1 После того опять явился Иисус ученикам Своим при море Тивериадском. Явился же так:1 После этого Иисус снова явился Своим ученикам на Тивериадском озере. Вот как это произошло.1 Позже Иисус опять явился Своим ученикам. Это было у Тибериадского моря. Произошло все так:1 Потом Иисус снова явился Своим ученикам — у Тивериадского моря. А явился Он так.
2 были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, и двое других из учеников Его.2 Симон Пётр, Фома по прозванию Близнец, Нафанаил из Каны, что в Галилее, двое сыновей Зеведея и двое других учеников были все вместе.2 Симон Петр, Фома, называемый Близнец, Нафанаил из Каны галилейской, сыновья Зеведея и два других ученика собрались вместе.2 Симон Петр, Фома, по прозвищу Близнец, Нетанэл из Каны, что в Галилее, сыновья Зеведея и два других Его ученика собрались все вместе.
3 Симон Петр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобою. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.3 Симон Пётр сказал им: `Я иду ловить рыбу`. Они ответили: `И мы с тобой`. Они пошли и сели в лодку, но в тот вечер ничего не поймали.3 — Я пойду ловить рыбу, — сказал Симон Петр. — Мы тоже пойдем с тобой, — решили они. Они отплыли на лодке, но в ту ночь ничего не поймали.3 «Я иду рыбачить», — говорит им Симон Петр. «И мы пойдем с тобой», — говорят остальные. Они пошли и сели в лодку, но в ту ночь ничего не поймали.
4 А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус.4 Наступило утро. Иисус пришёл и стоял на берегу. Ученики, однако, не знали, что это Иисус.4 Рано утром Иисус стоял на берегу, но ученики не узнали Его.4 А когда стало светать, на берегу стоял Иисус. Но ученики не поняли, что это Иисус.
5 Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Они отвечали Ему: нет.5 Тогда Иисус спросил их: `Дети, поймали ли вы что-нибудь?`. Они ответили: `Нет`.5 Он позвал их: — Дети, ну как, есть у вас рыба? — Нет, — ответили они.5 «Друзья, поймали что-нибудь на обед?» — спрашивает их Иисус. «Нет», — ответили они.
6 Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки, и поймаете. Они закинули, и уже не могли вытащить сети от множества рыбы.6 Он сказал им: `Забросьте сеть по правую сторону лодки, и поймаете`. Они забросили сеть, но не смогли вытянуть её: так много в ней было рыбы.6 Он сказал: — Забросьте сеть с правого борта и поймаете. Они забросили и поймали столько рыбы, что не могли вытащить сеть.6 «Забросьте сеть справа от лодки и поймаете», — сказал Он им. Они забросили сеть — и не смогли ее вытащить из-за множества рыбы.
7 Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: это Господь. Симон же Петр, услышав, что это Господь, опоясался одеждою, - ибо он был наг, - и бросился в море.7 Тогда любимый ученик Иисуса сказал Петру: `Это Господь!` Услышав, что это Господь, Симон обвязал вокруг тела свою верхнюю одежду, ибо он разделся донага, чтобы ловить рыбу, и бросился в воду.7 Ученик, которого любил Иисус, сказал тогда Петру: — Это Господь! Как только Петр услышал, что это Господь, он обвязался верхней одеждой, так как был раздет, и прыгнул в воду.7 «Это Господь!» — говорит тогда Петру ученик, которого любил Иисус. Услышав, что это Господь, Симон Петр подоткнул плащ (он был надет на голое тело) и бросился в воду.
8 А другие ученики приплыли в лодке, - ибо недалеко были от земли, локтей около двухсот, - таща сеть с рыбою.8 Остальные же ученики добрались до берега в лодке, волоча за лодкой сеть, полную рыбы. До берега было недалеко, всего метров сто.8 Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около двухсот локтей от берега.8 А другие ученики поплыли к берегу на лодке, таща за собой сеть с рыбой, ведь до берега было недалеко — локтей двести.
9 Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб.9 Когда они вышли из лодки на берег, то увидели там разведённый из углей костер, на котором готовилась рыба, и хлеб.9 Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба и хлеб.9 Когда они пристали к берегу, они увидели горящие угли, на них лежала рыба и рядом хлеб.
