1 А щодо ідольських жертов, то ми знаємо, що всі маємо знання. Знання ж надимає, любов же будує!1 Про ідоложертовну їжу ми знаємо, бо всі ми маємо знання; але знання згорджує, а любов навчає.1 Щождо ідоложертовного м'яса, то всім нам відомо, бо маємо знання; знання ж роздимає, а любов будує.1 А щодо ідальських жертв знаємо, що маємо всі знання. Проте знання зумовлюють пиху, а любов - будує!1 Що ж до ідолських посьвятів, зна- ємо, що всї знаннє маємо. Знаннє ж надимає, а любов збудовує.
2 Коли хто думає, ніби щось знає, той нічого не знає ще так, як знати повинно.2 Хто вважає, що він знає що-небудь, той нічого ще не знає так, як треба знати;2 Коли хтось думає собі, що він щось знає, той ще не знає, як треба знати.2 Якщо хто вважає, ніби щось знає, той нічого не знає так, як належить знати.2 Коли ж хто думає, що він знає що, то нїколи ще нїчого не знав, як треба знати.
3 Коли ж любить хто Бога, той пізнаний Ним.3 Але хто любить Бога, тому дано знання від Нього.3 Якже хтось любить Бога, той спізнаний ним.3 Але хто любить Бога, той був пізнаний ним.3 Коли ж хто любить Бога, то сей пізнаний від Него.
4 Тож про споживання ідольських жертов ми знаємо, що ідол у світі ніщо, і що іншого Бога нема, окрім Бога Одного.4 Отож, про вживання в їжу ідоложертовного ми знаємо, що ідол у світі ніщо, і що немає іншого Бога, окрім Єдиного.4 Отже, відносно споживання ідоложертовного м'яса, ми знаємо, що ідол є ніщо у світі, і що немає іншого Бога, крім одного.4 Про їжу з жертов ідолам знаємо, що ідол у світі - це ніщо, і немає іншого Бога, крім єдиного.4 Що ж до їди посьвятів ідолських, знаємо, що ідоли нїщо в сьвітї, і що нема иншого Бога, тільки один.
5 Бо хоч і існують так звані боги чи на небі, чи то на землі, як існує багато богів і багато панів,5 Бо якщо є так звані боги, або на небі, або ж на землі, оскільки є багато богів і володарів багато, -5 Бо хоч і є так звані боги, чи то на небі, чи на землі, - їх бо і справді є чимало, отих богів, та чимало тих панів, -5 Якщо і є так звані боги чи то на небі, чи то на землі, - оскільки є багато богів і багато панів,5 Бо хоч і є так звані боги, чи то на небі, чи то на землї (як многі боги і многі пани);
6 та для нас один Бог Отець, що з Нього походить усе, ми ж для Нього, і один Господь Ісус Христос, що все сталося Ним, і ми Ним.6 Але в нас один Бог Вітець, із Котрого все, і ми для Нього, і один Господь Ісус Христос, Котрим все, і ми Ним;6 для нас, однак, є лиш один Бог, Отець, від якого все і для якого - ми; і один Господь Ісус Христос, через якого - усе, і ми через нього.6 - то для нас один Бог - Батько, від якого походить усе і для якого є ми, і один Господь - Ісус Христос, через якого все, і ми через нього. [І один Святий Дух, у якому - все; і ми є в ньому].6 та наш один Бог Отець, від котрого все і ми для Него; і один Господь Ісус Христос, через котрого усе (стало ся), і ми через Него.
7 Та не всі таке мають знання, бо деякі мають призвичаєння до ідола й досі, і їдять, як ідольську жертву, і їхнє сумління, бувши недуже, споганюється.7 Але не в усіх такі знання: деякі й донині із совістю, що визнає ідолів, їдять ідоложертовне, як пожертви ідольські, і совість їхня, немічна, опоганюється.7 Та не всі мають це знання. Деякі з-за привички до ідолів аж по сьогодні споживають м'ясо як ідольську жертву, а сумління їхнє, бувши слабке, скверниться.7 Та не всі таке мають знання. Деякі, призвичаївшись до ідолів, ще й досі їдять ідольські жертви - і їх совість, будучи немічною, опоганюється.7 Нї, не у всїх знаннє; деякі з совістю ідолською аж досї, яко посьвят ідолський їдять; і совість їх, бувши недужою, сквернить ся.
