1 Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.1 Исайи, сыну Амоса, было видение об Иудее и Иерусалиме.1 Вот что видел Исаия, сын Амоца, об Иудее и Иерусалиме: 1 Видение Исайи, сына Амоца, об Иудее и Иерусалиме.
2 И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы.2 Храм Господний на горе. В последние дни та гора станет самой высокой изо всех гор, она будет возвышаться над всеми холмами, и все народы пойдут к той горе.2 В последние дни гора дома Господа будет поставлена высочайшею среди гор; вознесется она над холмами, и устремятся к ней все народы. 2 Так будет в последние дни: гора, на которой — Храм Господа, будет стоять выше всякой горы, превыше всех холмов. Стекутся к ней все народы,
3 И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне - из Иерусалима.3 Многие придут туда и скажут: `Давайте взойдём на гору Господнюю, в храм Бога Иакова, тогда Бог нас научит Своим путям, и мы последуем за Ним`. Закон Господа сойдёт с Сиона, и слово Господнее придёт из Иерусалима.3 Многие народы пойдут и скажут: «Идем, поднимемся на Господню гору, к дому Бога Иакова. Он научит нас Своим путям, и будем ходить по Его тропам». Ведь из Сиона выйдет Закон, и слово Господне — из Иерусалима. 3 соберется множество племен, и скажут они друг другу: «Пойдемте, взойдем на гору Господа, в Храм Бога Иа?кова. Он укажет нам стези Свои, чтобы шли мы по Его путям». Закон придет с Сиона, слово Господа — из Иерусалима.
4 И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.4 И Бог станет судить все народы, Он окончит споры многих племён. Они не будут более прибегать к оружию и перекуют мечи свои на плуги, а копья - на серпы. Народы не будут вести войны против других народов и никогда больше не будут готовиться к войне.4 Он рассудит меж племенами, разрешит тяжбы многих народов. Перекуют они мечи на плуги и копья — на серпы. Не поднимет народ на народ меча, и не будут больше учиться войне. 4 Разберет Он споры народов, многие племена рассудит. Перекуют мечи на лемехи плугов, а копья — на садовые ножи. И не пойдет уже с мечом народ на народ, и не станут впредь изучать ремесло войны.
5 О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем.5 Семья Иакова, приди, будем ходить во свете Господнем!5 Приди, о дом Иакова, будем ходить в свете Господнем! 5 Род Иакова! Придите — будем ходить в свете Господнем!
6 Но Ты отринул народ Твой, дом Иакова, потому что они многое переняли от востока: и чародеи у них, как у Филистимлян, и с сынами чужих они в общении.6 Я говорю это тебе, ибо ты покинула свой народ, они переняли многое у людей востока: пытаются предсказывать будущее, как филистимляне, и приняли чуждые им мысли.6 Ты отверг Свой народ, дом Иакова, ведь у них полно суеверий с Востока; они гадают, как филистимляне, и общаются с чужаками. 6 …Ты оставил народ Свой, сынов Иакова. Много у них людей с Востока, гадатели у них — как у филистимлян, чужаков — не счесть!
7 И наполнилась земля его серебром и золотом, и нет числа сокровищам его; и наполнилась земля его конями, и нет числа колесницам его;7 Твоя земля наполнилась золотом и серебром, в ней много богатств. В твоей земле много лошадей, и нет числа твоим колесницам.7 Их земля полна серебра и золота, нет числа их сокровищам. Их земля полна коней; нет числа колесницам их. 7 Земля этого народа полна серебра и золота, бесчисленны сокровища его! Земля его полна лошадей, бесчисленны боевые колесницы!
8 и наполнилась земля его идолами: они поклоняются делу рук своих, тому, что сделали персты их.8 Земля твоя наполнилась идолами, и люди поклоняются делу рук своих, тому, что сами сделали!8 Их земля полна идолов; они кланяются делам своих рук, тому, что сделали их пальцы. 8 Идолов полна его земля: эти люди поклоняются собственным поделкам, тому, что сделали своими руками!
9 И преклонился человек, и унизился муж, - и Ты не простишь их.9 Всё хуже и хуже становятся люди, они унизили себя. И Ты не простишь их, о Боже!9 Унижены будут люди, смирится всякий – Ты не прощай их. 9 Пали, унижены люди, и Ты не простишь их!
10 Иди в скалу и сокройся в землю от страха Господа и от славы величия Его.10 Иди и спрячься среди камней, в страхе перед Господом прячься от великой силы Его.10 Иди в скалы, спрячься в прахе от страха Господа и от славы Его величия! 10 …Укройся в скале, спрячься в земле из страха пред Господом, из-за блеска и величия Его!
