1 Благаємо ж, браття, ми вас, щодо приходу Господа нашого Ісуса Христа й нашого згромадження до Нього,1 Благаємо вас, браття, щодо пришестя Господа нашого Ісуса Христа і нашого зібрання (вознесіння) до Нього,1 Благаємо вас, брати, щодо приходу Господа нашого Ісуса Христа -коли ми зберемось до нього: 1 Благаємо ж вас, брати, щодо приходу нашого Господа Ісуса Христа, і нашого відходу до нього,1 Благаємо ж вас, браттє, ради приходу Господа нашого Ісуса Христа і ради нашого збору до Него,
2 щоб ви не хвилювалися зараз умом та не жахались ані через духа, ані через слово, ані через листа, що він ніби від нас, ніби вже настав день Господній.2 Щоб ви не поспішали хитатися розумом і знічуватися ні від духа, ні від слова, ні від послання, яке нібито від нас надійшло, що наче вже надходить день Христа.2 не дайте легко вивести себе з рівноваги, ані щоб вас тривожили харизмом, словом, чи листом, який нібито від нас, - що день Господній уже настає.2 щоб ви не спішили дати себе звести розумом, та не жахалися ані духом, ані словом, ані посланням, яке ніби від нас, що наче настав Господній день.2 не скоро хитайтесь умом, і не трівожтесь нї духом, нї словом, нї посланнєм нашим, що нїби настає день Христів.
3 Хай ніхто жадним способом вас не зведе! Бо той день не настане, аж перше прийде відступлення, і виявиться беззаконник, призначений на погибіль,3 Нехай же не звабить вас ніхто й нічим: бо день той не прийде, аж доки не прийде передніше відступництво і не відкриється чоловік гріха, син погибелі,3 Нехай ніхто жадним способом не бентежить вас! Бо спершу настане відступство й виявиться чоловік безбожний, син погибелі,3 Хай ніхто вас не ошукає жодним способом. Бо раніше мусить прийти відступлення, і з'явитися людина - беззаконник, син погибелі,3 Нехай нїхто вас не зводить нїяким робом; бо коли не прийде відступленнє перше, і не відкриєть ся чоловік беззаконня, син погибелї,
4 що противиться та несеться над усе, зване Богом чи святощами, так що в Божому храмі він сяде, як Бог, і за Бога себе видаватиме.4 Що чинить спротив і звеличується найвище від усього, що називається Богом, або святинею, аж так, що в храмі Божому він сяде, як Бог, маючи себе за Бога.4 той супротивник, який зноситься понад усе, що зветься Богом чи святощами, так що сяде сам у храмі Божім і видаватиме себе за Бога.4 що противиться і підноситься над усе, зване Богом чи святощами; тож у Божому храмі він сяде, [як Бог] і видаватиме себе за Бога.4 що противить ся і несеть ся вище всякого званого Бога або шановища, так що засяде як Бог у храмі Божому, показуючи себе, що він єсть Бог.
5 Чи ви не пам'ятаєте, як, ще в вас живши, я це вам говорив був?5 Хіба не пам‘ятаєте, що я, коли був у вас, казав вам про це?5 Хіба не пам'ятаєте, що коли я був між вами, я говорив вам про це?5 Чи ви не пам'ятаєте, що ще бувши між вами, я вам це казав?5 Хиба не памятаєте, що живучи ще в вас, я се вам казав?
6 І тепер ви знаєте, що саме не допускає з'явитись йому своєчасно.6 І нині ви знаєте, що саме не дає йому відкритися свого часу.6 І тепер знаєте, що саме стримує його з'явитись у часі своєму.6 І тепер знаєте те, що йому заважає з'явитися вчасно.6 І тепер знаєте, щz не дає йому відкритись часу свого.
7 Бо вже діється таємниця беззаконня; тільки той, хто тримає тепер, буде тримати, аж поки не буде усунений він із середини.7 Бо таємниця беззаконня уже в дії, лише не звершиться до того часу, поки не буде взятий із середовища той, що утримує тепер, –7 Так, тайна беззаконня орудує вже тепер. Лише тепер є той, хто його стримує, аж поки не буде усунений.7 Бо вже діється таємниця беззаконня: лиш тепер є той, що стримує, доки не буде усунений.7 Бо тайна беззаконня вже орудує, тільки той, хто вдержує тепер, (удержувати ме) доки візьметь ся з середини.
8 І тоді то з'явиться той беззаконник, що його Господь Ісус заб'є Духом уст Своїх і знищить з'явленням приходу Свого.8 І тоді відкриється беззаконник, котрого Господь Ісус уб‘є духом уст Своїх і винищить з‘явленням пришестя Свого,8 І тоді й з'явиться беззаконний, якого Господь Ісус умертвить духом уст своїх і знищить сяйвом приходу свого.8 І тоді з'явиться беззаконник, якого Господь Ісус уб'є духом своїх вуст і знищить появою свого приходу.8 І тодї відкриєть ся беззаконник, котрого Господь убє духом уст своїх, і знищить явленнєм приходу свого.
