1 По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на гору высокую одних,1 Шесть дней спустя Иисус взял Петра, Иакова и брата его Иоанна, повёл их на высокую гору и уединился там с ними.1 Через шесть дней Иисус взял с Собой Петра, Иакова, его брата Иоанна и привел их одних на высокую гору.1 Через шесть дней Иисус берет Петра, Иакова и его брата Иоанна и ведет их одних на высокую гору.
2 и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.2 И там, у них на глазах, Его облик изменился. Лицо Его засияло подобно солнцу, и одежды Его стали ослепительно белыми.2 И на глазах учеников вдруг Его облик изменился: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала белой, как свет.2 Вдруг Его облик изменился у них на глазах: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала ослепительно белой.
3 И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие.3 И внезапно явились им Моисей и Илия и стали беседовать с Ним.3 И вот они увидели Моисея и Илию, беседующих с Ним.3 И вот явились перед ними Моисей и Илия и стали разговаривать с Ним.
4 При сем Петр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии.4 И сказал Пётр Иисусу: `Господи, как хорошо, что мы здесь. Если хочешь, я поставлю здесь три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии`.4 Петр сказал: — Господи, нам здесь так хорошо! Если Ты хочешь, я сделаю три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илии!4 Петр сказал Иисусу: «Господь, как хорошо нам здесь! Давай, я сделаю здесь три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илие».
5 Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте.5 И пока он это говорил, на них опустилось светлое облако, и оттуда раздался голос, говоривший: `Вот Сын Мой Возлюбленный, к Которому Я благоволю. Слушайте Его!`5 Пока он говорил, светлое облако накрыло их, и из облака прозвучал голос: — Это Мой любимый Сын, в Котором Моя радость. Слушайте Его!5 Когда он говорил, вдруг явилось сияющее облако и накрыло их своей тенью. И раздался из облака голос: «Это Мой любимый Сын, Моя отрада! Его слушайте!»
6 И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались.6 Услышав это, ученики так испугались, что пали на землю ниц.6 Услышав эти слова, ученики в ужасе пали на лица свои.6 Услышав голос, ученики упали ничком, потому что сильно испугались.
7 Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь.7 Тогда Иисус подошёл, коснулся их и сказал: `Не бойтесь, встаньте!`7 Иисус подошел и прикоснулся к ним: — Встаньте, не бойтесь.7 Иисус, подойдя к ним, коснулся их и сказал: «Вставайте, не бойтесь!»
8 Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса.8 И когда они подняли глаза, то не увидели никого, кроме Иисуса.8 Они подняли взгляд и уже никого, кроме Иисуса, не увидели.8 Подняв глаза, они уже никого, кроме Иисуса, не увидели.
9 И когда сходили они с горы, Иисус запретил им, говоря: никому не сказывайте о сем видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.9 Когда ученики спускались с горы, Иисус приказал им: `Никому не рассказывайте о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых!`9 Когда они спускались с горы, Иисус сказал им: — Никому не говорите о том, что вы видели здесь, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.9 Когда они спускались с горы, Иисус повелел им: «Никому не говорите о том, что вы видели, пока Сын человеческий не воскреснет из мертвых».
10 И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?10 Тогда ученики спросили Его: `Почему же законоучители говорят, что первым должен прийти Илия?`10 Ученики спросили Его: — Почему же учители Закона говорят, что прежде должен прийти Илия?10 «А почему учителя Закона говорят, что сначала должен прийти Илия?» — спросили Его ученики.
11 Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить все;11 Иисус ответил им: `Известно, что Илия должен прийти и навести во всем порядок.11 Иисус ответил: — Илия действительно должен прийти и все приготовить.11 «Илия действительно должен прийти первым и все подготовить, — ответил Он. —
12 но говорю вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели; так и Сын Человеческий пострадает от них.12 Но говорю вам, Илия уже приходил, но люди не узнали его и плохо обошлись с ним. Так же и Сын Человеческий пострадает от их рук`.12 Но, говорю вам, Илия уже пришел, только его не узнали и поступили с ним по своему произволу. Так же и Сыну Человеческому предстоит пострадать от их рук.12 Говорю вам, Илия уже пришел, но его не узнали и поступили с ним, как им захотелось. Так и Сыну человеческому предстоит перенести от их рук много страданий».
13 Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.13 И тогда они поняли, что Он говорит им про Иоанна Крестителя.13 Тогда ученики поняли, что Он говорил об Иоанне Крестителе.13 Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.
14 Когда они пришли к народу, то подошел к Нему человек и, преклоняя пред Ним колени,14 Когда Он вернулся к народу, к Нему подошёл один человек, опустился перед Ним на колени14 Когда они подошли к месту, где собрался народ, один мужчина пал перед Иисусом на колени14 Когда они вернулись к толпе, к Нему приблизился человек и, упав перед Ним на колени,
15 сказал: Господи! помилуй сына моего; он в новолуния беснуется и тяжко страдает, ибо часто бросается в огонь и часто в воду,15 и сказал: `Господи, смилуйся над моим сыном! У него падучая, он ужасно мучается и часто падает в огонь и в воду.15 со словами: — Господи, сжалься над моим сыном, у него судороги, и он сильно мучается, часто бросается то в огонь, то в воду.15 сказал: «Господин мой, сжалься над моим сыном! У него падучая, он ужасно мучается: то в огонь часто падает, то в воду.
16 я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его.16 Я привёл его к Твоим ученикам, но они не могут его исцелить`.16 Я привел его к Твоим ученикам, но они не смогли исцелить его.16 Я привел его к Твоим ученикам, но они не смогли его вылечить».