8 Їжа ж нас до Бога не зближує: бо коли не їмо, то нічого не тратимо, а коли ми їмо, то не набуваєм нічого.8 Їжа не наближає нас до Бога: бо, чи їмо ми, нічого не можемо надбати; чи не їмо, нічого не втрачаємо.8 Адже страва не зближує нас до Бога: коли не їмо, не втрачаємо нічого, ані коли їмо, не набуваємо нічого.8 Їжа нас не наближає до Бога: бо коли не їмо, нічого не втрачаємо,8 Їжа ж нас не поставляє перед Богом; бо анї луччі ми, коли їмо, анї гірші, коли не їмо.
9 Але стережіться, щоб ця ваша воля не стала якось за спотикання слабим!9 Бережіться, однак, щоб ця воля ваша не стала спокусою для немічних.9 Але глядіть, щоб оця ваша свобода не стала причиною падіння для слабких.9 і коли їмо, нічого не набуваємо. Вважайте, щоб ця ваша влада якось не стала причиною спотикання для немічних.9 Гледїть же, щоб нїколи ся ваша власть не була спотиканнєм (людям) недужим.
10 Коли бо хто бачить тебе, маючого знання, як ти в ідольській божниці сидиш за столом, чи ж сумління його, бувши слабе, не буде спонукане їсти ідольські жертви?10 Бо, якщо хто-небудь побачить, що ти, маючи знання, сидиш за столом у капищі, то совість його, як немічного, чи не спонукає і його також їсти ідоложертовне?10 Бо коли хтось побачить тебе, що маєш знання, як ти у капищі сів за стіл, то чи ж його сумління, бувши слабке, не буде заохочене їсти ідольські жертви?10 Бо коли хто бачить, що ти, який маєш знання, перебуваєш в ідольській божниці, чи його совість, будучи немічною, не заохочена буде їсти ідольські жертви?10 Бо коли хто побачить тебе, що маючи знаннє, (за столом) сидиш у ідолському храмі, то чи совість його, яко недужого, не збудуєть ся, щоб їсти посьвяти ідолські?
11 І через знання твоє згине недужий твій брат, що за нього Христос був умер!11 І від знання твого загине немічний брат, за котрого помер Христос.11 Таким то чином твоє знання погубить немічного брата, за якого Христос помер.11 І через твоє знання загине немічний брат, за якого Христос помер.11 І погибне через твоє знаннє недужий брат, за котрого Христос умер.
12 Грішачи так проти братів та вражаючи їхнє слабе сумління, ви проти Христа грішите.12 Тож падаючи таким чином у гріх, супроти братів, уражаючи немічну совість їхню, ви грішите супроти Христа.12 Грішивши так проти братів і ранивши їх слабовите сумління, ви грішите проти Христа.12 Грішачи проти братів і вражаючи їхню немічну совість, ви грішите проти Христа.12 Грішачи ж так проти братів та вражаючи їх недужу совість, ви грішите проти Христа.
13 Ось тому, коли їжа спокушує брата мого, то повік я не їстиму м'яса, щоб не спокусити брата свого!13 А тому, якщо їжа спокушає брата мого, не буду їсти м'яса повік, аби не спокушати брата мого.13 Тому, якщо страва призводить брата мого до гріха, повік не буду їсти м'яса, щоб не спокушувати мого брата.13 Отож, якщо їжа спокушує мого брата, не їстиму м'яса повіки, щоб не спокусити мого брата.13 Тим же, коли їжа блазнить брата мого, не їсти му мясива до віку, щоб не блазнити брата мого.