
3 время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; | 3 Время убивать, и время лечить, время разрушать, и время строить. | 3 время убивать и время исцелять; время разрушать и время строить; | 3 время убивать и время исцелять; время рушить и время строить; |
4 время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; | 4 Время плакать, и время смеяться, время грустить, и время плясать. | 4 время плакать и время смеяться; время скорбеть и время танцевать; | 4 время плакать и время смеяться; время рыданий и время плясок; |
5 время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; | 5 Время бросить камень, и время его поднять, время обнимать, и время выпустить из объятий. | 5 время раскидывать камни и время их собирать; время обнимать и время воздерживаться от объятий; | 5 время разбрасывать камни и время их собирать; время обнимать и время избегать объятий; |
6 время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; | 6 Время находить, и время терять, время беречь, и время выбрасывать. | 6 время искать и время терять; время хранить и время выбрасывать; | 6 время искать и время терять; время хранить и время выбрасывать; |
7 время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; | 7 Время разрывать одежду, и время зашивать её, время молчать, и время говорить. | 7 время рвать и время сшивать; время молчать и время говорить; | 7 время рвать и время сшивать; время молчать и время говорить; |
8 время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру. | 8 Время любить, и время ненавидеть, время для войны, и время для мира. | 8 время любить и время ненавидеть; время для войны и время для мира. | 8 время любить и время ненавидеть; время войне и время миру. |
9 Что пользы работающему от того, над чем он трудится? | 9 Получает ли вправду что-нибудь человек от своей тяжёлой работы? Нет. | 9 В чем польза работнику от труда его? | 9 Что пользы человеку в его трудах? |
10 Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в том. | 10 Я видел всё тяжёлое, что Бог повелел нам делать. | 10 Я видел бремя, которое Бог возложил на людей. | 10 Я видел работу, которую дал людям Бог на мученье. |
11 Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца. | 11 Бог вложил тайну в человеческий разум, и потому мы не в состоянии понять всего, что Бог творит, и всё же Бог всё делает вовремя. | 11 Он создал все прекрасным в свое время. Он также вложил осознание вечности в сердца людей, но они не могут постичь всего, что делает Бог, от начала до конца. | 11 Все, что Бог сотворил, прекрасно во время свое; вложил Он в сердца людей и вечность, но от начала до конца человек Божьих дел не постигнет. |
12 Познал я, что нет для них ничего лучшего, как веселиться и делать доброе в жизни своей. | 12 Я понял, что лучшее для людей - это быть счастливыми и наслаждаться собой, покуда они живут. | 12 Я понял, что нет ничего лучше для людей, чем быть счастливыми и делать добро, пока они живы. | 12 И узнал я, что нет для людей иного счастья, кроме как веселиться и наслаждаться, пока они живы. |
13 И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это - дар Божий. | 13 Бог хочет, чтобы каждый человек ел, пил, любил свою работу. Это - Его дары. | 13 И если кто-то может есть, пить и находить удовольствие во всяком своем труде, то это дар Божий. | 13 И если человек ест и пьет, если он изведал счастье в трудах, то это дано ему Богом. |
14 Познал я, что все, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, - и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицем Его. | 14 Я понял - всё, что делает Господь, будет продолжаться веками, люди не могут ничего прибавить к этому, и ничего не могут отнять от Его творений. Бог сделал так, чтобы люди перед Ним благоговели. | 14 Я понял, что все, что делает Бог, пребудет вовек: к этому нечего прибавить и нечего от этого отнять. Бог делает так, чтобы люди благоговели перед Ним. | 14 Узнал я, что всякое Божье дело пребудет вовек: к нему не прибавить, от него не отнять. Бог делает так, чтобы Его боялись. |
15 Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было, - и Бог воззовет прошедшее. | 15 Что случилось в прошлом, то случается и в настоящем, а то, что случится в будущем, случалось и раньше, но Бог ищет то, что в прошлом. | 15 Все, что есть и что будет, уже было прежде, ведь Бог повторяет то, что прошло. | 15 Что есть, то было и раньше, и что будет, уже было, и Бог возвратит прошедшее. |
16 Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда. | 16 И ещё видел я в жизни: суд должен быть исполнен доброты и справедливости, а там царит зло. | 16 И вот, что я еще видел под солнцем: место суда, а там царит беззаконие, место праведности, а там — несправедливость. | 16 Еще я видел под солнцем место правосудия — и там беззаконие, место справедливости — и там злодей. |
17 И сказал я в сердце своем: `праведного и нечестивого будет судить Бог; потому что время для всякой вещи и суд над всяким делом там'. | 17 И я сказал сам себе: `Господь назначил время всему и всякой работе`. | 17 И подумал я: «Бог будет судить обоих – праведника и злодея, потому что назначено время всякому событию и всякому делу». | 17 Сказал я себе: и праведника и злодея будет судить Бог, ибо есть свой срок всякому делу и событию. |
18 Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные; | 18 И сказал я себе о людях: `Господь испытывает людей и хочет, чтобы люди увидели, что подобны животным`. | 18 И еще я подумал о людях: «Бог испытывает их, чтобы показать им, что они подобны животным. | 18 И сказал я себе: а что до людей, то Бог испытывает их, чтобы показать им, что сами по себе они — лишь скот. |
19 потому что участь сынов человеческих и участь животных - участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все - суета! | 19 Лучше ли человеку, чем животному? Нет, потому что всё бессмысленно. И с людьми, и с животными случается одно и то же - они умирают. У людей и животных одинаковое дыхание. Отличается ли мёртвое животное от мёртвого человека? | 19 Одна участь у людей и животных: умирают и те, и другие. Одно у тех и других дыхание, и нет у человека никаких преимуществ перед животными. Все суета. | 19 Одна участь ждет людей и животных: умирают и те и другие, и дыхание у тех и других одно, и ничем человек не лучше животных, ибо все — пустое. |
20 Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах. | 20 Тело животного и тело человека одинаково приходит из праха и в прах обратно уходит. | 20 Все возвращается на круги свои: все пришло из праха, и в прах все возвратится. | 20 Все уходит туда же: из пыли земной все явилось и все возвращается в пыль. |
21 Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю? | 21 Кто знает, что случается с человеческим духом, кто знает, идёт ли он вверх к Богу, в то время как дух животного сходит вниз, в землю? | 21 Кто знает: поднимается ли дух человека вверх, и опускается ли дух животного вниз, в землю?» | 21 Кто знает, возносится ли дух человека вверх и нисходит ли дух животного вниз, в землю? |
22 Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это - доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него? | 22 И я увидел, что лучшее для человека - наслаждаться своим делом, это всё, что есть. Никто не поможет ему увидеть, что с ним случится в будущем. | 22 И увидел я, что нет ничего лучше для человека, чем наслаждаться своим трудом, потому что такова его доля. Ведь кто может показать ему то, что будет после него? | 22 И понял я, что нет для человека ничего лучше, чем наслаждаться своими делами. Это его удел, ибо кто покажет ему, что? будет после него? |