1 Диригентові хору. На восьмиструнному. Псалом Давидів.1 Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида.1 На кінець, між піснями для осьмої. Псалом Давида.1 Проводиреві хора: на восьмиструнних. Псальма Давидова. Господи, не суди мене в гнїві твоїм, і не карай мене в яростї твоїй.
2 (6-3) Помилуй мене, Господи, я ж бо слабий, уздоров мене, Господи, бо тремтять мої кості,2 Господе! Не в лютості Твоїй звинувачуй мене, і не в гніві Твоєму карай мене.2 Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні.2 Господи, не оскаржиш мене твоєю люттю, ані не скартаєш мене твоїм гнівом.2 Помилуй мене, Господи! бо я немочен; вилїчи мене, Господи, бо стревожились костї мої.
3 (6-4) і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?3 Помилуй мене, Господе, бо я немічний; уздоров мене, Господе, бо кістки мої зазнали потрясінь.3 Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене,3 Помилуй мене, Господи, бо я слабкий. Вилікуй мене, Господи, бо мої кості стурбовані,3 І душа моя вельми злякалась. Ти ж, Господи, докіль?
4 (6-5) Вернися, о Господи, визволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!4 І душа моя вельми затривожена; А Ти, Господе, аж доки?4 і душа моя - стривожена надміру. Ти ж, Господи, - докіль?4 і моя душа дуже стурбована. І Ти, Господи, доки?4 Зглянься, Господи, вирятуй душу мою, спаси мене ради милостї твоєї.
5 (6-6) Бож у смерті нема пам'ятання про Тебе, у шеолі ж хто буде хвалити Тебе?5 Навернися, Господе, визволи душу мою, врятуй мене заради милості Твоєї.5 Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки!5 Повернися, Господи, визволи мою душу, спаси мене задля твого милосердя.5 Бо після смерти нїхто не споминати ме тебе; а в гробі хто возхвалить тебе?
6 (6-7) Змучився я від стогнання свого, щоночі постелю свою обмиваю слізьми, сльозами своїми окроплюю ложе своє!...6 Бо в смерті немає пам'ятку про Тебе: у гробі хто буде дякувати Тобі?6 Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить?6 Бо в смерті немає того, що Тебе згадує, а в аді хто Тобі визнається?6 Я втомився від зітхання мого; кожну ніч умиваю ложе моє, сльозами моїми обливаю постїль мою.
7 (6-8) Моє око зів'яло з печалі, постаріло через усіх ворогів моїх...7 Знемігся я від стогонів своїх: всю ніч обмиваю ложе моє; слізьми своїми зволожую постіль мою.7 Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє - мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль.7 Я струдився в моїм зідханні, кожної ночі вмию моє ліжко, змочу мою постелю моїми слізьми.7 Лице моє запалось од смутку, й постарілось задля всїх ворогів моїх.
8 (6-9) Відступіться від мене, усі беззаконники, бо почув Господь голос мого плачу!8 Зів'яло від печалі око моє, постаріло від ворогів моїх усіх.8 З журби в очах мені темніє, -вони постарілись через усіх моїх супостатів.8 Моє око стурбоване від люті, я постарівся через всіх моїх ворогів.8 Відступіть геть від мене, всї дїлаючі беззаконнє! Бо Господь почув голос плачу мого.
9 (6-10) Благання моє Господь вислухає, молитву мою Господь прийме,9 Відступіться од мене всі, призвідці беззаконня; бо зачув Господь голос плачу мого.9 Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого;9 Відступіть від мене всі, що чините беззаконня, бо Господь вислухав голос мого плачу.9 Почув Господь моленнє моє; Господь прийме молитву мою.
10 (6-11) усі мої вороги посоромлені будуть, і будуть настрашені дуже: хай вернуться, і будуть вони посоромлені зараз!10 Почув Господь благання моє. Господь прийме молитву мою.10 почув Господь моє благання, Господь прийняв мою молитву.10 Господь вислухав моє благання, Господь прийняв мою молитву.10 Всїх ворогів моїх побьє соромом, і поразить їх: всї вони обернуться, і притьмом будуть осоромлені.
11 Нехай же будуть посоромлені і жорстоко уражені всі вороги мої; Нехай повернуться, і будуть посоромлені умить.11 Усіх ворогів моїх покриє стид та страх великий, і засоромлені вони назад повернуться швидко.11 Хай завстидаються і дуже стурбуються всі мої вороги, хай відвернуться і хай завстидаються дуже скоро.