1 Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой? | 1 Слушай! Мудрость и Разум взывают к тебе. | 1 Разве это не мудрость зовет? Разве это не разум возвышает голос? | 1 Не Премудрость ли это зовет, не ее ли разумный голос слышен? |
2 Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях; | 2 Стоят они на вершине холма, на улицах, на перекрёстке дорог. | 2 На возвышенностях при дороге, на распутьях она встает; | 2 На вершине холма над дорогой, на перепутье она стоит; |
3 она взывает у ворот при входе в город, при входе в двери: | 3 Они у ворот городских и зовут из открытых дверей. | 3 у ворот, что ведут в город, и у входов она кричит: | 3 у ворот городских взывает, при входе в город восклицает: |
4 `к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой! | 4 Обращается мудрость: `Я всех людей призываю! | 4 «К вам, о люди, взываю я, крик мой — к роду людскому! | 4 «Вас, люди, зову я, мой призыв — к сынам человеческим! |
5 Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые - разуму. | 5 Научитесь, неразумные, разуму, наберитесь, глупые, ума. | 5 Простаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму. | 5 Простаки, научитесь проницательности, глупцы, наберитесь ума! |
6 Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих - правда; | 6 Важно всё, чему я учу, я говорю вам о правильном. | 6 Слушайте, так как я говорю о важном, открываю уста, чтобы возвестить правду. | 6 Слушайте мою возвышенную речь, ибо правда у меня на устах, |
7 ибо истину произнесет язык мой, и нечестие - мерзость для уст моих; | 7 Все слова мои истинны, я ненавижу ложь, | 7 Мой язык изречет истину, ведь нечестие мерзко моим устам. | 7 истину вещает мой язык, и мерзко устам моим зло. |
8 все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства; | 8 все слова мои справедливы, ничего в них плохого нет. | 8 Все слова моих уст праведны – ни заблуждения нет в них, ни лжи. | 8 Праведны все мои речи, ни лукавства в них, ни обмана; |
9 все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание. | 9 Все они для разумных ясны, в ком есть знание - их понимает. | 9 Все они верны для разумных и справедливы для тех, кто обрел знание. | 9 все они для разумного открыты, доступны для ищущих знания. |
10 Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото; | 10 Примите ученье моё - оно дороже серебра и лучше золота. | 10 Предпочтите наставление мое серебру, знание — наилучшему золоту, | 10 Цените мое наставление выше серебра, знание — выше червонного золота. |
11 потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею. | 11 Мудрость стоит дороже жемчуга и дороже любых желаний`. | 11 потому что мудрость дороже драгоценных камней, и ничто из желаемого тобой с ней не сравнится. | 11 Ибо мудрость — прекрасней самоцветов, ничто желанное с ней не сравнится. |
12 Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания. | 12 `Я - Мудрость, обитаю с благоразумием, Я - Знание, меня можно найти в предосторожности. | 12 Я, мудрость, обитаю с благоразумием, обладаю знанием и рассудительностью. | 12 Я — Премудрость, и со мною проницательность, у меня знание и прозорливость. |
13 Страх Господень - ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу. | 13 Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов - я ненавижу. | 13 Страх перед Господом заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, порочный путь и лживую речь. | 13 Страх Господень — это ненависть ко злу. Гордость и заносчивость, путь зла и лживые уста я ненавижу. |
14 У меня совет и правда; я разум, у меня сила. | 14 Но я даю возможность людям решать и правильно судить. Я силу им даю и разум. | 14 Добрый совет и жизненная мудрость — мои; у меня и разум, и сила. | 14 У меня — совет, у меня — успех, я — разум, и со мною сила. |
15 Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду; | 15 Цари с моей помощью правят, правители с моей помощью творят законы свои. | 15 Мною правят цари, и правители пишут справедливые законы; | 15 Благодаря мне царствуют цари и властители устанавливают справедливость, |
16 мною начальствуют начальники и вельможи и все судьи земли. | 16 Все добрые правители земли используют меня в своём правлении. | 16 мною управляют князья, и вельможи, и все справедливые судьи. | 16 благодаря мне правители правят, князья и все судьи земли. |
17 Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня; | 17 Я тех люблю, кто меня любит, и тот, кто ищет, тот меня найдёт. | 17 Тех, кто любит меня, я люблю; те, кто ищет меня, меня найдут. | 17 Кто любит меня, того и я люблю, и кто ищет меня — найдет. |
18 богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда; | 18 Я приношу богатство и успех, и честь, и славу. | 18 У меня богатство и слава, крепкий достаток и благоденствие. | 18 Богатство и слава — со мною, нескончаемое процветание и правда. |
19 плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра. | 19 Мои дары дороже золота, и лучше чистейшего серебра. | 19 Мой плод лучше чистого, наилучшего золота, и даю я больше, чем отборное серебро. | 19 Лучше золота червонного мои плоды, я ценнее чистого серебра. |