9 Його прихід за чином сатани буде з усякою силою й знаками та з неправдивими чудами,9 Того, котрого пришестя, згідно з чинністю сатани, буде з усілякою силою, ознаками і дивами неправдивими,9 Поява бо того буде під діянням сатани з усякого роду силою, із знаками і з неправдивими чудами9 Його прихід - за сприянням сатани - буде з усякою силою, і знаками, й фальшивими чудами,9 Котрого (беззаконника) прихід, сатаниною силою, буде з усякою потугою і ознаками й чудесами омани,
10 і з усякою обманою неправди між тими, хто гине, бо любови правди вони не прийняли, щоб їм спастися.10 І з усілякою неправедною облудністю тим, що гинуть за те, що вони не прийняли любови істини для свого порятунку.10 та всяким брехливим обманом для тих, які гинуть, бо вони не прийняли любови правди, щоб їм спастися.10 з усякою оманою неправди для тих, що гинуть, бо любови до правди вони не прийняли, щоб спастися.10 і з усяким підступом неправди в тих, що погибають, бо любови правди не прийняли, щоб спасти ся їм.
11 І за це Бог пошле їм дію обмани, щоб у неправду повірили,11 І за це пошле їм Бог вплив омани, аж так, що вони будуть вірити неправді;11 І тому Бог посилає їм силу, яка зводить їх вірити неправді, -11 І за це Бог посилає їм дію омани, щоб вони повірили в неправду,11 І за се пішле їм Бог орудуваннє підступу, щоб вони вірували брехнї,
12 щоб стали засуджені всі, хто не вірив у правду, але полюбив неправду.12 Нехай же будуть осуджені всі, що не увірували в істину, але полюбили неправду.12 щоб засуджені були всі ті, які не увірували в правду, а милуються з неправедности.12 щоб суд прийняли всі, хто не повірив у правду, а краще уподобали неправду.12 щоб прийняли суд усї, хто не вірував правдї, а кохавсь у неправдї.
13 А ми завжди повинні дякувати Богові за вас, улюблені Господом браття, що Бог вибрав вас спочатку на спасіння освяченням Духа та вірою в правду,13 А ми завжди маємо дякувати Богові за вас, улюблені Господом браття, що Бог від початку, через освячення Духом і віру істині, вибрав вас для порятунку,13 А щодо нас, то ми за вас, брати, улюблені Господом, повинні завжди дякувати Богові, що Бог вибрав вас від початку, щоб ви спаслися освяченням Духа і вірою в правду,13 Ми ж повинні завжди дякувати Богові за вас, брати, улюблені Господом, - адже Бог обрав вас як первістків спасіння на освячення духа та віри в правду;13 Нам же треба дякувати Богові завсїди за вас, браттє полюблене від Господа, що вибрав вас Бог від початку на спасеннє осьвяченнєм духа й у вірі правди,
14 до чого покликав Він вас через нашу Євангелію, щоб отримати славу Господа нашого Ісуса Христа.14 До котрого й прикликав вас благовістям нашим, для того, щоб досягнути слави Господа нашого Ісуса Христа.14 до чого він вас і покликав благовіствуванням нашим, щоб ви придбали славу Господа нашого Ісуса Христа.14 до цього й покликав вас нашою проповіддю доброї вістки, щоб одержали славу нашого Господа Ісуса Христа.14 до чого покликав вас благовістєм нашим, щоб здобути ся слави Господа нашого Ісуса Христа.
15 Отже, браття, стійте й тримайтеся передань, яких ви навчились чи то словом, чи нашим посланням.15 Отож, браття, стійте і тримайтеся переказу, котрим ви навчені чи словом, чи посланням нашим.15 Тож стійте, брати, і тримайтеся передань, яких від нас навчилися чи то усно, а чи листовно.15 Отож, брати, стійте й тримайтеся передань, яких ви навчилися чи то словом, чи нашим посланням.15 Тим же, браттє, стійте і держіть перекази, яких навчились чи словом, чи посланнєм нашим.
16 Сам же Господь наш Ісус Христос і Бог Отець наш, що нас полюбив і дав у благодаті вічну потіху та добру надію,16 Нехай же Сам Господь наш Ісус Христос і Бог і Батько наш, Котрий полюбив нас і дав утіху вічну і надію добру у благодаті,16 Нехай же сам Господь наш Ісус Христос і Бог, Отець наш, що полюбив нас і дав нам у своїй благодаті втіху вічну й добру надію,16 Сам же Господь наш Ісус Христос і Бог [і] наш Батько, що полюбив нас і в ласці дав вічну втіху та добру надію,16 Сам же Господь наш Ісус Христос, і Бог і Отець наш, що полюбив нас і дає нам утїху вічню і добру надїю в благодатї,
17 нехай ваші серця Він потішить, і нехай Він зміцнить вас у всякому доброму ділі та в слові!17 Нехай втішить ваші серця і нехай зміцнить вас у всякому слові і справі добрій.17 врадує серця ваші та зміцнить у всякім ділі й добрім слові.17 хай утішить ваші серця і хай зміцнить вас у всякому доброму ділі та слові.17 нехай утїшить серця ваші, і утвердить вас у всякому слові і дїлї доброму.