1 Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа.1 Когда Иисус спустился с горы, огромные толпы народа последовали за Ним.1 Когда Иисус спустился с горы, за Ним последовало множество людей.1 Когда Иисус спустился с горы, за Ним пошло много народа.
2 И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.2 Один прокажённый пришёл, склонился перед Ним и сказал: `Господи, если Ты захочешь, то сможешь излечить меня`.2 Тут к Нему подошел человек, больной проказой, поклонился Ему и сказал: — Господи, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.2 И вот подходит к Нему прокаженный, падает перед Ним на колени и говорит: «Господин мой! Ты ведь можешь меня очистить, стоит Тебе только захотеть!»
3 Иисус, простерши руку, коснулся его и сказал: хочу, очистись. И он тотчас очистился от проказы.3 Иисус протянул руку, коснулся прокажённого и сказал: `Хочу. Исцелись!` И тот тотчас очистился от проказы.3 Иисус протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: — Хочу, очистись! В тот же миг человек исцелился от проказы.3 Иисус, протянув руку, прикоснулся к нему и сказал: «Да, хочу, очистись». И тут же сошла с него проказа.
4 И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.4 И сказал ему Иисус: `Смотри, не говори никому об этом. Лучше пойди, покажись священнику, а потом принеси дар, какой повелел Моисей, чтобы доказать людям, что ты исцелился`.4 Иисус тогда сказал ему: — Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнику и принеси в жертву дар, как это повелел Моисей. Это будет твоим свидетельством для других.4 «Смотри, никому не говори, — сказал ему тогда Иисус, — а ступай к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели».
5 Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:5 Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошёл римский центурион и попросил Его о помощи.5 Когда Иисус пришел в Капернаум, к Нему подошел сотник и попросил о помощи.5 Когда Иисус пришел в Капернаум, подошел к Нему, прося о помощи, римский центурион:
6 Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.6 Он сказал: `Господи! Мой слуга лежит дома парализованный и очень страдает от боли`.6 — Господин, — сказал он, — мой слуга лежит дома парализованный и ужасно мучается.6 «Господин мой, у меня дома лежит слуга, разбитый параличом, он ужасно страдает».
7 Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его.7 И сказал Он ему тогда: `Я приду и исцелю его`.7 Иисус ответил ему: — Хорошо, Я приду и исцелю его.7 «Я приду и вылечу его», — говорит ему Иисус.
8 Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;8 В ответ центурион сказал: `Господи, я не достоин того, чтобы Ты пришёл ко мне в дом. Ты только прикажи, и слуга мой будет исцелён.8 Сотник возразил Иисусу: — Господи, я не достоин, чтобы Ты вошел под крышу моего дома. Скажи только слово, и мой слуга выздоровеет.8 «Господин мой, — возразил Ему центурион, — я недостоин, чтобы Ты вошел под мой кров. Только повели словом — и слуга мой выздоровеет.
9 ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает.9 Я знаю это, потому что сам нахожусь в подчинении у моего начальника, и у меня самого в подчинении солдаты. И когда я говорю одному из них: `Ступай!`, то он уходит, говорю другому: `Иди сюда!`, и он приходит, или говорю слуге своему: `Сделай то!`, и он делает`.9 Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Иди!», и он идет, другому: «Ко мне!», и тот приходит. Слуге моему говорю: «Сделай это!», и он делает.9 Сам я человек подчиненный, но и у меня под началом есть воины. И одному я говорю: „Ступай“, — и он идет; другому: „Иди сюда“, — и он приходит; слуге говорю: „Сделай то-то“, — и он делает».
10 Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры.10 Когда Иисус услышал это, Он в удивлении сказал тем, кто был с Ним: `Не встречал Я подобной веры ни у кого в Израиле.10 Иисус, выслушав его, удивился и сказал тем, кто шел за Ним: — Говорю вам истину, что даже в Израиле Я не встречал такой сильной веры!10 Иисус, выслушав его, удивился и сказал Своим спутникам: «Говорю вам истинную правду: еще ни у кого в Изра?иле Я не встречал такой веры.
11 Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном;11 Больше того, говорю вам, что многие придут с востока и запада и займут свои места рядом с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном.11 Говорю вам, что многие из других народов придут с востока и запада, займут свои места на пиру с Авраамом, Исааком и Иаковом в Небесном Царстве.11 Но вот что Я говорю вам: многие придут с востока и с запада и усядутся за пиршественный стол вместе с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небес.
