1 Ты же говори то, что сообразно с здравым учением: | 1 Что же касается тебя, то всегда проповедуй только то, что согласуется с учением истинным. | 1 Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению. | 1 Ты же говори то, что согласно со здравым учением. |
2 чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении; | 2 Поучай старцев, чтобы они проявляли самообладание, | 2 Учи пожилых мужчин быть воздержанными, достойными уважения, благоразумными, показывающими пример здравой веры, любви и терпения. | 2 Пожилых братьев учи быть трезвомыслящими, степенными, благоразумными, здраво верить, любить, быть стойкими и терпеливыми. |
3 чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру; | 3 вели себя с достоинством, были благоразумны, тверды в вере, в любви и в долготерпении. Пожилых же женщин учи, чтобы они почтительно относились к святым, не были клеветницами, не злоупотребляли крепкими напитками, учили других добру, | 3 Также пожилым женщинам советуй вести себя благопристойно, не заниматься сплетнями и не быть пристрастными к вину. Они должны учить добру, | 3 Так же наставляй и пожилых сестер, чтобы они жили жизнью святой и благоговейной, без сплетен, без пристрастия к вину. Пусть учат молодых добру, |
4 чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей, | 4 чтобы советовали молодым женщинам любить своих мужей и детей, | 4 наставлять молодых женщин любить своих мужей, любить детей, | 4 пусть внушают им любить мужей, любить детей, |
5 быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие. | 5 всегда быть сдержанными и непорочными, заботиться о своих домах, быть добрыми, послушными своим мужьям, и тогда никто не будет осуждать слово Божье. | 5 быть благоразумными, целомудренными, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы Божье слово не было опорочено. | 5 быть разумными, целомудренными, домовитыми, добрыми, слушаться своих мужей, чтобы не хулилась Божья Весть. |
6 Юношей также увещевай быть целомудренными. | 6 Также побуждай молодых мужчин быть сдержанными. | 6 От молодых людей тоже требуй благоразумия. | 6 От людей молодых также требуй умения держать себя в руках. |
7 Во всем показывай в себе образец добрых дел, в учительстве чистоту, степенность, неповрежденность, | 7 Подавай пример для подражания во всём. В поучениях своих будь честен и серьёзен. | 7 И сам всегда будь примером доброго поведения. Учи с прямотой и серьезностью, | 7 Сам будь для них образцом во всех своих делах и поступках. Пусть твое поучение будет искренним и серьезным, |
8 слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого. | 8 Пусть речь твоя будет благотворной, чтобы нельзя было о ней сказать ничего худого и чтобы те, кто выступает против тебя, оказались посрамлёнными, ибо нечего им сказать плохого против нас. | 8 слова твои должны быть здравы и неопровержимы, чтобы любой противник устыдился, не имея повода сказать о нас что-либо плохое. | 8 речи — здравыми и безупречными, чтобы твои противники не могли сказать о нас ничего худого и чтобы им было стыдно. |
9 Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всем, не прекословить, | 9 Поучай рабов, чтобы они были во всём послушны хозяевам своим, старались им угодить и не противоречили им ни в чём, | 9 Учи рабов быть послушными своим хозяевам во всем, чтобы они старались быть услужливыми и не возражали им, | 9 Рабы пусть во всем повинуются своим господам, пусть будут услужливы, не прекословят |
10 не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога. | 10 и не крали у них, а проявляли полнейшую преданность, чтобы они во всём приносили добрую славу учению Бога, Спасителя нашего. | 10 чтобы не крали, но проявляли себя людьми, на которых можно положиться. Пусть они поступают так, чтобы все видели, как прекрасно учение нашего Спасителя Бога. | 10 и не воруют, пусть проявят себя честными и надежными, чтобы этим еще больше украсить учение о нашем Спасителе Боге. |
11 Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков, | 11 Ибо милость Божья, спасение приносящая, была проявлена ко всем людям. | 11 Ведь явилась благодать Божья, спасительная для всех людей. | 11 Ведь великая Божья доброта осияла светом спасения все человечество. |
12 научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке, | 12 Она учит нас, что мы должны отказаться от безбожия и суетных желаний, вести себя разумно, быть праведными и благочестивыми в этом мире, | 12 Она учит нас отвергать безбожную жизнь и земные страсти, учит нас жить в этом мире благоразумно, праведно и благочестиво, | 12 Бог учит нас жить в этом мире разумно, честно и свято, отказавшись от безбожной жизни и земных страстей, |
13 ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, | 13 пока ожидаем того благословенного дня, на который надеемся, когда снова появится во всей славе Своей наш великий Бог и Спаситель Иисус Христос. | 13 ожидая осуществления блаженной надежды — славного пришествия великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа. | 13 и дожидаться блаженного Дня исполнения надежды — явления в Славе великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа. |
14 Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам. | 14 Он отдал Себя за нас, чтобы спасти нас от всяческого зла и очистить народ, Ему принадлежащий и стремящийся свершать добрые дела. | 14 Христос отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро. | 14 Он отдал Себя за нас, чтобы выкупить из рабства у всяческого зла и очистить народ, который будет принадлежать Ему одному и всей душой стремиться делать добро. |
15 Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя. | 15 Продолжай же учить обо всём этом, поощрять и укорять со всей силой, чтобы никто не пренебрегал тобой. | 15 Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением. | 15 Вот чему учи. Ободряй и обличай, используя всю свою власть! И пусть никто не смеет смотреть на тебя свысока! |