10 Иисус говорит им: принесите рыбы, которую вы теперь поймали.10 Иисус сказал им: `Принесите немного рыбы, которую вы сейчас наловили`. Симон Пётр пошёл и вытащил на берег сеть,10 Иисус сказал им: — Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали.10 «Принесите еще несколько рыб, из свежепойманных», — говорит им Иисус.
11 Симон Петр пошел и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, которых было сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть.11 наполненную до краёв крупной рыбой, а было там всего сто пятьдесят три рыбины, однако сеть нигде не прорвалась.11 Симон Петр зашел в лодку и вытащил сеть на берег. В ней было сто пятьдесят три большие рыбы, однако сеть не порвалась!11 Симон Петр, войдя в лодку, вытащил на берег сеть, полную больших рыб, их было сто пятьдесят три. И несмотря на то, что рыбы было так много, сеть не порвалась.
12 Иисус говорит им: придите, обедайте. Из учеников же никто не смел спросить Его: кто Ты?, зная, что это Господь.12 Иисус сказал им: `Идите сюда и поешьте!` Никто из учеников не осмелился спросить Его: `Кто Ты?`, ибо они знали, что это Господь.12 Иисус сказал им: — Идите сюда и позавтракайте. Никто из учеников не осмеливался спросить Его: «Кто Ты?» Они знали, что это Господь.12 «Садитесь завтракать», — говорит им Иисус. Никто из учеников не осмелился спросить его, кто Он. Они уже поняли, что это Господь.
13 Иисус приходит, берет хлеб и дает им, также и рыбу.13 Иисус подошёл, взял хлеб и дал им, потом сделал то же с рыбой.13 Иисус подошел, взял хлеб и дал им, а также и рыбу.13 Иисус подходит, берет хлеб и раздает им, раздает и рыбу.
14 Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых.14 Это уже в третий раз Иисус явился Своим ученикам после того, как воскрес из мёртвых.14 Это уже в третий раз Иисус пришел к Своим ученикам после того, как Он воскрес из мертвых.14 Это уже в третий раз Иисус явился Своим ученикам, после того как воскрес из мертвых.
15 Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси агнцев Моих.15 Когда они закончили завтрак, Иисус сказал Симону Петру: `Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня больше, чем все остальные?` Пётр сказал Иисусу: `Да, Господи, Ты сам знаешь, что я люблю Тебя`. Иисус сказал ему: `Позаботься же о Моих овцах`.15 Когда они закончили есть, Иисус сказал Симону Петру: — Симон, сын Иоанна, ты действительно любишь Меня больше, чем они? — Да, Господи, — ответил тот, — Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус сказал: — Тогда паси Моих ягнят.15 Когда они позавтракали, Иисус говорит Симону Петру: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня больше, чем они?» — «Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя», — отвечает Петр.
16 Еще говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.16 И во второй раз Иисус сказал ему: `Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?`. Он сказал Ему: `Да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя`. Иисус сказал Петру: `Позаботься об овцах Моих`. И сказал Иисус ему в третий раз:16 И во второй раз Иисус спросил его: — Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня? Петр ответил: — Да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус сказал: — Заботься о Моих овцах.16 «Паси Моих ягнят», — говорит Иисус. И во второй раз спрашивает его: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» — «Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя», — отвечает Петр. «Позаботься о Моих овцах».
17 Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.17 `Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?` Пётр опечалился, что Иисус спрашивает его в третий раз: `Любишь ли ты Меня?` И потому Пётр сказал Иисусу: `Господи, Тебе всё ведомо, Ты знаешь, что я люблю Тебя`. Иисус сказал ему: `Позаботься об овцах Моих.17 Потом Иисус в третий раз спросил Петра: — Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня? Петр опечалился, что Иисус спросил его в третий раз: «Любишь ли ты Меня?» — и ответил: — Господи, Ты знаешь все, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус сказал ему: — Паси Моих овец.17 И в третий раз говорит ему Иисус: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» И больно стало Петру, что Он в третий раз спросил, любит ли он Его. «Господь, Тебе все известно, — сказал он Иисусу. — Ты знаешь, что я люблю Тебя». — «Паси Моих овец, — говорит Иисус. —
18 Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, то препоясывался сам и ходил, куда хотел; а когда состаришься, то прострешь руки твои, и другой препояшет тебя, и поведет, куда не хочешь.18 Истинно говорю: когда ты был молод, то подпоясывался и шёл, куда хотел. Когда же ты состаришься, то протянешь руки, и кто-то другой подпояшет тебя и поведёт, куда ты не хочешь`.18 Говорю тебе истину: когда ты был молод, ты сам подпоясывался и шел, куда хотел; но когда ты состаришься, то протянешь руки, и другой подпояшет тебя и поведет туда, куда ты не захочешь.18 Говорю тебе истинную правду: когда ты был молод, ты сам одевался и шел, куда хотел. А когда состаришься, то раскинешь руки свои и другой тебя оденет и поведет, куда не захочешь».
