1 Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои, | 1 Сын мой, прими всё, что я говорю тебе, помни мои наставления. | 1 Сын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в себе, | 1 Сын мой, если примешь мои слова и мои наказы сохранишь в душе, |
2 так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению; | 2 Слушай мудрость и постарайся её понять. | 2 обратив свое ухо к мудрости и склонив свое сердце к пониманию, | 2 склонишь слух к мудрости и сердце обратишь к разуму; |
3 если будешь призывать знание и взывать к разуму; | 3 Ищи мудрость и взывай к пониманию. | 3 если будешь взывать о разуме и призывать понимание | 3 если ты призовешь познание и к разуму будешь взывать; |
4 если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище, | 4 Ищи мудрость, как серебро, ищи, как спрятанный клад. | 4 если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад, | 4 если будешь желать его, как серебра, и будешь искать, словно клад, — |
5 то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге. | 5 Если будешь делать это, тогда научишься уважению к Господу и воистину узнаешь о Боге. | 5 то поймешь, что такое страх перед Господом, и обретешь познание Бога. | 5 то постигнешь страх Господень и обретешь познание Бога. |
6 Ибо Господь дает мудрость; из уст Его - знание и разум; | 6 Господь даёт мудрость, знания и разум исходят из Его уст. | 6 Потому что Господь дает мудрость, и из уст Его — знание и понимание. | 6 Ибо Господь дает мудрость, и от уст Его — знание и разум. |
7 Он сохраняет для праведных спасение; Он - щит для ходящих непорочно; | 7 Он помогает добрым и честным людям. | 7 Он бережет победу для праведных; щит Он для тех, чей шаг непорочен. | 7 Он приготовил победу для честных и щит для живущих непорочно. |
8 Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих. | 8 Он охраняет тех, кто справедлив к другим, Он бережёт Своих святых людей. | 8 Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему. | 8 Он хранит пути справедливости и дорогу верных бережет. |
9 Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю. | 9 Господь даст тебе Свою мудрость, и ты поймёшь добрые и праведные дела. | 9 Тогда ты поймешь, что такое праведность, справедливость и честность — всякий добрый путь. | 9 Тогда постигнешь праведность, справедливость и прямоту всех добрых путей. |
10 Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей, | 10 Мудрость поселится в сердце твоём, и душа твоя будет счастлива знанием. | 10 Мудрость войдет в твое сердце, и знание будет приятно твоей душе. | 10 Ибо войдет к тебе в сердце мудрость и знание усладит твою душу. |
11 тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя, | 11 Мудрость и понимание тебя охранят. | 11 Рассудительность охранит тебя, и понимание тебя сохранит. | 11 Прозорливость будет оберегать тебя, разум будет тебя хранить, |
12 дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь, | 12 Мудрость и понимание тебя отведут от неверных путей, по которым идут злые люди. Злы они, и зло всё, что они говорят. | 12 Мудрость спасет тебя от пути злодеев, от тех, чьи слова превратны, | 12 чтобы избавить от дурного пути, от человека, чьи речи бесчестны; |
13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы; | 13 Они отказались от доброты и живут во грехе, | 13 кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы; | 13 от людей, что сходят с прямых дорог, чтобы идти путями тьмы, |
14 от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом, | 14 они счастливы, творя недоброе, и наслаждаются злом. | 14 от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращенности зла, | 14 радуются злодеяниям, наслаждаются злом и развратом |
15 которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих; | 15 Тем людям нельзя доверять, они лгут, но мудрость твоя и понимание твоё тебя охранят. | 15 чьи дороги кривы, и кто плутает по своим путям. | 15 и по кривым стезям, по следам своим кружат. |
16 дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои, | 16 Чужеземка может быть сладкоречива и будет преследовать тебя ради греха. Женщина эта вышла замуж, когда была молодой, но она оставила мужа. Она не исполнила своих супружеских обетов, данных перед Богом. | 16 Так убережешься от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами, | 16 Так убережешься ты от чужой жены, от замужней с ее ласковой речью — |
17 которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего. | 17 Если ты по слабости войдёшь в её дом, ты сделаешь первый шаг к разрушению. Если ты будешь следовать за ней, она приведёт тебя к могиле. | 17 которая оставила супруга своей юности и забыла союз, что она заключила пред Богом. | 17 от той, что покинула друга юности своей и завет Бога своего забыла. |
18 Дом ее ведет к смерти, и стези ее - к мертвецам; | 18 Она сама, как могила, и если человек приходит к ней, он уже никогда не вернётся назад, и жизнь его уже не будет прежней. | 18 Дом ее ведет к смерти, и пути ее — к духам умерших. | 18 Ибо ее дом — смертельная ловушка, путь ее ведет к теням подземным. |
19 никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни. | 19 Мудрость поможет тебе следовать примеру добрых людей, идти их путём. | 19 Никто из идущих к ней не возвращается и не выходит уже на стези живых. | 19 Кто к ней вошел, не вернется назад и уже не ступит на путь жизни. |
20 Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников, | 20 Люди, живущие праведно, обретут свою землю, творящие добро останутся на ней. | 20 Так ты будешь ходить по пути добрых, и хранить стези праведников, | 20 Поэтому ходи дорогой добрых, пути праведников держись. |
21 потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней; | 21 Но злые потеряют землю, они будут изгнаны с той земли. | 21 ведь праведные будут жить на земле, и непорочные останутся на ней; | 21 Ибо кто честен — будет жить на земле, и кто непорочен — останется на ней. |
22 а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из нее. | | 22 а нечестивые будут истреблены с земли, и неверные будут искоренены. | 22 А нечестивцев отвергнет земля, и неверные будут искоренены. |