1 Сказал безумец в сердце своем: `нет Бога'. Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро. | 1 Дирижёру хора. [Или `исполнителю`.] Давиду. [Или `Песнь Давида`, или: `Песнь, посвящённая Давиду`.] Глупый сказал в своём сердце: `Нет Бога`. Глупцы те совершают страшные дела, всё разрушая, никто не делает добра. | 1 Дирижеру хора. Псалом Давида. Сказал безумец в сердце своем: «Нет Бога». Они развратились, гнусны их дела; нет делающего добро. | 1 Начальнику хора: псалом Давида. Негодяй уверен: «Бога нет». Люди растлились, творят гнусные преступления… Никто не творит добра. |
2 Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога. | 2 Смотрит Господь на сынов человеческих сверху - есть ли хотя бы кто-то разумный, кто ищет Бога. | 2 Господь взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога. | 2 Господь взирает с небес на людей, смотрит: есть ли мудрец, есть ли ищущий Бога? |
3 Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. | 3 Но отворачиваются все от Бога. Никто не делает добра, ни один человек! | 3 Все сбились с пути, все, как один, развратились; нет ни одного, кто делал бы добро, нет ни одного. | 3 Все сбились с пути, все испорчены, никто не творит добра — ни один человек! |
4 Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа? | 4 Народ мой погубили беззаконные, те, кто не знают Бога, те, у кого еды в избытке, хоть Господа они не почитают. | 4 Неужели не опомнятся делающие зло – те, кто поедает мой народ, как хлеб, и Господа не призывает? | 4 Неужели ничего не понимают они — люди, делающие зло? Мой народ пожирают они, будто хлеб, и Господа не призывают. |
5 Там убоятся они страха, [где нет страха,] ибо Бог в роде праведных. | 5 Не знают они разве, что случится? Но принять эти люди не хотят совет того, кто беден. А почему? Лишь потому, что бедный человек на Бога полагается, Бог же - со Своим народом добрым. Немало поводов для страха у беззаконных. | 5 Там их охватит страх, потому что Бог на стороне праведных. | 5 Там объяли их страх и ужас, ибо с праведниками — Бог. |
6 Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его. | 6 Спасение Израиля будет с Сиона. Господь освободит народ Свой, даруя счастье Иакову и радость Израилю. | 6 Вы осмеяли надежды нищих, но прибежище их — Господь. | 6 Вам смешны надежды бедняка? Но Господь — защита его! |
7 `Кто даст с Сиона спасение Израилю!' Когда Господь возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль. | | 7 О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю! Когда Господь восстановит Свой народ, пусть ликует Иаков и радуется Израиль! | 7 — О если бы с Сиона пришло спасение для Израиля! — Когда Господь возвратит Свой народ из плена, будет тогда веселие Иакову, радость Израилю! |