17 Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? приведите его ко Мне сюда.17 И сказал Иисус в ответ: `О вы, неверные, идущие неверными путями! Сколько ещё придётся Мне оставаться с вами? Как долго ещё придётся Мне терпеть вас? Приведите его ко Мне!`17 Иисус в ответ сказал: — Какое же вы неверующее и испорченное поколение! Сколько Мне еще быть с вами? Сколько Мне еще терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.17 «О люди, неверующие и развращенные! — сказал Иисус. — Долго ли Мне еще с вами быть?! Долго ли еще вас терпеть?! Ведите его сюда ко Мне!»
18 И запретил ему Иисус, и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот час.18 Иисус приказал бесу выйти, и тот вышел из мальчика, и он исцелился в тот же миг.18 Иисус приказал демону выйти, и тот вышел из мальчика; в тот же миг ребенок стал совершенно здоров.18 Иисус приказал бесу выйти, и бес вышел, а мальчик в тот же миг выздоровел.
19 Тогда ученики, приступив к Иисусу наедине, сказали: почему мы не могли изгнать его?19 Ученики подошли к Иисусу, когда Он был один, и спросили: `Почему же мы не смогли изгнать нечистого?`19 Потом, оставшись с Иисусом наедине, ученики спросили: — Почему же мы не смогли изгнать демона?19 Когда ученики остались с Иисусом одни, они подошли к Нему и спросили: «Почему мы не смогли его изгнать?»
20 Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: `перейди отсюда туда', и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас;20 Он сказал им: `Из-за того, что у вас слишком мало веры. Истину говорю вам: даже если бы ваша вера была не больше горчичного зерна, вы могли бы приказать горе этой: `Передвинься отсюда туда`, и она передвинулась бы, и не было бы для вас ничего невозможного`.20 Иисус ответил: — Потому что у вас мало веры. Говорю вам истину: если бы ваша вера была величиной хоть с горчичное зерно, то вы могли бы этой горе сказать: «Передвинься отсюда туда», — и она бы передвинулась; для вас не было бы ничего невозможного.20 «Потому что у вас мало веры, — ответил Он. — Говорю вам, если бы у вас была вера хоть с горчичное зерно и если бы вы сказали этой горе: „Передвинься оттуда сюда“, — она бы передвинулась. И не было бы для вас ничего невозможного».
21 сей же род изгоняется только молитвою и постом.21 Этот дух изгоняется только молитвой и постом.21 Этот же вид демонов изгоняется только молитвой и постом.21
22 Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,22 Когда они все вместе пришли в Галилею, Иисус сказал им: `Сына Человеческого выдадут людям,22 Во время пребывания в Галилее Иисус сказал ученикам: — Сын Человеческий будет предан в руки людей,22 Когда они все вместе были в Галилее, Иисус сказал им: «Сына человеческого скоро отдадут в руки людей
23 и убьют Его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились.23 которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет`. Ученики Иисуса очень опечалились.23 которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет. Учеников это сильно опечалило.23 и убьют, но на третий день Он воскреснет». Они сильно опечалились.
24 Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм и сказали: Учитель ваш не даст ли дидрахмы?24 Когда Иисус и Его ученики пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмового налога и спросили: `Твой учитель платит двухдрахмовый налог на храм?`24 Когда они вернулись в Капернаум, к Петру подошли сборщики налога на нужды храма и спросили: — А ваш Учитель платит налог на храм?24 Когда они пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмовой подати в две драхмы. «Ваш Учитель платит подать, не так ли?» — спросили они.
25 Он говорит: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних?25 Петр ответил: `Платит!` и вошёл в дом. Прежде чем Петр успел что-либо сказать, Иисус спросил его: `Как ты думаешь, Симон, с кого владыки мира сего берут пошлины и налоги? Со своих детей или с других людей?`25 — Платит, — ответил он. Петр вошел в дом и еще не успел ничего сказать, как Иисус спросил: — Симон, как тебе кажется, с кого земные цари взимают пошлины или дань, со своих сыновей или с чужеземцев?25 «Да», — ответил он. Когда Петр вошел в дом, Иисус заговорил первым. «Симон, как ты думаешь? — спросил Он. — С кого земные цари взимают подати и сборы? Со своих сыновей или с чужих?»
26 Петр говорит Ему: с посторонних. Иисус сказал ему: итак сыны свободны;26 Петр ответил: `С других людей`. Иисус сказал: `Значит, их дети свободны от налога.26 — С чужеземцев, — ответил Петр. — Значит, сыновья свободны, — заключил Иисус. —26 «С чужих», — ответил Петр. «Тогда сыновья свободны, — сказал Иисус. —
27 но, чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми его и отдай им за Меня и за себя.27 Но чтобы не раздражать власти, пойди к озеру, забрось уду и у первой рыбы, которую поймаешь, открой рот. Найдёшь там четырёх - драхмовую монету, возьми её и отдай им за себя и за Меня`.27 Но чтобы нам никого не обидеть, пойди к озеру, забрось удочку, вытащи первую рыбу, что попадется на крючок, открой ей рот, и там ты найдешь монету достоинством в четыре драхмы. Возьми ее и заплати за Меня и за себя.27 Но не будем смущать их. Ступай к морю, закинь удочку и возьми первую рыбу, которая попадется на крючок, открой ей рот, и там ты найдешь монету в четыре драхмы. Возьми ее и отдай им за нас обоих».