| 1 Диригентові хору. На восьмиструнному. Псалом Давидів. | 1 Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида. | 1 На кінець, між піснями для осьмої. Псалом Давида. | 1 Проводиреві хора: на восьмиструнних. Псальма Давидова. Господи, не суди мене в гнїві твоїм, і не карай мене в яростї твоїй. |
2 (6-3) Помилуй мене, Господи, я ж бо слабий, уздоров мене, Господи, бо тремтять мої кості, | 2 Господе! Не в лютості Твоїй звинувачуй мене, і не в гніві Твоєму карай мене. | 2 Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні. | 2 Господи, не оскаржиш мене твоєю люттю, ані не скартаєш мене твоїм гнівом. | 2 Помилуй мене, Господи! бо я немочен; вилїчи мене, Господи, бо стревожились костї мої. |
3 (6-4) і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки? | 3 Помилуй мене, Господе, бо я немічний; уздоров мене, Господе, бо кістки мої зазнали потрясінь. | 3 Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене, | 3 Помилуй мене, Господи, бо я слабкий. Вилікуй мене, Господи, бо мої кості стурбовані, | 3 І душа моя вельми злякалась. Ти ж, Господи, докіль? |
4 (6-5) Вернися, о Господи, визволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене! | 4 І душа моя вельми затривожена; А Ти, Господе, аж доки? | 4 і душа моя - стривожена надміру. Ти ж, Господи, - докіль? | 4 і моя душа дуже стурбована. І Ти, Господи, доки? | 4 Зглянься, Господи, вирятуй душу мою, спаси мене ради милостї твоєї. |
5 (6-6) Бож у смерті нема пам'ятання про Тебе, у шеолі ж хто буде хвалити Тебе? | 5 Навернися, Господе, визволи душу мою, врятуй мене заради милості Твоєї. | 5 Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки! | 5 Повернися, Господи, визволи мою душу, спаси мене задля твого милосердя. | 5 Бо після смерти нїхто не споминати ме тебе; а в гробі хто возхвалить тебе? |
6 (6-7) Змучився я від стогнання свого, щоночі постелю свою обмиваю слізьми, сльозами своїми окроплюю ложе своє!... | 6 Бо в смерті немає пам'ятку про Тебе: у гробі хто буде дякувати Тобі? | 6 Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить? | 6 Бо в смерті немає того, що Тебе згадує, а в аді хто Тобі визнається? | 6 Я втомився від зітхання мого; кожну ніч умиваю ложе моє, сльозами моїми обливаю постїль мою. |
7 (6-8) Моє око зів'яло з печалі, постаріло через усіх ворогів моїх... | 7 Знемігся я від стогонів своїх: всю ніч обмиваю ложе моє; слізьми своїми зволожую постіль мою. | 7 Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє - мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль. | 7 Я струдився в моїм зідханні, кожної ночі вмию моє ліжко, змочу мою постелю моїми слізьми. | 7 Лице моє запалось од смутку, й постарілось задля всїх ворогів моїх. |
8 (6-9) Відступіться від мене, усі беззаконники, бо почув Господь голос мого плачу! | 8 Зів'яло від печалі око моє, постаріло від ворогів моїх усіх. | 8 З журби в очах мені темніє, -вони постарілись через усіх моїх супостатів. | 8 Моє око стурбоване від люті, я постарівся через всіх моїх ворогів. | 8 Відступіть геть від мене, всї дїлаючі беззаконнє! Бо Господь почув голос плачу мого. |
9 (6-10) Благання моє Господь вислухає, молитву мою Господь прийме, | 9 Відступіться од мене всі, призвідці беззаконня; бо зачув Господь голос плачу мого. | 9 Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого; | 9 Відступіть від мене всі, що чините беззаконня, бо Господь вислухав голос мого плачу. | 9 Почув Господь моленнє моє; Господь прийме молитву мою. |
10 (6-11) усі мої вороги посоромлені будуть, і будуть настрашені дуже: хай вернуться, і будуть вони посоромлені зараз! | 10 Почув Господь благання моє. Господь прийме молитву мою. | 10 почув Господь моє благання, Господь прийняв мою молитву. | 10 Господь вислухав моє благання, Господь прийняв мою молитву. | 10 Всїх ворогів моїх побьє соромом, і поразить їх: всї вони обернуться, і притьмом будуть осоромлені. |
| 11 Нехай же будуть посоромлені і жорстоко уражені всі вороги мої; Нехай повернуться, і будуть посоромлені умить. | 11 Усіх ворогів моїх покриє стид та страх великий, і засоромлені вони назад повернуться швидко. | 11 Хай завстидаються і дуже стурбуються всі мої вороги, хай відвернуться і хай завстидаються дуже скоро. | |