1 Слушайте слово Господне, сыны Израилевы; ибо суд у Господа с жителями сей земли, потому что нет ни истины, ни милосердия, ни Богопознания на земле. | 1 Сыны Израиля, слушайте слово Господне! Ибо судит Господь народ, живущий на этой земле. `Народ этой страны не знает истинного Бога, не верен и не предан Ему. | 1 Народ Израиля, слушайте слово Господа, потому что Господь осуждает вас, жители этой земли, говоря: — В этой стране нет ни верности, ни любви, ни познания Бога. | 1 Слушайте слово Господа, сыны Израилевы: тяжба у Господа с жителями этой земли, ибо нет ни справедливости, ни доброты, ни знания Бога в этой земле. |
2 Клятва и обман, убийство и воровство, и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием. | 2 Люди сквернословят, лгут, воруют и убивают друг друга. Они совершают прелюбодеяния и рожают детей. Люди совершают одно убийство за другим. | 2 Есть лишь проклятие, ложь и убийство, воровство и разврат. Они переходят все границы, кровопролитие следует за кровопролитием. | 2 Клятвопреступления и убийства, воровство и разврат! Много стало людей — и нет конца кровопролитию. |
3 За то восплачет земля сия, и изнемогут все, живущие на ней, со зверями полевыми и птицами небесными, даже и рыбы морские погибнут. | 3 И страна, как человек, оплакивает мёртвых, и народ стал слаб. Даже звери полевые, птицы небесные и рыбы морские гибнут. | 3 Поэтому эта земля высыхает, и все, кто живет в ней, изнемогают. Гибнут дикие звери, птицы небесные и рыбы морские. | 3 За это иссохнет земля и поникнут все обитатели ее: и дикий зверь, и птица небесная. Даже рыбы в море погибнут. |
4 Но никто не спорь, никто не обличай другого; и твой народ - как спорящие со священником. | 4 Но люди не могут ни спорить, ни обвинять кого-нибудь другого. Священник, мой спор с тобой! | 4 Но пусть никто не судится, пусть один не обвиняет другого; Я вас обвиняю, священники. | 4 И никто пусть не смеет возражать! Да не станет спорить ни один! Ведь и с тобой Моя тяжба, священник. |
5 И ты падешь днем, и пророк падет с тобою ночью, и истреблю матерь твою. | 5 Вы (священники) падёте при свете дня, а в ночной час вместе с тобою падёт и пророк. Я же расправлюсь с твоей матерью. | 5 Вы спотыкаетесь днем и ночью, и пророки спотыкаются вместе с вами. Итак, Я истреблю вашу мать. | 5 Ты споткнешься днем, и пророк, вместе с тобой, споткнется ночью. Я погублю твою мать — |
6 Истреблен будет народ Мой за недостаток ведения: так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; и как ты забыл закон Бога твоего то и Я забуду детей твоих. | 6 Мой народ погиб из-за неведения. Как ты не желал узнать, так и Я не желаю, чтобы ты был Моим священником; как ты забыл закон твоего Бога, так и Я забуду твоих детей. | 6 Мой народ истреблен из-за недостатка знания. Как вы отвергли знание, так и Я отвергну вас, Мои священники. Как вы забыли Закон вашего Бога, так и Я забуду ваших детей. | 6 ведь погиб народ Мой, лишенный знания. Ты отверг знание — Я отвергну твое священство. Ты забыл Закон твоего Бога — так и Я забуду о твоих детях. |
7 Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие. | 7 Чем многочисленнее они становятся, тем больше грешат против Меня; Я же гордыню их обращу в позор. | 7 Чем больше становилось священников, тем больше они грешили против Меня. Я поменяю их славу на нечто постыдное. | 7 Все как один согрешили они против Меня — и Я славу их обращу в позор. |
8 Грехами народа Моего кормятся они, и к беззаконию его стремится душа их. | 8 Священники кормились грехами народа. Они стремились к беззаконию. | 8 Они питаются жертвами за грехи Моего народа, потому и желают их беззаконий. | 8 Грехи Моего народа стали их пищей, они жаждут людского нечестия. |
9 И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему по делам его. | 9 Священники не отличаются от других людей, и Я накажу их за сделанное и воздам по делам их. | 9 Что будет с народом, то и со священниками. Я накажу их обоих за их пути и воздам им по делам их. | 9 Одна судьба ждет и народ, и священника: Я заставлю их ответить за их деяния, Я воздам им за их поступки. |
10 Будут есть, и не насытятся; будут блудить, и не размножатся; ибо оставили служение Господу. | 10 Они будут есть, но не насытятся, будут совершать грех плоти, но останутся бездетными, ибо они оставили Господа и стали падшими людьми. | 10 Они будут есть, но не насытятся, будут блудить, но останутся бездетными, потому что они оставили Господа и предали себя | 10 Будут есть и не насытятся, будут блудить и не размножатся, ибо перестали хранить верность Господу. |