19 Сказал же это, давая разуметь, какою смертью Петр прославит Бога. И, сказав сие, говорит ему: иди за Мною.19 Он сказал это, чтобы показать, какой смертью Пётр прославит Бога. Сказав это, Иисус велел Петру: `Следуй за Мной`.19 Иисус сказал это, имея в виду, какой смертью Петр прославит Бога. Потом Он сказал ему: — Следуй за Мной!19 Этими словами Он давал понять, какой смертью тот прославит Бога. И, сказав это, говорит Петру: «Следуй за Мной!»
20 Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: Господи! кто предаст Тебя?20 Пётр повернулся и увидел, что за ними следует любимый ученик Иисуса, тот самый, который во время ужина наклонился к груди Иисуса и сказал: `Господи, кто тот, кто предаст Тебя?`.20 Петр обернулся и увидел ученика, которого Иисус любил, тот тоже шел за ними. Это был тот самый ученик, который на ужине откинулся назад к Иисусу и спросил: «Господи, кто предаст Тебя?»20 Петр, обернувшись, увидел, что за ним идет ученик, которого любил Иисус. Это был тот самый, который во время ужина придвинулся к Иисусу и спросил: «Господь, кто Тебя предаст?»
21 Его увидев, Петр говорит Иисусу: Господи! а он что?21 Пётр, увидев его, сказал Иисусу: `Господи, что будет с ним?`21 Когда Петр его увидел, он спросил Иисуса: — Господи, а с ним как будет?21 И Петр, увидев его, спрашивает Иисуса: «Господь, а что будет с ним?»
22 Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? ты иди за Мною.22 Иисус сказал ему: `Может быть, Я хочу, чтобы он жил до тех пор, пока Я не приду, так что тебе до этого? Ты следуй за Мной!`.22 Иисус ответил: — Если даже Я захочу, чтобы он был жив, пока Я не приду, что тебе до этого? Ты следуй за Мной.22 «Если Я захочу, чтобы он оставался в живых до Моего возвращения, что тебе до того? — ответил Он. — Ты следуй за Мной!»
23 И пронеслось это слово между братиями, что ученик тот не умрет. Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?23 И вот между братьями пошёл слух, что тот ученик никогда не умрёт. Иисус, однако, не сказал, что тот никогда не умрёт, Он сказал только: `Может быть, Я хочу, чтобы он жил до тех пор, пока Я не приду, так что тебе до этого?`.23 После этих слов среди братьев распространился слух, что этот ученик не умрет, но Иисус не сказал, что он не умрет; Он сказал лишь: «Если даже Я захочу, чтобы он был жив, пока Я не приду, что тебе до этого?»23 Вот почему среди братьев разнеслась молва, что ученик тот не умрет. Но Иисус не сказал, что он не умрет, Он только сказал: «Если Я захочу, чтобы он оставался в живых до Моего возвращения, что тебе до того?»
24 Сей ученик и свидетельствует о сем, и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его.24 Все эти события описаны и подтверждены этим самым учеником, и мы знаем, что его свидетельство правдиво.24 Он и есть тот ученик, который свидетельствует об этом и который это записал. И мы знаем, что это свидетельство истинно.24 Это тот самый ученик, который рассказал об этом и все это записал. И мы знаем, что свидетельство его верно.
25 Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь.25 Иисус совершил ещё много других деяний, и если описать их все подробно, они заполнили бы столько книг, что, думаю, всему миру было бы не вместить их.25 Иисус сделал еще и многое другое, и если бы все это описать, то, я думаю, и всему миру не вместить написанных книг.25 И много другого еще совершил Иисус. Если бы все это записать по порядку, думаю, во всем мире не хватило бы места для такого количества книг.