1 Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.1 Дирижёру хора. [Или `исполнителю`.] На восьмиструнном инструменте. [Здесь может иметься в виду особый музыкальный инструмент, или настройка инструмента особым способом, или одна из двух основных групп храмового оркестра, группа арф.] Песнь Давида.1 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Под восьмиструнный инструмент. Псалом Давида. 1 Начальнику хора: под музыку струнных; напев «Ха-шеминит…». Псалом Давида.
2 Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.2 Не упрекай меня, Господь, во гневе и в ярости Своей не накажи.2 Господи, не в гневе меня укоряй, не в ярости наказывай. 2 О Господь, не карай меня в ярости Своей! В гневе Своем не наказывай меня!
3 Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;3 Будь милосерден, Господи, я слаб и болен. Так исцели меня! Дрожь пробирает до костей,3 Помилуй меня, Господи, ведь я изможден. Исцели меня, Господи, так как дрожь пробирает меня до костей, 3 Сжалься, Господь, — больше нет сил! Исцели меня — кости мои дрожат
4 и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?4 до глубины души меня! Доколе, Господи, мне исцеления ждать?4 и душа моя в большом смятении. Сколько еще, Господи, как долго? 4 и душа содрогается! О Господь! Долго ль еще?
5 Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,5 Вновь сделай сильным, Господи, меня, спаси меня по доброте Своей.5 Господи, обратись ко мне и избавь, спаси меня по милости Твоей. 5 Пожалей! Сохрани мне жизнь! Милосердный, спаси меня!
6 ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?6 Кто мёртв в могиле, тот уже Тебя не помнит, кто в смертном царстве, тот Тебя не восхваляет. Так исцели меня!6 Ведь в смерти нет памяти о Тебе. Кто из мира мертвых Тебя восславит? 6 Ведь там — в смерти — Тебя не помянет никто, в мире мертвых — кто прославит Тебя?!
7 Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.7 Всю ночь Тебе я, Господи, молился, моя постель увлажнена слезами. Сочатся слезы с ложа моего, и плач к Тебе меня лишает сил.7 Я устал стенать, каждую ночь моя постель влажна от слез, слезами омываю ложе свое. 7 Я от стонов уже изнемог, что ни ночь — изголовье в слезах, орошаю слезами постель.
8 Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.8 Я от врагов моих терплю обиды, мои глаза от слез слабеют и полнятся печалью.8 Глаза мои изнурены от горя, и ослабели из-за всех врагов моих. 8 Мои очи померкли от горя, ослепли из-за врагов.
9 Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,9 Уймитесь, грешники, уже Господь услышал мою молитву,9 Прочь от меня, все творящие зло, ведь Господь услышал мой плач! 9 Уходите, злодеи, прочь, — ибо слышит Господь мой плач!
10 услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.10 услышал и ответил на нее.10 Господь услышал мою мольбу, Господь принял мою молитву. 10 Господь слышит молитву мою, Господь примет мою мольбу!
11 Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.11 Мои враги уйдут в испуге, внезапно повернув, они уйдут с позором!11 Все мои враги посрамятся, и большой ужас охватит их, обратятся вспять во внезапном бесчестии. 11 Содрогнутся враги мои, опозорятся! Прочь побегут с позором!