11 Блуд, вино и напитки завладели сердцем их. | 11 Блуд, вино и напитки лишили их ясного разума. | 11 разврату, вину старому и молодому, которые отнимают понимание | 11 Блуд и вино — старое и молодое — завладевают сердцем. |
12 Народ Мой вопрошает свое дерево и жезл его дает ему ответ; ибо дух блуда ввел их в заблуждение, и, блудодействуя, они отступили от Бога своего. | 12 Народ Мой просит совета у деревянных болванок и думает, что они смогут ему ответить. Почему? А потому, что в погоне за лжебогами они стали блудницами и отступили от Бога своего. | 12 у Моего народа. Они просят совета у деревяшки, и палка дает им ответ. Дух разврата сбил их с пути. Занимаясь развратом, они отдалились от своего Бога. | 12 Мой народ к дереву обращается с вопросом, и палка дает ему ответ! Это потому, что дух блуда сбил их с пути: блудили и отступились от своего Бога. |
13 На вершинах гор они приносят жертвы и на холмах совершают каждение под дубом и тополем и теревинфом, потому что хороша от них тень; поэтому любодействуют дочери ваши и прелюбодействуют невестки ваши. | 13 Они приносят жертвы на вершинах гор и кадят на холмах под сенью дубов, тополей и вязов. Тень их приятна, поэтому дочери ваши и невестки, лежа под кроной, там прелюбодействуют. | 13 Они приносят жертвы на вершинах гор и сжигают приношения на холмах, под дубом, тополем и теревинфом, потому что их тень приятна. Поэтому ваши дочери блудят, а ваши невестки нарушают супружескую верность. | 13 На вершинах гор они закалывают жертвы, на холмах сжигают — под дубом, под тополем и под теревинфом, чья тень так приятна. Вот почему блудят ваши невестки, предаются разврату ваши дочери! |
14 Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют, и невесток ваших, когда они прелюбодействуют, потому что вы сами на стороне блудниц и с любодейцами приносите жертвы, а невежественный народ гибнет. | 14 Я не могу винить дочерей ваших и невесток за прелюбодеяния, потому что вы сами идёте к блудницам и с ними приносите жертвы в храме, а невежественный народ тем себя губит`. | 14 Я не накажу ваших дочерей, когда они будут блудить, и не накажу ваших невесток, когда они будут нарушать супружескую верность, потому что мужчины сами уединяются с блудницами и приносят жертвы с храмовыми блудницами. Невежественный народ погибнет! | 14 Но Я не стану наказывать ваших дочерей за их блуд и ваших невесток за их разврат — мужчины сами ходят к блудницам и приносят жертвы вместе с проститутками. Народ, лишенный разума, погибнет. |
15 Если ты, Израиль, блудодействуешь, то пусть не грешил бы Иуда; и не ходите в Галгал, и не восходите в Беф-Авен, и не клянитесь: `жив Господь!' | 15 `Если ты, Израиль, ведёшь себя, как блудница, то пусть хоть Иуда не грешит; не ходите в Галгал и не поднимайтесь в Беф-Авен, не клянитесь именем Господа и не говорите: `... Жив Господь!` | 15 Хотя ты и блудишь, Израиль, пусть хоть Иуда не грешит. Не ходи в Гилгал, не поднимайтесь в Бет-Авен. И не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Господь!» | 15 Если ты, Израиль, блудишь, пусть хотя бы Иуда не провинится! Не ходите в Гилга?л, не восходите в Бет-А?вен и не клянитесь: «Жив Господь!» |
16 Ибо как упрямая телица, упорен стал Израиль; посему будет ли теперь Господь пасти их, как агнцев на пространном пастбище? | 16 Господь, как пастух, который ведёт своих овец на просторные пастбища со свежей травой. Но Израиль упрям. Он, как молодая телица, вновь и вновь убегает от пастуха. | 16 Израильтяне упираются, как упрямая телица. Как же тогда Господь сможет пасти их, словно овец на просторном пастбище? | 16 Как упрямая корова, был упрям Израиль — так неужели Господь будет их пасти, как барашка на просторе? |
17 Привязался к идолам Ефрем; оставь его! | 17 Ефрем привязался к идолам, и ты оставь его. | 17 Ефрем привязался к идолам, оставь его! | 17 Привязан к идолам Ефре?м — так оставь его! |
18 Отвратительно пьянство их, совершенно предались блудодеянию; князья их любят постыдное. | 18 Ефрем погряз в пьянстве. Пусть же они предаются блуду со своими любовниками. | 18 Даже когда у них кончается вино, они продолжают блудить. Их правители любят постыдные пути. | 18 Только сходит с них хмель, блудят блудом. Любят приносить дары, но награда им — позор. |
19 Охватит их ветер своими крыльями, и устыдятся они жертв своих. | 19 Они обратились к этим богам, чтобы получить у них защиту, и разучились мыслить. Их жертвы несут им позор`. | 19 Сильный ветер сметет их, и они устыдятся своих жертв. | 19 Крылья ветра развеют дары и посрамятся они у жертвенников своих! |