1 Ходіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого, | 1 Заспівайте Господові пісню нову; співайте Господові, уся земле! | 1 Ходіте, заспіваймо Господеві, воскликнім Скелі нашого спасіння. | 1 Коли будувався дім після полону. Пісня Давида. Заспівайте Господеві нову пісню, співайте Господеві вся земля. | 1 Прийдїте, в радостї засьпіваймо Господеві, з покликом звеселїмось перед скелею спасення нашого! |
2 хвалою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні, | 2 Співайте Господові, благословляйте ймення Його, розносьте добру вість щоденно про порятунок від Нього! | 2 Ходімо перед нього з хвалою і піснями йому воскликнім. | 2 Співайте Господеві, благословіть його імя, благовістіть з дня на день його спасіння. | 2 Підем на зустріч йому з хвалою, явимо радість перед ним у псальмах! |
3 бо Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма, | 3 Звіщайте в народах славу Його, у всіх племенах дива Його! | 3 Бо Господь - Бог великий і цар великий над усіма богами. | 3 Сповістіть між народами його славу, в усіх народах подивугідні його (діла). | 3 Бо Господь Бог великий, і великий царь над всїма богами. |
4 що в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські, | 4 Бо великий Господь і прославлений вельми, Він грізний понад усіма богами. | 4 В його руці - землі глибінь, і верхи гір йому належать. | 4 Бо великий Господь і дуже похвалигідний, Він страшний понад всіх богів. | 4 В руцї його всї глибинї землї, його ж і гори високі. |
5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували! | 5 Бо всі боги народів – ідоли, а Господь небеса витворив. | 5 Море - його, бо то він витворив його. І сушу його руки створили. | 5 Бо всі боги народів демони, а Господь створив небеса. | 5 І море його, він сотворив його; й сушу руки його сотворили. |
6 Прийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив! | 6 Слава і велич перед лицем Його, сила і краса у святині Його. | 6 Ходіте, поклонімся і ниць припадім; припадімо на коліна перед Госпо дом, творцем нашим! | 6 Визнавання і краса перед Ним, святість і величність в його святості. | 6 Прийдїте, поклонїмся йому богомільно, приклонїм колїна наші перед Господом, що сотворив нас! |
7 Він наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте, | 7 Складіть подяку Господові, племена народів, піднесіть Господню честь і славу. | 7 Бо він наш Бог, і ми народ його пасовиська, і його руки отара. Якби ж то ви послухали вже голос його сьогодні! | 7 Принесіть Господеві батьківщини народів, принесіть Господеві славу і честь. | 7 Бо він Бог наш, а ми нарід пасовиска його, і стадо руки його. Ой, коли б ви сьогоднї, як почуєте голос його, |
8 не робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби, | 8 Піднесіть Господню славу і ймення Його, несіть дари і приходьте на подвір'я Його. | 8 «Не будьте тверді серцем, як у Меріві, як у день Масси в пустині, | 8 Принесіть Господеві славу його імені, візьміть жертви і ввійдіть до його дворів. | 8 Та не стали тверді серцями, як в Мериві, як у день Масси в пустинї! |
9 коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє. | 9 Поклоніться Господові у пишних шатах святині. Тремти перед лицем Його, вся земле! | 9 де спокушали мене батьки ваші, випробовували мене, хоча й бачили моє діло. | 9 Поклоніться Господеві в його святім дворі. Хай зрушиться з перед його лиця вся земля. | 9 Як батьки ваші спокушали, пробували мене, хоч твориво моє бачили. |
10 Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх, | 10 Скажіть народам: Господь царює! Тому несхитний світ, не захитається. Він буде судити народи справедливо. | 10 Сорок років осоружний був мені той рід, і я мовив: То народ, що блукає серцем; вони моїх доріг не знають. | 10 Скажіть в народах: Господь зацарював, бо поставив вселенну, яка не зрушиться, Він судить народи в праведності. | 10 Сорок років був рід той огидою для мене, і я сказав: вони нарід, що блукає серцем, і не пізнали вони доріг моїх, |
11 тому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони! | 11 Нехай веселяться небеса, і нехай радіє земля; нехай нуртує море і що виповнює його. | 11 Тому й поклявсь я в моїм гніві: Вони не ввійдуть у мій спочинок!» | 11 Хай розвеселяться небеса, і хай зрадіє земля, хай зрушиться море і його повнота. | 11 Так що я поклявся в гнїві моїм, що не ввійти їм в упокій мій! |
| 12 Нехай радіє поле і все, що на ньому, і нехай радіють усі дерева гайові | | 12 Хай зрадіє рівнина і все, що в них, тоді зрадіють всі лісові дерева | |
| 13 Перед лицем Господа; бо йде, бо йде судити землю по правді, Він буде судити всю землю і народи за істиною Своєю. | | 13 перед лицем Господа, бо Він приходить, бо приходить судити землю. Він судить вселенну в праведності і народи в своїй правді. | |