12 а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.12 Исконные же подданные Царства будут ввергнуты во тьму наружную и будет там плач и скрежет зубов`.12 Сыны же Царства будут выброшены вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов.12 А те, кому было предназначено Царство, будут изгнаны вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет.
13 И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час.13 Иисус сказал центуриону: `Ступай! Пусть случится то, во что ты уверовал!` И в тот же миг слуга центуриона был исцелён.13 И Иисус сказал сотнику: — Иди! По твоей вере будет тебе. И в тот же час слуга выздоровел.13 Ступай домой, — сказал Иисус центуриону, — и пусть будет тебе по вере твоей». И в тот же час слуга выздоровел.
14 Придя в дом Петров, Иисус увидел тещу его, лежащую в горячке,14 Когда Иисус пришёл в дом к Петру, то увидел, что тёща Петра лежит в постели вся в жару.14 Придя в дом Петра, Иисус увидел, что его теща лежит в горячке.14 Иисус пришел к Петру в дом и увидел его тещу, лежавшую в сильном жару.
15 и коснулся руки ее, и горячка оставила ее; и она встала и служила им.15 Иисус коснулся её руки, и жар тут же спал. И она, тотчас же встав с постели, стала прислуживать Иисусу.15 Он прикоснулся к ее руке, и жар оставил ее, она встала и начала накрывать для Него на стол.15 Он коснулся ее руки, и жар тут же спал. Она встала и прислуживала Ему.
16 Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных,16 Когда наступил вечер, к Нему привели множество бесноватых, и Он изгнал злых духов словом Своим и исцелил всех больных.16 Когда же наступил вечер, к Иисусу привели много людей, одержимых демонами. Он изгнал духов словом и исцелил всех больных.16 С наступлением вечера привели к Нему множество одержимых. Иисус изгнал Своим словом нечистых духов и излечил всех больных,
17 да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Он взял на Себя наши немощи и понес болезни.17 Всё это случилось во исполнение сказанного устами пророка Исаии: `И избавил Он нас от болезней и снял наши недуги`.17 Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял наши немощи и понес наши болезни».17 потому что должно было исполниться сказанное через пророка Исайю: «Он взял на себя наши болезни и унес наши недуги».
18 Увидев же Иисус вокруг Себя множество народа, велел [ученикам] отплыть на другую сторону.18 Когда Иисус увидел вокруг себя толпу, то велел своим ученикам перебраться на другой берег озера.18 Когда Иисус увидел, что вокруг Него собралась большая толпа, Он велел ученикам переправиться на другую сторону озера.18 Увидев вокруг Себя толпу народа, Иисус велел ученикам переправиться на другой берег моря.
19 Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.19 Один законоучитель подошёл к Нему и сказал: `Учитель, я последую за Тобой, куда бы Ты ни пошёл`.19 Тут к Нему подошел один из учителей Закона и сказал: — Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошел.19 К Нему подошел учитель Закона и сказал: «Учитель, я готов следовать за Тобой повсюду, куда бы Ты ни шел».
20 И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные - гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.20 Иисус сказал ему: `У лис есть норы, у птиц есть гнёзда, а Сыну Человеческому негде преклонить голову`.20 Иисус ответил: — У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде и голову приклонить.20 «У лис есть норы и у птиц есть гнезда, а Сыну человеческому негде голову приклонить», — ответил Иисус.
21 Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.21 Тогда другой ученик сказал Ему: `Господи, разреши мне сперва пойти похоронить моего отца`.21 А другой человек, из Его учеников, сказал: — Господи, разреши мне прежде пойти и похоронить отца моего.21 Другой же человек, из Его учеников, сказал Ему: «Господь, позволь, я сначала вернусь домой и похороню отца».
22 Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов.22 Но Иисус сказал ему: `Следуй за Мной, и пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов`.22 Но Иисус ответил ему: — Следуй за Мной, пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов.22 «Следуй за Мной! — говорит ему Иисус. — Пускай мертвецы хоронят своих мертвецов».
23 И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его.23 Он сошёл в лодку, и Его ученики последовали за Ним.23 Иисус вошел в лодку, и ученики сели вместе с Ним.23 Иисус вошел в лодку, за Ним последовали Его ученики.
