1 Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:1 Иисус родился в Вифлееме, в Иудее, во времена царя Ирода. Некоторое время спустя с востока в Иерусалим пришли мудрецы.1 Иисус родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода. После рождения Иисуса в Иерусалим пришли мудрецы с востока.1 И вот после того как в иудейском городе Вифлее?ме, при царе Ироде, родился Иисус, в Иерусалим явились с востока звездочеты.
2 где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.2 Они спросили: `Где новорождённый Царь Иудейский? Видели мы, как звезда Его воссияла на небе и пришли, чтобы поклониться Ему`.2 Они спрашивали людей: — Где новорожденный Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему.2 «Где новорожденный царь иудеев? — спрашивали они. — Мы видели, как взошла Его звезда, и пришли воздать Ему почести».
3 Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.3 Царь Ирод, услышав это, очень встревожился, а вместе с ним встревожились и жители Иерусалима.3 Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим.3 Царь Ирод, услышав об этом, пришел в смятение, а с ним и весь Иерусалим.
4 И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?4 Тогда Ирод собрал всех первосвященников и законников и спросил их, где должен родиться Христос.4 Он созвал к себе всех знатных священников и учителей Закона и спросил их, где должен был родиться Христос.4 Собрав всех старших священников и учителей Закона, он спросил у них, где надлежит родиться Помазаннику.
5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:5 Они сказали ему: `В Вифлееме, в Иудее, ибо вот что написано пророком:5 — В иудейском Вифлееме, — ответили ему, — потому что так написано у пророка:5 «В иудейском городе Вифлееме, — ответили они. — Потому что так написано пророком:
6 и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.6 Ты, Вифлеем, в стране Иудейской, отнюдь не последний среди правителей иудейских, ибо из тебя придёт правитель, который станет пастырем народа Моего, Израиля.`6 «И ты, Вифлеем, в земле Иудеи, ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи. Из тебя выйдет Правитель, Который будет пасти народ Мой Израиль. 6 „И ты, Вифлеем, земля Иуды, не самый малый средь главных городов Иуды: из тебя произойдет вождь, пастырь народа Моего Израиля“».
7 Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды7 И тогда Ирод призвал мудрецов и выведал у них, когда появилась звезда в небе.7 Тогда Ирод тайно пригласил к себе мудрецов и узнал у них точное время появления звезды.7 Тогда Ирод, тайно призвав к себе звездочетов, выведал у них точное время появления звезды
8 и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.8 Затем он послал их в Вифлеем и сказал: `Пойдите и расспросите подробно о Младенце. И когда найдёте Его, сообщите мне, чтобы я тоже мог пойти и поклониться Ему`.8 Он отослал их в Вифлеем с наказом: — Идите и тщательно разузнайте все о Младенце. Когда вы Его найдете, известите меня, чтобы и я смог пойти и поклониться Ему.8 и направил их в Вифлеем, сказав им: «Ступайте и все в точности разузнайте о Ребенке. А когда найдете Его, дайте мне знать, я тоже приду воздать Ему почести».
9 Они, выслушав царя, пошли. [И] се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.9 Они выслушали царя и ушли, и звезда, которую они увидели воссиявшей на небе на востоке, двигалась впереди них, пока не остановилась над местом, где было Дитя.9 Выслушав наказ царя, они отправились в путь. Звезда, которую они видели на востоке. шла впереди них, пока наконец не остановилась над местом, где был Младенец.9 Выслушав царя, они отправились в путь. И вдруг звезда, восход которой они видели, стала двигаться перед ними, пока не остановилась над тем местом, где был Ребенок.
10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,10 Увидев звезду, мудрецы возликовали.10 Увидев звезду, мудрецы очень сильно обрадовались.10 Когда они увидели звезду, они очень сильно обрадовались.
11 и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.11 Они вошли в дом и увидели Младенца с Марией, Матерью Его и, упав ниц, поклонились Ему. Потом открыли они свои ларцы с сокровищами и стали подносить Ему дары: золото, благовония и мирра.11 Когда они вошли в дом и увидели Младенца и Его мать Марию, они, павши, поклонились Ему и, открыв свои сокровища, поднесли Ему подарки: золото, ладан и смирну .11 Войдя в дом, они увидели Ребенка и Марию, Его мать, и, встав на колени, склонились перед Ним ниц, а потом, достав ларцы с сокровищами, преподнесли Ему в дар золото, ладан и смирну.
12 И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.12 Но Бог явился им во сне и предупредил их, чтобы они не возвращались к Ироду, поэтому мудрецы отправились обратно в свою страну другой дорогой.12 Но во сне они были предупреждены о том, что им нельзя возвращаться к Ироду, и вернулись в свою страну другим путем.12 Получив во сне повеление не возвращаться к Ироду, они отправились в свои края другой дорогой.