20 Я хожу по пути правды, по стезям правосудия, | 20 Веду людей я правильным путём, тропою справедливости. | 20 Я хожу по стезе праведности, по тропам правосудия, | 20 Я ступаю по пути праведности, по стезям справедливости, |
21 чтобы доставить любящим меня существенное благо, и сокровищницы их я наполняю. [Когда я возвещу то, что бывает ежедневно, то не забуду исчислить то, что от века.] | 21 Я богатство даю тем, кто любит меня, я дома их наполняю сокровищами. | 21 одаряя достатком тех, кто любит меня, наполняя их сокровищницы. | 21 чтобы любящих меня наградить достойно и сокровищницы их наполнить. |
22 Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони; | 22 Я, Мудрость, первое, что сотворил Господь. | 22 Господь создал меня в начале Своих дел, прежде древнейших Своих деяний; | 22 Господь сделал меня началом пути Своего, прежде всех Своих деяний, издревле. |
23 от века я помазана, от начала, прежде бытия земли. | 23 Сотворена я до созданья мира. | 23 я от века была назначена, изначально, прежде начала мира. | 23 Я возникла от начала времен, издревле, при основании мира. |
24 Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою. | 24 Я появилась раньше океанов и прежде, чем сотворена вода. | 24 Я была рождена до существования океанов, до появления источников, изобилующих водой; | 24 Прежде первозданной бездны и источников вод я появилась; |
25 Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, | 25 Я рождена до появления гор и до возникновения холмов. | 25 прежде чем горы были возведены, прежде холмов я была рождена, | 25 еще не были воздвигнуты горы и холмы, когда я возникла, |
26 когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной. | 26 Я появилась раньше, чем Господь создал поля земли и первые пылинки. | 26 когда Он не создал еще ни земли, ни полей, ни первых пылинок мира. | 26 еще не создал Он тогда земных просторов и первой горсти земного праха! |
27 Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны, | 27 Я там была, когда Бог создал небеса, когда Он, прочертив круги земные, пределы океану положил. | 27 Я была там, когда небеса воздвигал Он, когда начертал горизонт над поверхностью бездны, | 27 Когда Он утверждал небеса — я там была, когда чертил круг на поверхности бездны, |
28 когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны, | 28 Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан. | 28 когда наверху утвердил облака и когда укреплял источники бездны; | 28 когда Он водружал облака наверху, когда укреплял источники бездны, |
29 когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли: | 29 Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше, чем указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли. | 29 когда ставил Он морю рубеж, чтобы воды не преступали Его веления, и когда размечал основания земли. | 29 когда Он полагал морю предел, которого не преступят воды, когда устанавливал основания земли — |
30 тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время, | 30 Я была рядом с ним, как искусный помощник, и был счастлив Господь каждый день, потому что я рядом была. | 30 Тогда я была при Нем как ремесленник; я была Его ежедневной радостью и всегда ликовала пред Ним, | 30 я была при Нем строительницей, была ежедневным ликованием, веселилась пред Ним непрестанно — |
31 веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими. | 31 Господь был счастлив сотворённым Им миром и счастлив был, увидя сотворённых Им людей. | 31 ликовала в Его обитаемом мире и радовалась о роде людском. | 31 веселилась о мире земном и ликовала о сынах человеческих. |
32 Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои! | 32 Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями. | 32 Итак, сыновья, послушайте меня; блаженны те, кто хранит мои пути. | 32 А теперь послушайте меня, дети: блажен, кто держится моих путей! |
33 Послушайте наставления и будьте мудры, и не отступайте от него. | 33 Слушайте мои наставления и будьте мудры, не отказывайтесь слушать. | 33 Послушайте моего наставления и будьте мудры; не оставляйте его. | 33 Слушайте наставление — и будете мудры, не отвергайте его. |
34 Блажен человек, который слушает меня, бодрствуя каждый день у ворот моих и стоя на страже у дверей моих! | 34 Кто слушает меня, кто ежедневно бодрствует и ждёт возле дверей моих, воистину тот счастлив будет! | 34 Блажен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждет. | 34 Блажен, кто слушает меня, у порога моего днюет и ночует, с двери моей глаз не сводит. |
35 потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Господа; | 35 Тот, кто меня находит, - жизнь находит, добро от Господа получит он. | 35 Ведь тот, кто найдет меня, найдет жизнь, и Господь будет милостив к нему. | 35 Кто обрел меня — обрел жизнь и снискал благоволение у Господа. |
36 а согрешающий против меня наносит вред душе своей: все ненавидящие меня любят смерть'. | 36 А кто грешит против меня, тот вред себе наносит. Любой, кто мудрость ненавидит, - любит смерть`. | 36 Но тот, кто упустит меня, повредит себе; все ненавидящие меня любят смерть». | 36 А кто против меня, сам себя губит: ненавидеть меня — значит любить смерть». |