24 И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал.24 И вот на озере поднялась сильная буря, волны стали захлёстывать лодку. Но Он спал.24 Внезапно на озере поднялся такой сильный шторм, что лодку захлестывало волнами. А Иисус в это время спал.24 Вдруг на море поднялась сильная буря, волны захлестывали лодку. А Он спал.
25 Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали: Господи! спаси нас, погибаем.25 Тогда ученики подошли и разбудили Его. Они сказали: `Господи, спаси нас!25 Ученики разбудили Его, говоря: — Господи, спаси нас! Мы гибнем!25 Ученики подошли и разбудили Его. «Господь, спаси! Погибаем!» — кричали они.
26 И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина.26 Наша смерть близка!` А Он сказал им: `Чего боитесь вы, маловерные?` Потом Он встал и приказал ветру и волнам, и наступила великая тишина.26 Иисус ответил: — Маловеры, ну что вы испугались? Он встал, запретил ветру и волнам, и наступил полный штиль.26 «Почему вы такие трусливые, маловеры?» — говорит им Иисус. И Он встал и усмирил ветры и море. Наступило полное безветрие.
27 Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему?27 Люди изумились, говоря: `Кто же Он, если даже ветер и воды послушны Ему!`27 Ученики удивленно спрашивали: — Кто же Он, что даже ветер и волны повинуются Ему?27 Ученики изумились. «Кто Он такой, что и ветры, и море Ему подчиняются?» — говорили они.
28 И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем.28 Когда Иисус прибыл в Гергесинскую страну, к Нему навстречу вышли из погребальных пещер двое одержимых бесами. Они были такие буйные, что никто не осмеливался проходить той дорогой.28 Когда Иисус прибыл на другую сторону озера, в Гадаринскую землю, навстречу Ему из могильных пещер вышли два человека, одержимых демонами. Они были такие буйные, что никто не решался проходить той дорогой.28 Когда Иисус перебрался на другой берег, в окрестности Гадары, навстречу Ему вышли из могильных склепов два одержимых бесами. Они были такими свирепыми, что никто не решался ходить той дорогой.
29 И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас.29 Они кричали: `Что нужно Тебе от нас, Сын Божий? Ты явился сюда, чтобы мучить нас ещё до назначенного времени?`29 — Что Ты от нас хочешь, Сын Божий? — закричали они. — Ты пришел мучить нас еще до назначенного срока?29 «Что Тебе до нас, Сын Божий? Ты пришел сюда раньше времени мучить нас?» — закричали они.
30 Вдали же от них паслось большое стадо свиней.30 Вдали паслось большое стадо свиней.30 Неподалеку от них паслось большое стадо свиней.30 Вдали паслось большое стадо свиней.
31 И бесы просили Его: если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней.31 И бесы стали умолять Иисуса: `Если уж Ты изгонишь нас из этих людей, то всели нас в стадо свиней`.31 Демоны попросили Иисуса: — Если Ты нас выгонишь, то пошли нас в это стадо свиней.31 Бесы стали просить Его: «Раз Ты нас изгоняешь, пошли нас в это стадо свиней!»
32 И Он сказал им: идите. И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, все стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде.32 И Он сказал им: `Уходите!` Тогда они вышли из этих людей и вселились в свиней. И тут же всё стадо бросилось с крутого берега прямо в озеро, и все свиньи утонули.32 Иисус сказал им: — Идите! Выйдя из людей, демоны вошли в свиней. Все стадо бросилось с обрыва в озеро и погибло в воде.32 «Идите», — ответил Он. Бесы, выйдя, вселились в свиней, и в тот же миг все стадо ринулось с кручи в море и утонуло в его водах.
33 Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всем, и о том, что было с бесноватыми.33 Свинопасы же убежали. Они пошли в город и рассказали обо всём, что случилось со свиньями и с людьми, одержимыми бесами.33 А свинопасы побежали в город и все рассказали, включая и то, что произошло с одержимыми.33 Свинопасы бросились бежать. Добравшись до города, они рассказали обо всем и о том, что произошло с одержимыми, тоже.
34 И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их.34 Тогда весь город вышел посмотреть на Иисуса и, увидев, попросили Его уйти из тех мест.34 Тогда все жители города вышли навстречу Иисусу и, увидев Его, попросили покинуть их края.34 И вот весь город вышел навстречу Иисусу. Увидев Его, они стали просить Его покинуть их края.