13 Когда же они отошли, - се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.13 После того как они ушли, Иосифу во сне явился ангел Господний и сказал: `Вставай, возьми Младенца и Мать Его и беги в Египет. Оставайся там, пока не дам тебе знать, ибо Ирод будет искать Младенца, чтобы убить Его`.13 Когда мудрецы ушли, Иосифу во сне явился ангел Господень и сказал: — Вставай, возьми Младенца и Его мать и беги с ними в Египет. Оставайтесь там, пока я не скажу, потому что Ирод собирается найти Младенца и убить Его.13 После того как они ушли, ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: «Встань, возьми Ребенка с матерью и беги в Египет. Оставайся там до тех пор, пока не скажу тебе, ведь Ирод собирается разыскать Ребенка и убить Его».
14 Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,14 Иосиф встал, взял Младенца и Мать Его ночью и ушёл в Египет.14 Иосиф взял Младенца с Его матерью, и ночью они ушли в Египет.14 Тот встал, взял Ребенка с матерью и ночью отправился в Египет.
15 и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего.15 Он оставался там до смерти Ирода. Это случилось, чтобы исполнилось то, что Господь сказал устами пророка: `Призвал Я Сына Моего из Египта`.15 Там он оставался до смерти Ирода. Так исполнились слова, сказанные Господом через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего».15 Там он оставался до смерти Ирода. Это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего».
16 Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.16 Тогда Ирод, увидев, что мудрецы его обманули, впал в ярость и приказал убить всех младенцев мужского пола в Вифлееме и в округе от двух лет и младше (определив возраст из того, что сказали ему мудрецы).16 Когда Ирод понял, что мудрецы его обманули, он пришел в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Время рождения Младенца он определил со слов мудрецов.16 Когда Ирод увидел, что звездочеты его провели, он пришел в ярость. Он приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет, то есть рожденных в то время, о котором он узнал от звездочетов.
17 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:17 Тогда исполнилось то, что было сказано устами пророка Иеремии:17 Таким образом исполнилось предсказанное через пророка Иеремию:17 И так исполнилось сказанное через пророка Иеремию:
18 глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.18 `Вопль раздался в Раме, звуки рыданий и печали великой. Это плачет Рахиль о детях своих, не слушая утешений, ибо нет их больше в живых`.18 «Голос слышен в Раме, плач и горькое рыдание, – плачет о детях своих Рахиль и не хочет утешиться, потому что их больше нет». 18 «Плач в Раме? раздается, рыдания и стоны. То Рахиль о детях своих рыдает и не хочет утешиться, потому что их больше нет».
19 По смерти же Ирода, - се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте19 После смерти Ирода Иосифу в Египте явился во сне ангел Господний.19 После смерти Ирода Иосифу в Египте во сне явился ангел Господень.19 После смерти Ирода Иосифу в Египте является во сне ангел Господень
20 и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.20 Он сказал: `Вставай, возьми Младенца и Мать Его и отправляйся в Израильскую страну, ибо те, кто пытался погубить Младенца, мертвы`.20 — Вставай, — сказал он, — возьми Ребенка и Его мать и возвращайтесь в Израиль. Тех, кто хотел убить Ребенка, уже нет в живых.20 и говорит: «Встань, возьми Ребенка с матерью и возвращайся в израильскую землю. Тех, кто хотел погубить Ребенка, уже нет в живых».
21 Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.21 Иосиф встал, взял Младенца и Мать Его и отправился в страну Израильскую.21 Иосиф взял Ребенка и Его мать, и они отправились в израильскую землю.21 Иосиф встал, взял Ребенка с матерью и отправился в израильскую землю.
22 Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские22 Услышав же, что Архелай правит Иудеей вместо Ирода, отца своего, Иосиф побоялся туда возвращаться, но, получив во сне предупреждение от Бога, пошёл в окрестности Галилеи.22 Когда Иосиф узнал, что в Иудее вместо Ирода царствует его сын Архелай, он побоялся возвращаться, но, получив во сне еще одно указание, пошел в Галилею,22 Но когда он узнал, что вместо царя Ирода в Иудее правит его сын Архела?й, он побоялся идти туда. Получив во сне повеление, он отправился в Галилейскую область
23 и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.23 Придя туда, он поселился в городе под названием Назарет. Иосиф сделал так, чтобы исполнились предсказания пророка о том, что нарекут Его Назареем.23 и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Его будут называть Назореем.23 и, придя туда, поселился в городе под названием Назаре?т. Так исполнилось сказанное Господом через пророков, что Его назовут Назоре?ем.