1 Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,1 Сын мой, прими всё, что я говорю тебе, помни мои наставления.1 Сын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в себе, 1 Сын мой, если примешь мои слова и мои наказы сохранишь в душе,
2 так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;2 Слушай мудрость и постарайся её понять.2 обратив свое ухо к мудрости и склонив свое сердце к пониманию, 2 склонишь слух к мудрости и сердце обратишь к разуму;
3 если будешь призывать знание и взывать к разуму;3 Ищи мудрость и взывай к пониманию.3 если будешь взывать о разуме и призывать понимание 3 если ты призовешь познание и к разуму будешь взывать;
4 если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,4 Ищи мудрость, как серебро, ищи, как спрятанный клад.4 если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад, 4 если будешь желать его, как серебра, и будешь искать, словно клад, —
5 то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.5 Если будешь делать это, тогда научишься уважению к Господу и воистину узнаешь о Боге.5 то поймешь, что такое страх перед Господом, и обретешь познание Бога. 5 то постигнешь страх Господень и обретешь познание Бога.
6 Ибо Господь дает мудрость; из уст Его - знание и разум;6 Господь даёт мудрость, знания и разум исходят из Его уст.6 Потому что Господь дает мудрость, и из уст Его — знание и понимание. 6 Ибо Господь дает мудрость, и от уст Его — знание и разум.
7 Он сохраняет для праведных спасение; Он - щит для ходящих непорочно;7 Он помогает добрым и честным людям.7 Он бережет победу для праведных; щит Он для тех, чей шаг непорочен. 7 Он приготовил победу для честных и щит для живущих непорочно.
8 Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.8 Он охраняет тех, кто справедлив к другим, Он бережёт Своих святых людей.8 Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему. 8 Он хранит пути справедливости и дорогу верных бережет.
9 Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.9 Господь даст тебе Свою мудрость, и ты поймёшь добрые и праведные дела.9 Тогда ты поймешь, что такое праведность, справедливость и честность — всякий добрый путь. 9 Тогда постигнешь праведность, справедливость и прямоту всех добрых путей.
10 Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,10 Мудрость поселится в сердце твоём, и душа твоя будет счастлива знанием.10 Мудрость войдет в твое сердце, и знание будет приятно твоей душе. 10 Ибо войдет к тебе в сердце мудрость и знание усладит твою душу.
11 тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,11 Мудрость и понимание тебя охранят.11 Рассудительность охранит тебя, и понимание тебя сохранит. 11 Прозорливость будет оберегать тебя, разум будет тебя хранить,
12 дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,12 Мудрость и понимание тебя отведут от неверных путей, по которым идут злые люди. Злы они, и зло всё, что они говорят.12 Мудрость спасет тебя от пути злодеев, от тех, чьи слова превратны, 12 чтобы избавить от дурного пути, от человека, чьи речи бесчестны;
13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;13 Они отказались от доброты и живут во грехе,13 кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы; 13 от людей, что сходят с прямых дорог, чтобы идти путями тьмы,
14 от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,14 они счастливы, творя недоброе, и наслаждаются злом.14 от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращенности зла, 14 радуются злодеяниям, наслаждаются злом и развратом
15 которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;15 Тем людям нельзя доверять, они лгут, но мудрость твоя и понимание твоё тебя охранят.15 чьи дороги кривы, и кто плутает по своим путям. 15 и по кривым стезям, по следам своим кружат.
16 дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,16 Чужеземка может быть сладкоречива и будет преследовать тебя ради греха. Женщина эта вышла замуж, когда была молодой, но она оставила мужа. Она не исполнила своих супружеских обетов, данных перед Богом.16 Так убережешься от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами, 16 Так убережешься ты от чужой жены, от замужней с ее ласковой речью —
17 которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.17 Если ты по слабости войдёшь в её дом, ты сделаешь первый шаг к разрушению. Если ты будешь следовать за ней, она приведёт тебя к могиле.17 которая оставила супруга своей юности и забыла союз, что она заключила пред Богом. 17 от той, что покинула друга юности своей и завет Бога своего забыла.
18 Дом ее ведет к смерти, и стези ее - к мертвецам;18 Она сама, как могила, и если человек приходит к ней, он уже никогда не вернётся назад, и жизнь его уже не будет прежней.18 Дом ее ведет к смерти, и пути ее — к духам умерших. 18 Ибо ее дом — смертельная ловушка, путь ее ведет к теням подземным.
19 никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни.19 Мудрость поможет тебе следовать примеру добрых людей, идти их путём.19 Никто из идущих к ней не возвращается и не выходит уже на стези живых. 19 Кто к ней вошел, не вернется назад и уже не ступит на путь жизни.
20 Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников,20 Люди, живущие праведно, обретут свою землю, творящие добро останутся на ней.20 Так ты будешь ходить по пути добрых, и хранить стези праведников, 20 Поэтому ходи дорогой добрых, пути праведников держись.
21 потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней;21 Но злые потеряют землю, они будут изгнаны с той земли.21 ведь праведные будут жить на земле, и непорочные останутся на ней; 21 Ибо кто честен — будет жить на земле, и кто непорочен — останется на ней.
22 а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из нее.22 а нечестивые будут истреблены с земли, и неверные будут искоренены. 22 А нечестивцев отвергнет земля, и неверные будут искоренены.