11 Поникнут гордые взгляды человека, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день.11 Перестанут быть гордыми гордецы и поклонятся до земли со стыдом, и один Господь будет стоять высоко.11 Глаза надменного потупятся, и гордыня людская будет унижена; один лишь Господь будет возвеличен в тот день. 11 Потупятся надменные взоры, склонится гордость людская, лишь Господь будет высок в тот день.
12 Ибо грядет день Господа Саваофа на все гордое и высокомерное и на все превознесенное, - и оно будет унижено, -12 У Господа уготован день, когда Он будет наказывать гордецов и высокомерных, и в тот день все гордые и высокомерные будут унижены.12 Грядет день Господа Сил на все гордое и высокомерное, на все превознесенное – быть ему униженным! – 12 Это день Господа Воинств — против всего гордого и вознесшегося, и высокого, и низкого!
13 и на все кедры Ливанские, высокие и превозносящиеся, и на все дубы Васанские,13 Они, словно высокие кедры Ливана, словно великие дубы Васана, но Бог их накажет.13 На все ливанские кедры, высокие и превозносящиеся, и все башанские дубы, 13 Против ливанских кедров, высоких и гордых, и баша?нских дубов!
14 и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,14 Они, словно высокие горы и высокие холмы,14 на все высокие горы и все превозносящиеся холмы, 14 Против больших гор и крутых холмов,
15 и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,15 словно высокие башни и крепкие стены, но Бог их накажет.15 на всякую высокую башню и всякую укрепленную стену, 15 против любой высокой башни и укрепленной стены,
16 и на все корабли Фарсисские, и на все вожделенные украшения их.16 Те люди, словно великие корабли Фарсиса (корабли, гружёные дорогими вещами). Но Бог их накажет.16 на все таршишские корабли и на все их желанные украшения. 16 против таршишских кораблей, кораблей с драгоценным товаром!
17 И падет величие человеческое, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день,17 Тогда они перестанут быть гордыми: кто теперь горд, тот склонится до земли, и один Господь будет стоять высоко.17 Гордыня людская будет унижена, гордость всякого смирена; один лишь Господь будет возвеличен в тот день, 17 И падет величие человека, покорится гордость людская. Лишь Господь будет высок в тот день,
18 и идолы совсем исчезнут.18 И навсегда исчезнут идолы.18 и идолы исчезнут совсем. 18 а идолы сгинут бесследно!
19 И войдут люди в расселины скал и в пропасти земли от страха Господа и от славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.19 Люди спрячутся среди скал, камней и в расселинах, в страхе перед Господом и великой силой Его, когда Господь восстанет, чтобы сокрушить землю.19 Люди уйдут в трещины скал и в ямы земли от страха Господа и от славы Его величия, когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю. 19 Люди укроются в скалах, уйдут в норы, под землю, из страха пред Господом, из-за блеска и величия Его. Поднимется Он — ужаснется земля!
20 В тот день человек бросит кротам и летучим мышам серебряных своих идолов и золотых своих идолов, которых сделал себе для поклонения им,20 В тот день люди выбросят своих золотых и серебряных идолов (они сделали их сами и сами же им поклонялись) и бросят их в ямы, где обитают кроты и летучие мыши,20 В тот день люди бросят кротам и летучим мышам своих серебряных идолов, своих золотых идолов, которых сделали, чтобы поклоняться им, 20 В тот день возьмет человек золотых и серебряных идолов, которых сделал, чтоб им поклоняться, и швырнет их кротам и летучим мышам,
21 чтобы войти в ущелья скал и в расселины гор от страха Господа и от славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.21 и будут прятаться в расселинах скал, в страхе перед Господом и великой силой Его, когда Господь восстанет, чтобы сокрушить землю.21 и уйдут в расселины скал и в ущелья утесов от страха Господа и от славы Его величия, когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю. 21 и укроется в расщелинах скал, будет прятаться в трещинах утесов из страха пред Господом, из-за блеска и величия Его. Поднимется Он — ужаснется земля!
22 Перестаньте вы надеяться на человека, которого дыхание в ноздрях его, ибо что он значит?22 Вы не должны больше доверять другим людям своё спасение, они всего лишь люди и, как все люди, смертны. Не думайте, что они сильны, как Бог.22 Перестаньте надеяться на человека, чья жизнь хрупка, как его дыхание. Разве он что-то значит? 22 Перестаньте надеяться на людей, на тех, чья жизнь — в дыхании, ибо что они такое?